・ | 넘어졌는데도 다시 달려 1위로 통과하는 기염을 토했다. |
倒れたのに再び走りだして1位で通過する快挙を見せた。 | |
・ | 넘어져서 가슴에 강한 힘이 가해지면 늑골 골절이 생긴다. |
転んで胸に強い力が加わると肋骨骨折を生じます。 | |
・ | 넘어져 뼈에 금이 갔다. |
転んで骨にひびが入った。 | |
・ | 평형을 잃고 넘어지다. |
平衡を失って倒れる。 | |
・ | 갑자기 버스 안에서 꽈당하고 넘어진 사람이 있었습니다. |
いきなりバスの中でバタンと倒れた人がいました。 | |
・ | 갑자기 옆으로 꽈당하고 넘어지다. |
突然横にバタンと倒れる。 | |
・ | 꽈당 넘어지다. |
バタンと倒れる。 | |
・ | 마지막 주자로 나선 그는 바통을 넘겨받고 얼마 지나지 않아 넘어졌다. |
リレーに最終走者に出た彼はバトンを受け取ってから間もなく倒れ込んだ。 |
1 2 |