【기억】の例文
<例文>
・
안면이 있지만 이름은
기억
안 나요.
顔は知っているけど、名前は思い出せません。
・
거북선은 오늘날에도 많은 사람들이 그 위용을
기억
하고 있다.
亀船は今日でも多くの人々がその威容を記憶している。
・
그로부터 몇 년이 지났지만, 아직도
기억
난다.
あれから何年も経ったけれど、まだ思い出す。
・
가족을 향해 총을 겨누는 모습이 아직도
기억
에 생생하게 남아 있습니다.
家族に銃を向けている姿が今も生々しく記憶に残っています。
・
기억
을 더듬듯 옛날 사진을 다시 보았다.
記憶を手探るように、昔の写真を見返した。
・
과거의 사건을
기억
을 더듬듯 떠올렸다.
過去の出来事を記憶を手探るように思い出した。
・
옛
기억
을 더듬어나간다.
昔の記憶をたどっていく。
・
그는 항상 건성으로 듣고 있어서
기억
하지 못하는 경우가 많아요.
彼はいつもうわの空で聞いていて、覚えていないことが多いです。
・
나이를 먹으면
기억
력이 떨어지는 걸 느껴요. 나이는 못 속여요.
年を取ると、記憶力の衰えが感じられる。年は争えないです。
・
화무십일홍이지만, 그 순간의 아름다움은 여전히
기억
에 남는다.
花無十日紅だが、その瞬間の美しさは今でも心に残っている。
・
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 걸
기억
하고, 매일 조금씩 노력하자.
十回斧で打てば倒れない木はないことを思い出して、毎日少しずつ努力しよう。
・
그는 조강지처와 함께 고생한
기억
이 많다.
彼は長い時間を共に過ごした妻との苦労の思い出が多い。
・
잊을 수 없는 사건을 마음에 새겨서, 계속
기억
하고 싶다.
忘れられない出来事を心に刻んで、ずっと覚えておきたい。
・
유년기의 집은 지금도
기억
이 난다.
幼年期の家は今でも覚えている。
・
유년기에 좋아했던 장난감을 아직도
기억
한다.
幼年期に好きだったおもちゃをまだ覚えている。
・
유년기의
기억
은 별로
기억
나지 않는다.
幼年期の記憶はあまり覚えていない。
・
젊은 시절의 추억은 지금도 선명하게
기억
난다.
若い時の思い出は今でも鮮明に覚えている。
・
어릴 때 들었던 동화가 아직도
기억
하고 있다.
幼い頃に聞いた童話は今でも覚えている。
・
어린 시절의
기억
은 지금도 선명하다.
幼い頃の記憶は今でも鮮明だ。
・
그녀는 잠꼬대에서 뭔가 중얼거렸지만, 뭐라고 했는지
기억
이 나지 않는다.
彼女は寝言で何かをつぶやいていたけれど、何を言ったのか覚えていない。
・
쓰나미로 인한 참사는 아직도
기억
에 선하다.
津波による惨事は、未だに記憶に新しい。
・
청춘 시절은 무엇보다 소중한
기억
으로 남아 지금도 마음에 남아 있다.
青春時代は何よりも大切な思い出となり、今でも心に残っている。
・
그는 전쟁 중에 사망한 영웅으로
기억
된다.
彼は戦争中に死亡した英雄として記憶されている。
・
그 순간을 영원히
기억
하고 싶다는 생각이 들었다.
その瞬間を永遠に記憶に刻みたいと思った。
・
처음 만났던 날을 아직
기억
하고 있다.
はじめてあった日をまだ覚えている。
・
귀소 본능이 강한 동물은 자신의 둥지나 집을 매우 강하게
기억
한다.
帰巣本能が強い動物は、自分の巣や家を非常に強く覚えている。
・
조연이라도 연기가 뛰어나면
기억
에 남는다.
脇役でも、演技が上手だと印象に残る。
・
해프닝은 좋든 나쁘든
기억
에 남는 것이다.
ハプニングは良くも悪くも記憶に残るものだ。
・
소꿉친구와 함께 놀던 공원은 지금도
기억
난다.
幼なじみと一緒に遊んだ公園は、今でも覚えている。
・
결승골을 넣은 장면은 영원히
기억
에 남을 것입니다.
決勝ゴールを決めた場面は永遠に記憶に残るでしょう。
・
ID를
기억
하기 쉬운 것으로 만들었습니다.
IDを覚えやすいものにしました。
・
도메인 이름을 선택할 때는
기억
하기 쉬운 이름을 선택하세요.
ドメイン名を選ぶときは、覚えやすい名前を選びましょう。
・
이 웹사이트의 아이콘은 간단하고
기억
하기 쉬워요.
このウェブサイトのアイコンはシンプルで覚えやすいです。
・
쇼트컷 키를
기억
하면 작업 효율성이 크게 향상됩니다.
ショートカットキーを覚えると、作業効率が大幅に向上します。
・
끔찍한
기억
이 떠올랐다.
酷い記憶が浮かんだ。
・
시트콤의 주제곡은 많은 사람들이
기억
하고 있어요.
シットコムのテーマソングは多くの人々に記憶されています。
・
그 그룹의 대표곡은 아직도 많은 사람들이
기억
하고 있습니다.
そのグループの代表曲は今でも多くの人々に覚えられています。
・
유행가는 시간이 지나도
기억
에 남는 경우가 많아요.
流行歌は時間が経っても記憶に残ることが多いです。
・
유행가의 가사는 간단하고
기억
하기 쉬워요.
流行歌の歌詞は簡単で覚えやすいです。
・
그때 다 같이 엔빵해서 계산한 거
기억
나?
あの時、みんなでエンパンして支払ったのを覚えてる?
・
전화번호를 하나도
기억
하지 못하는 건 디지털 치매의 증상이에요.
電話番号を一つも覚えていないのはデジタル痴呆の兆候です。
・
디지털 기기를 사용하는 것에 의해
기억
력이 떨어지는 현상을 디지털 치매라고 한다.
デジタル機器を使うようになり、記憶力が落ちる現象をデジタル痴呆という。
・
한국어의 의미를 제대로
기억
하는 것이 중요합니다.
韓国語の意味をきちんと覚えることが大切です。
・
한국어 인사를
기억
해 두면 편리합니다.
韓国語あいさつを覚えておくと便利です。
・
학생들에게 지도하는 것보다 몸소 실천하고
기억
하게 하는 것이 좋습니다.
学生には指導するよりも、自ら実践させて覚えさせたほうがよいでしょう。
・
왕년의
기억
이 선명하게 되살아났습니다.
往年の記憶が鮮明に蘇ってきました。
・
제 구두가 어디에 놓였는지
기억
나시나요?
私の靴がどこに置かれたか覚えていますか?
・
지지난해에 있었던 일을
기억
하고 있습니까?
一昨年の出来事を覚えていますか?
・
지지난 주에 있었던 일을
기억
하고 있습니까?
先々週の出来事を覚えていますか?
・
이 노래를 들을 때마다 제 슬픈
기억
과 겹쳐져 눈물이 나요.
この歌を聞くたびに、悲しい思い出と重なって涙が出ます。
1
2
3
4
5
6
(
1
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ