【로부터】の例文_12
<例文>
・
방사선 방호복은 방사선 피폭으
로부터
자신을 보호하기 위해 사용된다.
放射線防護服は放射線被ばくから身を守るために使用される。
・
그의 연기는 심사위원으
로부터
불합격 평가를 받았습니다.
彼の演技は審査員から不合格の評価を受けました。
・
실종자는 친구나 가족으
로부터
연락을 끊었어요.
失踪者は友人や家族から連絡を絶ちました。
・
주권 국가는 다른 나라
로부터
의 간섭을 배제할 권리를 가진다.
主権国家は他国からの干渉を排除する権利を有する。
・
대한민국의 주권은 국민에게 있고, 모든 권력은 국민으
로부터
나온다.
大韓民国の主権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。
・
다양한 시점으
로부터
종합적으로 평가한 평점을 공개 중입니다.
さまざまな視点から総合的に評価した評点を公開中です。
・
기상청으
로부터
제공되는 정보 중에는 농업 분야에 도움이 되는 다양한 기상 정보가 있습니다.
気象庁から提供する情報の中には、農業分野に役立つ様々な気象情報があります。
・
탈옥에 성공한 후에도 그는 경찰
로부터
계속 도망치고 있다.
脱獄に成功した後も、彼は警察から逃げ続けている。
・
그는 무죄를 계속 주장하며 감옥으
로부터
석방을 요구하고 있습니다.
彼は無実を主張し続け、監獄からの釈放を求めています。
・
그는 봉사활동으로 그 단체
로부터
인정을 받았습니다.
彼はボランティア活動でその団体から認められました。
・
어린애는 부모
로부터
의 애정을 필요로 하고 있습니다.
幼子は親からの愛情を必要としています。
・
그의 사치스러운 생활은 일부 사람들
로부터
부러움의 대상이 되고 있다.
彼の贅沢な生活は一部の人々から羨望の的となっている。
・
그녀의 집안은 순혈 왕족으
로부터
이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다.
彼女の家系は純血の王族から続いており、歴史的な名家だ。
・
급여
로부터
다양한 세금이 빠져나간다.
給与から様々な税金が差し引かれる。
・
상대
로부터
받은 처사에 대해 앙갚음하다.
相手から受けた仕打ちに対して、仕返しする。
・
한옥은 한반도에 예
로부터
부터 전해져 내려온 건축 양식입니다.
韓屋は、朝鮮半島に古来から伝わる建築様式の家屋です。
・
그는 단정한 용모
로부터
잘생긴 축구 선수로 알려져 있다.
彼は端整な顔立ちからイケメンサッカー選手として知られてきた。
・
며칠 뒤 법원으
로부터
소장이 도착했다.
数日後、裁判所から訴状が届けられた。
・
사회
로부터
범죄를 없애는 것은 매우 어렵다.
社会から犯罪をなくすことはとても難しい。
・
복장 등으
로부터
범인의 신장은 180 전후의 가능성이 있다.
服装などから犯人は身長180cm前後の可能性がある。
・
손이 큰 사람은 기본적으로 주위
로부터
호감을 받기 쉽습니다.
気前がいい人は、基本的には好かれやすいです。
・
좋아했던 사람으
로부터
배신당해, 마음이 찢어질 듯 괴롭습니다.
好きだった人の裏切り、心が張り裂けそうにつらいです。
・
배신당한 쇼크
로부터
일어서다.
裏切られたショックから立ち直る。
・
사회학은 의심하는 것으
로부터
시작된다.
社会学は疑心することから始まる。
・
정체 모를 사람들
로부터
쫓기기 시작했다.
正体不明の人間から追われ始めた。
・
멧돼지
로부터
농지를 지키다.
イノシシから農地を守る。
・
용의자는 그 노부인으
로부터
금품을 강탈했다고 자백했다.
容疑者はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
・
해왕성은 지구
로부터
가장 떨어져 있는 혹성이다.
海王星は地球から最も離れた惑星である。
・
해왕성은 태양으
로부터
8번째 혹성으로, 1846년에 발견되었습니다.
海王星は太陽から数えて8つめの惑星で、1846年に発見されました。
・
주술사
로부터
예언을 받았다.
呪術師から、予言を授けられた。
・
태반은 필요한 영양 등을 모체
로부터
태아에 공급하는 중요한 장기입니다.
胎盤は必要な栄養などを母体から胎児へ供給している重要な臓器です。
・
경유는 원유
로부터
제조되는 석유제품의 일종입니다.
軽油は、原油から製造される石油製品の一種です。
・
학교
로부터
상장을 받게 되어 자랑스러웠다.
学校から賞状をもらうことができ、誇らしく思った。
・
건설 협회
로부터
표창장을 받았습니다.
建設業協会より表彰状を頂きました。
・
기부금이 많았기 때문에 그녀는 자선단체
로부터
표창을 받았습니다.
寄付金が多かったため、彼女は慈善団体から表彰されました。
・
제재 해제가 국제 사회
로부터
환영을 받았다.
制裁解除が国際社会から歓迎された。
・
상사
로부터
질책을 받았다
上司から叱責を受けた
・
상사
로부터
질책를 받고 나는 반성하게 되었다.
上司から叱咤され、私は反省することになった。
・
경기 중에 감독으
로부터
질타를 받았다.
試合中に監督から叱咤を受けた。
・
두개골은 충격으
로부터
뇌를 보호하는 역할도 한다.
頭蓋骨は衝撃から脳を保護する役割もある。
・
두개골은 얼굴 구조를 지지하고, 뇌를 외상으
로부터
보호한다.
頭蓋骨は、顔の構造を支持し、脳を外傷から保護する。
・
그녀는 교수들
로부터
푸대접을 받은 것이 계기가 되어 대학을 그만두었다.
彼女が教授たちから冷遇されたことがきっかけで、大学を辞めてしまった。
・
고령자는 정부
로부터
연금을 받습니다.
高齢者は政府から年金を受け取ります。
・
절망감으
로부터
다시 일어서다.
絶望感から立ち直る。
・
절망감으
로부터
빠져나오다.
絶望感から抜け出す
・
회사
로부터
좀처럼 허가가 나지 않아 조바심이 더해진다.
会社からなかなか許可がおりず、苛立ちが募る。
・
그는 감독이나 동료
로부터
절대적인 신뢰를 얻고 있다.
彼は監督やチームメートから絶大な信頼を得ている。
・
사장으
로부터
절대적인 신뢰를 얻다.
社長から絶対的な信頼を得る。
・
대머리는 외가 쪽의 조부
로부터
의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다.
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確率で遺伝子を持っています。
・
인터넷으
로부터
방대한 양의 정보를 얻고 있다.
ネットから膨大な量の情報を得ている。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
(
12
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ