【로부터】の例文_16

<例文>
대량의 데이터로부터 필요한 것을 추출하다.
大量のデータから必要なものを抽出する。
기선으로부터 외측 12해리까지의 해역을 영해라고 부르며, 연안국의 주권이 미칩니다.
基線からその外側12海里までの海域を「領海」といい、沿岸国の主権が及びます。
비단은 누에고치로부터 얻은 섬유입니다.
絹は蚕の繭から取った繊維です。
아프가니스탄은 그 지정학적 이유로부터, 오랜 기간에 걸쳐 타민족, 타국가으로부터 침공과 간섭을 받아왔다.
アフガニスタンはその地政学的理由から、長年にわたり他民族と他国から侵攻や干渉を受けてきた。
피해자의 상흔 등으로부터 범인은 오른손잡이일 가능성이 높은 것으로 알려져 있다.
被害者の傷跡などから犯人は右利きの可能性が高いことが分かっている。
2003년 이라크 전쟁으로부터 10년이 지나, 치안 상황은 크게 개선되어, 경제도 회복 경향에 있습니다.
2003年のイラク戦争から10年が経ち、治安状況は大きく改善し、経済も回復傾向にあります。
아르헨티나라는 이름은 '은'을 의미하는 라틴어로부터 왔다.
アルゼンチンという名は、銀を意味するラテン語から取られた。
뜻하지 않은 위험으로부터 몸을 지키다.
思いもよらぬ危険から身を守る。
경찰은 현장 상황 등으로부터 뺑소니 사건으로 보고 수사하고 있습니다.
警察は現場の状況などから、ひき逃げ事件として捜査しています。
그녀와 헤어진 그 밤으로부터 시간을 쉼 없이 흘러갔다.
彼女と別れた夜から時間は休まず流れて行った。
담당 의사로부터 임상 시험에 참가하는 것에 대해 제안이 있었다.
担当医から臨床試験に参加することについて提案があった。
지역 주민으로부터 불평을 사다.
地元住民から不評を買う。
시민으로부터 불평을 사다.
市民から不評を買う。
물류란 생산자물을 생상자로부터 소비자에게 전달하는 것입니다.
物流とは、生産物を生産者から消費者へ引き渡すことである。
원주로부터 직경을 구하다.
円周から直径を求める。
면역이란, 외부로부터 침입한 세균이나 바이러스 등을 항상 감시하고 격퇴하는 자기방어 시스템을 말합니다.
免疫とは外から侵入した細菌やウイルスなどを常に監視し撃退する自己防衛システムのことです。
부상으로부터 경이적으로 회복하다.
ケガから驚異的に回復する。
해외로부터 러브콜이 끊이지 않는다.
海外からのラブコールが途切れない。
천왕성은 태양으로부터 세어 7번째의 혹성이다.
天王星は太陽から数えて7番目の惑星です。
토성은 태양으로부터 6번째의 혹성이다.
土星は、太陽から6番目の惑星である。
천문학은 예로부터 음악이나 수학과 함께 가장 오랜 학문 중의 하나라고 알려져 있습니다.
天文学は、古来より音楽や数学と並んで最も古い学問の一つといわれます。
내로라하는 과외선생들로부터 수업을 받았다.
我こそはと言う家庭教師たちから授業を受けた。
천연가스는 전량을 해외로부터 수입한다.
天然ガスは全量を海外から輸入する。
진정한 감사는 마음으로부터 우러나온 것입니다.
真の感謝は心の中から湧き出てくるのです。
승려는 속세로부터 벗어나기 위해 출가하여 수행하고 있는 수행자입니다.
僧侶は、俗世間から離れるために出家して修行している修行者です。
이 방법은 종래로부터 행해지고 있는 방법입니다.
その方法は従来から行われていたやり方です。
난민은 분쟁이나 심각한 인권침해 등으로 목숨의 위험으로부터 모국을 탈출한 사람들입니다.
難民は、紛争や深刻な人権侵害などで命の危険から母国を逃れてきた人たちです。
끊어진 혈관으로부터 피가 철철 흘러나왔다.
切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
주위로부터 말 나오는 것에 지쳤어요.
周りからいろいろ言われる事に疲れました。
사내 연애는 주위로부터 말이 나오지 않게 조심해야 한다.
社内恋愛は周りからいろいろ言われないように気を付けないといけない。
예방 주사로 감염증으로부터 몸을 보호하다.
予防注射で感染症から身を守れる。
도와줬던 상대로부터 배은망덕한 처사를 받았다.
助けた相手から恩知らずの仕打ちを受けた。
이익은 수익(매출+배당금+이자 등)으로부터 비용을 제한 금액을 말한다.
利益は、収益(売上+配当金+利息など)から費用を引いた金額をいう。
고대로부터 남성의 역할과 여성의 역할은 명확히 달랐습니다.
古代から、男性の役割と女性の役割は明確に異なっていました。
채무자로부터 채권을 회수하다.
債務者から債権を回収する。
에너지 자원의 태반을 해외로부터의 수입에 의존하고 있다.
エネルギー資源の大半を海外からの輸入に頼っている。
제3자로부터 지적재산권의 이용 허락을 얻을 필요가 있습니다.
第三者から知的財産権の利用許諾を得る必要があります。
저작권자로부터 출판 허락을 받을 필요가 있습니다.
著作権者から出版の許諾を得ることが必要です。
이의 제기 접수일로부터 30일 이내에 회답을 드리겠습니다.
異議申立て受付日から 30 日以内に回答をいたします。
미국의 과학자들이 개구리 피부로부터 진통제를 만들었다.
アメリカの科学者はカエルの皮膚から鎮痛剤を作った。
은하계의 회전 속도는 약 초속 220킬로부터 240킬로미터라고 합니다.
銀河系の回転速度はおよそ秒速220から240キロメートルとされています。
직장 상사로부터 모욕적인 발언을 들었다.
職場の上司から侮辱的な発言を受けた。
건강한 사람들로부터 감염자를 완전히 격리하는 것은 불가능하다.
健康な人たちから、感染者を完全に隔離することは不可能である
사회로부터 격리하다.
社会から隔離する。
당내로부터의 비판이 이어져, 측근이 줄줄이 실각했다.
党内から批判され続け、側近が次々と失脚した。
실각으로부터 부활하다.
失脚から復活する。
자동이체는 지정한 계좌로부터 정기적으로 자동으로 빠져나가는 결제 서비스입니다.
自動引き落としは、指定の口座から定期的に自動で引き落とされる決済サービスのことです。
해외로부터 송금을 받는 때에도 소정의 수수료가 듭니다.
海外からの送金を受け取る際にも所定の手数料がかかります。
머리털은 두부를 직사광선이나 더위 추위로부터 지키고, 외부의 충격으로부터 보호하는 역할을 한다.
髪は頭部を直射日光や暑さ寒さから守り、外部の衝撃から保護する役割を果たす。
인상으로부터 사람의 운명을 판단하다.
人相から人の運命を判断する。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 
(16/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ