![]() |
・ | 상공의 대기 중에 공기가 많이 모이는 곳을 고기압이라 부릅니다. |
上空の大気中で空気が多く集まるところを高気圧と呼びます。 | |
・ | 기상은 기온과 기압의 변화 등 대기의 상태를 말한다. |
気象は、気温・気圧の変化などの、大気の状態のことをいう。 | |
・ | 대기 불안정으로 서울에는 오후에 소나기가 내릴 것으로 보입니다. |
大気不安定で午後、ソウルにわか雨が降る見込みです。 | |
・ | 대기로부터 지표에 떨어진 물의 양을 강수량이라고 한다. |
大気から地表に落ちた水の量を降水量という。 | |
・ | 많은 대기업들이 연달아 해외에 진출하고 있다. |
多くの大手企業らが相次いで海外に進出している。 | |
・ | 비닐을 소각하면 유독성 물질을 배출해 대기를 오염시킨다. |
ビニールを焼却すれば有毒物質を排出して大気を汚染する。 | |
・ | 유성은 사실 우주가 아니라 지구의 대기 안에서 일어나는 현상입니다. |
流れ星は、実は宇宙ではなく地球大気の中で起こっている現象です。 | |
・ | 각고의 노력 끝에 대기업에 취직했다. |
刻苦の努力の末に大手企業に就職した。 | |
・ | 대기오염 관리 강화에 따라 제조업 가동률이 더 낮아질 가능성도 있다. |
大気汚染管理強化により製造業の稼働率がさらに下がる可能性がある。 | |
・ | 대기업 노동시장은 지금껏 이상으로 학력이 중시되고 있다. |
大企業の労働市場は、これまで以上に学歴が重視されている。 | |
・ | 대기업과 계약을 체결했다. |
大企業と契約を締結した。 | |
・ | 굴지의 대기업에서 초고속 승진을 거듭하며 승승장구했다. |
屈指の大企業で超高速昇進を重ね常勝長躯した。 | |
・ | 인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다. |
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。 | |
・ | 화석연료가 배출한 온실가스는 대기를 데워 해수면을 상승시킨다. |
石燃料が排出した温室効果ガスは大気を暖め海水面を上昇させる。 | |
・ | 개발도상국은 심각한 대기 오염에 직면하고 있습니다. |
開発途上国は深刻な大気汚染に直面しています。 | |
・ | 대기가 오염되면 사람이나 동물 식물 등에도 영향이 있습니다. |
大気が汚れると、人間や動物、植物などへも影響があります。 | |
・ | 대기와 토양의 온도 전달 속도는 동일하다. |
大気と土壌の温度伝達速度は同じです。 | |
・ | 예년의 득점 페이스를 고려하면, 내년에 대기록을 달성하는 것은 확실하다. |
例年の得点ペースを考慮すれば、来年大記録を達成することは確実です。 | |
・ | 눈으로 보고도 믿기 힘든 대기록이다. |
自分の目を疑うほどの大記録だ。 | |
・ | 출루율에서도 대기록을 달성할 가능성이 있다. |
出塁率でも大記録を達成する可能性がある。 | |
・ | 조만간에 또 다른 대기록을 달성할 것이다. |
近いうちにもう一つの大記録を達成するはずだ。 | |
・ | 대기록을 달성하다. |
大記録を達成する。 | |
・ | 우여곡절 끝에 대기업에 입사했다. |
紆余曲折の末、大手企業に入社した。 | |
・ | 천문학적인 금액이 걸린 송사를 대기업 상대로 벌이고 있다. |
天文学的な金額がかかった訴訟を大企業を相手に起こしている。 | |
・ | 그녀는 고졸 출신으로 대기업 사장 비서까지 올라간 입지전적 인물이다. |
彼女は高卒出身で大手企業の社長の秘書まで昇りつめた立志伝中の人物だ。 | |
・ | 강남의 최고급 빌딩의 펜트하우스를 소유한 대기업 사장이다. |
江南の最高級ビルのペントハウスを所有する大企業の社長だ。 | |
・ | 100대 1의 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다. |
100対1の競争率を勝ち抜き、大手企業に入社した。 | |
・ | 엄청난 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다. |
とんでもない競争率を突き抜いて大手企業に入社した。 | |
・ | 대기업을 뛰쳐나온 건 일생일대의 모험이었다. |
大企業を飛び出したのは一世一代の冒険だった。 | |
・ | 미처 몰랐는데 저번달에 그가 대기업 사장이 되었다. |
想像だにしなかったが先月彼が大手企業の社長になった。 | |
・ | 북극의 빙하 감소는 대기 중의 이산화탄소의 농도 증가에 의한 온난화가 관계하고 있습니다. |
北極の氷の減少は大気中の二酸化炭素濃度の増加による温暖化が関係しています。 | |
・ | 대기업 정도가 되면, 적잖이 학벌은 존재한다. |
大企業ともなると、少なからず学閥は存在する。 | |
・ | 전무후무한 대기록이라고 생각합니다. |
空前絶後の大記録だと思います。 | |
・ | 그 대기업은 왜 몰락했을까? |
あの大企業はなぜ没落したのか? | |
・ | 미세먼지는 대기 중에 부유하고 있는 2.5마이크로미터의 작은 입자입니다. |
PM2.5 は、大気中に浮遊している2.5μm以下の小さな粒子のことです。 | |
・ | 내 여자친구에 손대기만 해 봐라. |
俺の彼女に手を触れてみろ。 | |
・ | 공전의 대기록을 달성했다. |
空前の大記録を達成した。 | |
・ | 수술을 대기하고 있지만 성공할 확률은 매우 낮다. |
手術を控えているが、成功する確率はかなり低い。 | |
・ | 그 대기업은 내년 상반기까지 계열사에서 근무하는 비정규직 직원 500여 명을 정규직으로 전환하겠다고 밝혔다. |
あの大企業は、来年上半期まで系列会社で働く非正規職職員約500人を正社員に転換すると発表した。 | |
・ | 그녀는 유명한 대기업에 근무하는 재원이다. |
彼女は有名な大企業に勤める才媛だ。 | |
・ | 태왕사신기는 고구려 역사에 큰 공을 세운 광개토대왕 일대기를 그린 블록버스터 드라마다. |
「太王四神記」は、高句麗の歴史に大きな手柄を立てた広開土大王の一代記を描いたブロックバスタードラマだ。 | |
・ | 수근대기 시작했다. |
ひそひそ声で話しはじめた。 | |
・ | 대기업 입사를 희망하고 있다. |
大手企業入社を希望している。 | |
・ | 대기업의 미래는 제품과 서비스가 따라 결정될 것입니다. |
大企業の未来は製品とサービスによって決定されるでしょう。 | |
・ | 일대에 대기업을 쌓아 올렸다. |
一代で大企業を築いた。 | |
・ | 지구 온난화나 대기 오염 등 다양한 환경 문제가 발생하고 있다. |
地球温暖化や大気汚染等、様々な環境問題が発生している。 | |
・ | 몇몇 대기업은 글로벌 차원으로 성장해 수출을 주도하고 있다. |
いくつかの大企業はグローバル次元で成長し、輸出を主導している。 | |
・ | 대기업에 의한 불상사를 방지하기 위한 방책으로 컴플라이언스를 도입하고 있다. |
大企業による不祥事を防止するための取り組みとして「コンプライアンス」を導入している。 | |
・ | 대기업 경영자로서 안정된 길을 걷고 있었다. |
大手企業の経営者として安定した道を歩んでいた。 | |
・ | 수소를 연료로 하는 연료 전지 자동차가 심각한 대기오염 해결책으로 보급되기 시작하였다. |
水素を燃料とする燃料電池車は、深刻な大気汚染の解決策として、普及に動き出しております。 |