・ |
관용은 다른 사람의 차이를 인정하는 것에서 시작됩니다. |
寛容は他人の違いを認めることから始まります。 |
・ |
관용은 다른 의견이나 신념을 받아들이는 것입니다. |
寛容は異なる意見や信念を受け入れることです。 |
・ |
철수는 다른 사람의 단점에 매우 관대합니다. |
チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。 |
・ |
다른 사람을 방해하는 것은 민폐입니다. |
他人の邪魔をするのは、迷惑です。 |
・ |
민폐 주차를 하면 다른 차량의 통행이 방해됩니다. |
迷惑駐車をすると、他の車の通行が妨げられます。 |
・ |
조용한 도서관에서 큰 소리로 말하는 것은 다른 이용자에게 폐가 됩니다. |
静かな図書館で大声で話すのは、他の利用者に迷惑です。 |
・ |
흡연은 다른 사람에게 폐를 끼칠 수 있습니다. |
喫煙は他の人に迷惑をかける可能性があります。 |
・ |
공공장소에서 소리를 지르는 것은 다른 사람에게 폐를 끼칩니다. |
公共の場で大声を出すのは他の人に迷惑をかけます。 |
・ |
혼잡한 열차에서의 큰 소리는 다른 승객에게 누를 끼칩니다. |
混雑した列車での大声は他の乗客に迷惑をかけます。 |
・ |
공공장소에서의 담배 흡연은 다른 사람에게 누가 됩니다. |
公共の場所でのタバコの喫煙は他の人に迷惑です。 |
・ |
공공장소에서의 큰 소리는 다른 사람에게 누를 끼칩니다. |
公共の場所での大声は他の人に迷惑をかけます。 |
・ |
부적절한 주차는 다른 사람에게 누를 끼칩니다. |
不適切な駐車は他の人に迷惑をかけます。 |
・ |
담배를 피우는 것은 다른 사람에게 누가 됩니다. |
テレビを大音量で聞くのは隣人に迷惑をかけます。 |
・ |
외교 사절단이 다른 나라에 파견되었습니다. |
外交使節団が他国に派遣されました。 |
・ |
참치는 긴 거리를 헤엄쳐 회유하고, 다른 해역을 이동합니다. |
マグロは長い距離を泳いで回遊し、異なる海域を移動します。 |
・ |
그의 정체를 들키지 않기 위해 그는 다른 이름을 사용했습니다. |
彼の正体がばれないように、彼は別名を使っていました。 |
・ |
팀은 다른 우선 사항에 집중하기 위해 프로젝트를 일시적으로 보류했습니다. |
チームは他の優先事項に集中するため、プロジェクトを一時的に棚上げしました。 |
・ |
그녀의 언행은 다른 사람들에게 영향을 미쳤다. |
彼女の言動は他の人々に影響を与えた。 |
・ |
오랜 기간 동안 서로 다른 세대 사이에서 전통이 이어져 왔습니다. |
長い間にわたり、異なる世代の間で伝統が受け継がれてきました。 |
・ |
선인장은 사막 환경에서 다른 식물이 생육할 수 없는 곳에서도 자랍니다. |
サボテンは砂漠の環境で他の植物が生育できない場所でも育ちます。 |
・ |
엘리트는 자신을 성공시키는 사람이고, 리더는 다른 사람들을 성공시키는 사람입니다. |
エリートは自信を成功させる人で、リーダーは他の人を成功させる人です。 |
・ |
사회적 책임의 근간은 다른 사람에 대한 배려와 공공의 이익 추구입니다. |
社会的責任の根幹は、他者への配慮と公共の利益の追求です。 |
・ |
불친절한 행동은 다른 사람에게 영향을 줄 수 있다. |
不親切な行為は他人に影響を与えることがある。 |
・ |
농지는 다른 토지에 비해 비옥한 토양입니다. |
農地は他の土地と比べて肥沃な土壌です。 |
・ |
목사와 신부는 어떻게 다른가요? |
牧師と神父はどのように違うのですか。 |
・ |
서로 다른 문화를 통합함으로써 다양성을 존중하는 기업문화가 형성되었습니다. |
異なる文化を統合することで、多様性を尊重する企業文化が形成されました。 |
・ |
자산을 분할하여 다른 계좌에 보관했습니다. |
資産を分割して、異なる口座に保管しました。 |
・ |
그녀는 색다른 모자를 쓰는 것을 좋아합니다. |
彼女は風変わりな帽子をかぶるのが好きです。 |
・ |
다른 사람의 부정적인 의견에 영향을 받아 그는 비관적이 되었다. |
他の人の否定的な意見に影響され、彼は悲観的になった。 |
・ |
자신의 행동이 어떻게 다른 사람에게 영향을 주는지 항상 반성한다. |
自分の行動がどのように他人に影響を与えるかを常に反省する。 |
・ |
이 집은 넓이가 다른 5개의 방이 있습니다. |
この家は、広さの異なる5つの部屋があります。 |
・ |
납의 밀도는 다른 금속보다 높습니다. |
鉛の密度は他の金属よりも高いです。 |
・ |
서로 다른 종족끼리 평화롭게 공존하는 사회를 만드는 것이 중요합니다. |
異なる種族同士が平和に共存する社会を築くことが重要です。 |
・ |
다른 사람을 평가하려 할 때는 자기 자신을 먼저 돌아봐야 합니다. |
ほかの人を評価しようとするときは、自分自身をまず振り返らなければなりません。 |
・ |
그의 연구는 다른 학자들에 의해 인용되고 있습니다. |
彼の研究は、他の学者によって引用されています。 |
・ |
그는 자신의 의견을 옹호하기 위해 다른 전문가의 견해를 인용했습니다. |
彼は自身の意見を擁護するために、他の専門家の見解を引用しました。 |
・ |
다른 사람의 의견이나 감정을 인지하는 것은 의사소통의 중요한 요소입니다. |
他者の意見や感情を認知することはコミュニケーションの重要な要素です。 |
・ |
다른 사람의 의견을 존중하는 것은 중요합니다. |
他人の意見を尊重することは大切です。 |
・ |
감사의 마음을 갖는 것은 다른 사람에 대한 배려와 감사의 중요성을 나타냅니다. |
感謝の心を持つことは、他者への配慮と感謝の大事さを示します。 |
・ |
어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다. |
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。 |
・ |
어떤 언어를 다른 언어로 변역하다. |
ある言語を別の言語に訳する。 |
・ |
그의 스피드에는 다른 선수들도 놀랐다. |
彼のスピードには他の競技者も驚いた。 |
・ |
개개인의 자유는 다른 사람의 권리를 침해해서는 안 됩니다. |
個々人の自由は他者の権利を侵害してはいけません。 |
・ |
개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다. |
個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。 |
・ |
그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다. |
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。 |
・ |
해안의 암벽에는 계절마다 다른 종류의 멍게를 볼 수 있습니다. |
海岸の岩場には、季節ごとに異なる種類のホヤが見られます。 |
・ |
그 위업은 다른 사람들에게 희망과 용기를 주었습니다. |
その偉業は他の人々に希望と勇気を与えました。 |
・ |
그의 접근 방식의 타당성을 확인하기 위해 다른 연구자의 검토가 필요합니다. |
彼のアプローチの妥当性を確認するために、他の研究者による検討が必要です。 |
・ |
그녀는 자신의 실화를 이야기하여 다른 사람에게 용기를 주었다. |
彼女は自分の実話を語ることで他人に勇気を与えた。 |
・ |
어머니는 자투리 천을 사용하여 색다른 크리스마스 장식을 만들었습니다. |
母は切れ地を使って、風変わりなクリスマスのオーナメントを作りました。 |