・ | 최근 바빠서 여자친구를 만나지 못합니다. |
最近忙しくて彼女に会いません。 | |
・ | 고향으로 돌아가는 가장 큰 재미는 소꿉친구와 만나는 것입니다. |
故郷に帰る一番の楽しみは幼なじみと会うことです。 | |
・ | 향우회에서 오랜만에 친구를 만나서 즐거웠습니다. |
郷友会では久しぶりに友人に会えて楽しかったです。 | |
・ | 와이프와 만난 건 숙명이었습니다. |
妻に出会ったのは宿命でした。 | |
・ | 당신을 못 만나서 섭섭했어요. |
あなたに会えなくて寂しかったです。 | |
・ | 5년 후 다시 만났을 때 그녀는 완전히 변해 있었다. |
5年後また会った時の彼女は完全に変わっていた。 | |
・ | 우리는 학교 선배와 후배로 만나서 결혼했다. |
私たちは学校の先輩と後輩で会って結婚した。 |