・ | 정전기는 기기의 고장이나 데이터 손실을 일으킬 수 있습니다. |
静電気は機器の故障やデータ損失を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 수요에 따라 의료기기를 배급합니다. |
需要に応じて医療機器を配給します。 | |
・ | 원정 상황에서는 이기기 어려울지도 모릅니다. |
アウェイの状況では、勝つのは難しいかもしれません。 | |
・ | 우리는 어웨이 경기에서 이기기 위해 준비를 하고 있습니다. |
私たちはアウェイの試合に勝つために準備をしています。 | |
・ | 대여한 기기가 고장 날 경우 대여 회사는 수리 비용을 변상할 책임이 있습니다. |
レンタルした機器が故障した場合、レンタル会社は修理費用を弁償する責任があります。 | |
・ | 그는 흉터를 숨기기 위해 메이크업을 하고 있다. |
彼は傷跡を隠すためにメイクをしている。 | |
・ | 이마에는 많은 피지선이 있어 피지의 과다 분비로 인해 여드름이 생기기 쉽습니다. |
おでこには多くの皮脂腺があり、皮脂の過剰分泌が原因でニキビができやすくなります。 | |
・ | 그는 두려워하는 것을 숨기기 위해 순진한 미소를 보였습니다. |
彼は恐れていることを隠すために、無邪気な笑顔を見せました。 | |
・ | 그 사건의 진상을 숨기기 위해 경찰은 증거를 조작했습니다. |
その事件の真相を隠すために、警察は証拠を改ざんしました。 | |
・ | 그는 부끄러운 과거를 숨기기 위해 마을을 떠났습니다. |
彼は恥ずかしい過去を隠すために、町を離れました。 | |
・ | 그는 자신의 신원을 숨기기 위해 가명을 사용하여 생활하고 있습니다. |
彼は自分の身元を隠すために、偽名を使って生活しています。 | |
・ | 그 정치인은 부정행위를 숨기기 위해 정보를 은폐했습니다. |
その政治家は不正行為を隠すために、情報を隠蔽しました。 | |
・ | 그는 사실을 숨기기 위해 항상 거짓말을 합니다. |
彼は事実を隠すために、いつもウソをつきます。 | |
・ | 그는 장물을 숨기기 위해 공범과 공모했습니다. |
彼は盗品を隠すために共犯者と共謀しました。 | |
・ | 펜치를 사용하여 전자기기의 배선을 연결했습니다. |
ペンチを使って電子機器の配線を接続しました。 | |
・ | 소매상은 경쟁사와의 가격 경쟁에서 이기기 위해 할인 세일을 실시하고 있습니다. |
小売商は競合他社との価格競争に勝つため、割引セールを実施しています。 | |
・ | 관엽식물이란 잎의 형태나 색을 보면서 즐기기 위한 식물입니다. |
観葉植物とは、葉の形や色を見て楽しむための植物です。 | |
・ | 정체 모를 사람들로부터 쫓기기 시작했다. |
正体不明の人間から追われ始めた。 | |
・ | 변압기란 전압을 바꾸기 위해 사용되는 기기입니다. |
トランス(変圧器)とは、電圧を変えるために使われる機器です。 | |
・ | 만약 100V용 전자기기를 한국에서 사용하려면 변압기를 지참하세요. |
もし100V用の電子機器を韓国で使用するなら、トランスを持参しましょう。 | |
・ | 변압기는 전압을 조정하는 기기입니다. |
トランス(変圧器)は電圧を調整する機器です。 | |
・ | 증거를 남기기 위해 반드시 서면으로 진행합시다. |
証拠を残すため、必ず書面で行いましょう。 | |
・ | 수수방관할 수 없어서 우리들은 지원을 행동으로 옮기기로 했습니다. |
何もせずに傍観することはできず、私たちは支援を行動に移すことにしました。 | |
・ | 난소는 다양한 종양이 생기기 쉬운 장기로도 알려져 있습니다. |
卵巣は様々な腫瘍ができやすい臓器ともいわれています。 | |
・ | 과감하게 이를 실천에 옮기기도 하였다. |
果敢にこれを実践に移してもいる。 | |
・ | 디지털 기기에만 의존하다 보면 정보를 찾고 기억하는 능력이 점점 줄어든다. |
デジタル機器にばかり依存しすぎていると、情報を探して記憶する能力が徐々に低下する。 | |
・ | 컴퓨터 주변 기기를 잘 활용하면 훨씬 작업 효율성을 꽤할 수 있다. |
PC周辺機器をうまく活用すれば、より作業の効率化を図れる。 | |
・ | 하나의 계정으로 복수의 기기를 이용할 수 있습니다. |
1つのアカウントで複数の機器を利用できます。 | |
・ | 인터넷에 새로운 기기를 연결하다. |
インターネットに新しい機器をつなぐ。 | |
・ | 매우 저렴한 가격으로 다양한 기기를 판매하고 있다. |
非常に安い価格でさまざまな機器を販売している。 | |
・ | 의료 기기를 판매하다. |
医療機器を販売する。 | |
・ | 외출한 곳이나 떨어져 있는 장소에서 스마트폰을 사용해 기기를 조작하다. |
外出先や離れた場所からスマホを使って機器を操作する。 | |
・ | 기기에 전원이 들어 와 있는지 확인하다. |
機器の電源が入っているか確認する。 | |
・ | 명석한 두뇌에 잘 생기기까지 했다. |
明晰な頭脳の上にイケメンでもあった。 | |
・ | 인간은 자손을 남기기 위해서 살아간다. |
人間は子孫を残すために生きる。 | |
・ | 눈썹은 다양한 종양이 생기기 쉬운 부분입니다. |
まぶたはさまざまな腫瘍ができやすい部位です。 | |
・ | 우량계는 강수량을 재는 기기입니다. |
雨量計は、降水量を計る機器である。 | |
・ | 스마트폰 등 전자기기는 비행 모드로 전환해 주십시오. |
スマートフォンなどの電子機器は飛行モードにお切替えください | |
・ | 리조트 호텔은 리조트 기분을 마음껏 즐기기 위한 호텔입니다. |
リゾートホテルとはリゾート気分を存分に楽しむためのホテルです。 | |
・ | 택시 미터기는 주행거리나 소요시간을 측정해 요금을 표시하는 기기입니다. |
タクシーメーターは、走行距離や所要時間を測定して料金を表示する計器です。 | |
・ | 케이코는 오로지 시합에 이기기 위해서 열심히 테니스를 연습했다. |
恵子は試合に勝つことだけのために一生懸命テニスを練習した。 | |
・ | 퇴근 후에도 집에서 일을 하다 보면 어느새 자정을 넘기기 일쑤다. |
退社後も自宅で仕事をすると、いつの間にか深夜を過ぎるのが常だ。 | |
・ | 단 음식이나 기름기 많은 음식을 섭취하면 여드름이 생기기 쉽다고 합니다. |
甘い食べ物や脂っこい食べ物を摂るとニキビができやすいと言われてます。 | |
・ | 전파를 발신하는 전자기기는 전원을 꺼 주시기 바랍니다. |
電波を発信する電子機器は電源をお切りくださるようお願いします。 | |
・ | 기내에서는 휴대폰이나 전자기기를 꺼 주세요. |
機内では携帯電話や電子機器を消してください。 | |
・ | 우리는 다른 사람의 고통을 가볍게 여기기 쉽다. |
私たちは他人の痛みを軽く考えがちだ。 | |
・ | 경기에 이기기 위해서 안간힘을 썼다. |
試合に勝つために力を必死にふりしぼった。 | |
・ | 자기기만에 빠지지 않도록 윤리 의식을 갖고 행동해야 한다. |
自己欺瞞に陥らないように、倫理意識を持って行動しなければならない。 | |
・ | 기상 위성에 최첨단의 관측 기기가 탑재되었다. |
気象衛星に最先端の観測機器が搭載された。 | |
・ | 이번 주에 자녀들과 함께 즐기기 좋은 영화가 개봉된다. |
今週、子供たちと一緒に楽しめる映画が公開される。 |