![]() |
・ | 새 채팅방을 만들었다. |
新しいチャット部屋を作った。 | |
・ | 꼬드겨서 결국 사게 만들었다. |
うまく誘って結局買わせた。 | |
・ | 제등을 만들어 보는 체험이 있다. |
提灯作りの体験がある。 | |
・ | 신사적인 대화가 분위기를 부드럽게 만든다. |
紳士的な会話が雰囲気を和らげる。 | |
・ | 우리는 화합하는 사회를 만들어야 한다. |
私たちは調和する社会を作らなければならない。 | |
・ | 집에서 파채를 직접 만들어 봤다. |
家で青ネギの細切りを自分で作ってみた。 | |
・ | 파채에 고추장 양념을 넣어 새콤하게 만들었다. |
青ネギの細切りにコチュジャンのタレを入れて酸っぱく作った。 | |
・ | '작심삼일'은 좋은 습관을 만드는 게 매우 어렵다는 말입니다. |
“三日坊主”は、良い習慣を作り出すことがとても難しいという言葉です。 | |
・ | 폐기된 음식을 비료로 다시 만들었다. |
廃棄された食べ物を肥料に作りかえた。 | |
・ | 살기 좋은 시로 만들고 싶다는 사명감에서 시의원에 입후보하였습니다. |
住みやすい市にしたいという使命感から市議員に立候補しました。 | |
・ | 떡을 만들 때도 홍두깨가 필요해요. |
餅を作るときにもめん棒が必要です。 | |
・ | 이 홍두깨는 나무로 만들어졌어요. |
このめん棒は木でできています。 | |
・ | 이 립스틱은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
この口紅は、肌に優しい成分で作られています。 | |
・ | 이 사건은 국민들을 각성하게 만들었다. |
この事件は国民を目覚めさせた。 | |
・ | 평화와 안보를 정쟁의 도구로 만들다. |
平和と安全保障を政争の具にする。 | |
・ | 집에서 직접 김부각을 만들어 보았다. |
家で海苔のブガクを手作りしてみた。 | |
・ | 할머니가 만들어 주신 김부각이 생각난다. |
おばあちゃんが作ってくれた海苔のブガクが思い出される。 | |
・ | 요즘은 다양한 재료로 만든 부각이 인기다. |
最近は様々な素材で作られたブガクが人気だ。 | |
・ | 솜으로 인형을 만들었어요. |
綿を使ってぬいぐるみを作りました。 | |
・ | 가방 안쪽에 천을 덧대어 튼튼하게 만들었다. |
カバンの内側に布を重ねて丈夫にした。 | |
・ | 반찬을 세 가지 만들었어요. |
おかずを三品作りました。 | |
・ | 콩으로 만든 반찬은 따뜻한 음식과 함께 먹으면 좋다. |
豆で造られたおかずは、温かい食べ物と一緒に食べるのがいい。 | |
・ | 손님을 초대하여 직접 만든 요리를 대접했다. |
お客様を招待して手作りの料理をもてなした。 | |
・ | 정성껏 만든 요리로 손님을 대접했다. |
心を込めて作った料理でお客様をもてなした。 | |
・ | 역설은 생각을 깊게 만든다. |
逆説は思考を深める。 | |
・ | 유토피아 같은 세상을 만들고 싶다. |
ユートピアのような世界を作りたい。 | |
・ | 혹시 해서 복사본을 만들었어요. |
念のためにコピーを作りました。 | |
・ | 도시락집에서 만든 김밥이 맛있어요. |
弁当屋で作ったキンパ(のり巻き)が美味しいです。 | |
・ | 찹쌀밥을 만드는 방법을 배웠어요. |
もち米ご飯の作り方を習いました。 | |
・ | 찹쌀밥으로 떡을 만들기도 해요. |
もち米ご飯で餅を作ることもあります。 | |
・ | 목공예품 만드는 법을 배우고 싶어요. |
木細工の作り方を学びたいです。 | |
・ | 이 목공예품은 모두 수작업으로 만들어졌다. |
この木工芸品はすべて手作業で作られた。 | |
・ | 아버지는 직접 목공예품을 만드신다. |
父は自ら木工芸品を作っている。 | |
・ | 친구들과 단톡방을 만들었다. |
友達とグループチャットを作った。 | |
・ | 얘깃거리를 만들기 위해 질문을 많이 했다. |
話題を作るために質問をたくさんした。 | |
・ | 겉바속촉 치킨을 집에서 만들었다. |
外はサクサク中はしっとりのチキンを家で作った。 | |
・ | 이태리에서 만든 가구가 고급스럽다. |
イタリア製の家具は高級感がある。 | |
・ | 책임 회피는 신뢰를 잃게 만든다. |
責任回避は信頼を失わせる。 | |
・ | 열무김치를 맛있게 만들었어요. |
若い大根の葉キムチを美味しく作りました。 | |
・ | 이 목마는 아빠가 만들어 줬어요. |
この木馬はお父さんが作ってくれました。 | |
・ | 이 가방은 천연 가죽으로 만들었어요. |
このバッグは天然皮革で作られています。 | |
・ | 인조 가죽으로 만든 재킷을 입었어요. |
合成皮革のジャケットを着ました。 | |
・ | 이 가방은 인조 가죽으로 만들었어요. |
このバッグは合成皮革で作られています。 | |
・ | 이 천은 모직으로 만들어졌습니다. |
この布は毛織でできています。 | |
・ | 온고지신으로 더 나은 미래를 만들자. |
温故知新でより良い未来を作ろう。 | |
・ | 그의 무미건조한 말투가 분위기를 냉랭하게 만들었다. |
彼の味気ない口調が雰囲気を冷たくした。 | |
・ | 궁여지책으로 만든 임시 해결책이다. |
苦肉の策として作った臨時の解決策だ。 | |
・ | 무주공산인 땅을 이용해 농장을 만들었다. |
無主空山の土地を利用して農場を作った。 | |
・ | 도가니탕은 소 무릎뼈로 만든 국물 요리다. |
ドガニタンは牛の膝骨で作ったスープ料理だ。 | |
・ | 어간을 활용하여 다양한 문장을 만들 수 있습니다. |
語幹を使って色々な文を作ることができます。 |