【만들다】の例文

<例文>
저는 바느질로 손수건 만드는 것을 좋아해요.
私は裁縫でハンカチを作るのが好きです。
어머니는 바느질을 잘하셔서 우리에게 옷을 만들어 주었습니다.
母は裁縫が得意で、私たちに服を作ってくれました。
재봉질을 잘하는 사람은 자신만의 오리지널 옷을 만들 수 있습니다.
裁縫が得意な人は、自分だけのオリジナル服を作ることができます。
합심하여, 훌륭한 성과를 만들어 냈습니다.
力を合わせることで、素晴らしい成果を生み出しました。
서로의 힘을 합해 더 나은 미래를 만들어 나갑시다.
互いの力を合わせて、より良い未来を築いていきましょう。
힘을 합해 더 나은 사회를 만들어 봅시다.
力を合わせて、より良い社会を築きましょう。
그는 고철을 녹여 예술 작품을 만들고 있다.
彼は古鉄を溶かして芸術作品を作っている。
고철을 녹여 새로운 제품을 만들 계획이 있다.
古鉄を溶かして新しい製品を作る計画がある。
그는 고철을 모아 취미로 조각을 만들고 있다.
彼は古鉄を集めて、趣味で彫刻を作っている。
온화한 성격이 그녀를 주위 사람들에게 사랑받는 존재로 만들고 있습니다.
穏やかな性格が、彼女を周囲の人々に愛される存在にしています。
이 소설은 기구한 우연이 만들어내는 스토리입니다.
この小説は数奇な偶然が織りなすストーリーです。
요리 도구를 사용해서 집에서 만든 빵을 구웠어요.
料理道具を使って自家製のパンを焼きました。
홍수에 대비하여 주민들은 뗏목을 만들어 대비합니다.
洪水に備えて、住民たちは筏を作って備えます。
벽돌을 만들기 위해서는 인력으로 벽돌을 쌓아올립니다.
レンガ造りのためには、人力でレンガを積み上げます。
부장님이 납득할 수 있도록 기획서를 만들어야 합니다.
部長が納得できるように企画書を作らないといけないです。
그녀의 몽상은 그녀를 강하게 만들고 있다.
彼女の夢想は彼女を強くしている。
그의 불안한 표정이 나를 덩달아 불안하게 만들었다.
彼の不安な表情が私をつられて不安にさせた。
숲의 잔가지를 모아 새장을 만들 예정이다.
森の小枝を集めて鳥かごを作る予定だ。
잔가지를 사용해서 나만의 지팡이를 만들었다.
小枝を使って、自分だけの杖を作ろう。
고등어 통조림을 사용한 파스타 소스는 간편하게 만들 수 있어 편리하다.
サバの缶詰を使ったパスタソースは手軽に作れて便利だ。
순간의 시간들이 매일의 일상을 만들어 낸다.
瞬間の時間が毎日の日常を作りあげる。
미술관을 개보수하여 새로운 전시공간을 만든다.
美術館を改修して、新しい展示スペースを作る。
그래픽 디자이너는 시각적인 콘텐츠를 만드는 데 능숙합니다.
グラフィックデザイナーは視覚的なコンテンツを作成するのに長けています。
이 와인은 모종의 포도로 만들어졌습니다.
このワインはある種類のブドウから作られています。
밭두렁 양쪽에는 둑이 만들어져 있습니다.
畑の畦の両側には土手が作られています。
같은 공정으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다.
同じ工程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争力を高めることができる。
개척자들은 황야를 개척하고 새로운 생활을 만들었다.
開拓者たちは荒野を切り開いて新しい生活を築いた。
개척자들은 새로운 세계를 만들기 위해 땀을 흘렸다.
開拓者たちは新しい世界を築くために汗を流した。
개척자들은 새로운 미래를 만들기 위해 일치단결했다.
開拓者たちは新しい未来を築くために一致団結した。
한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다.
韓国の経済は世界市場の変化を機会として発展してきた。
캄캄한 절망 속에서 새로운 희망을 만들어 가다.
真っ暗な絶望の中で、新しい希望を作って行く。
군인의 희생을 헛되게 하지 않기 위해서 기념일을 만들었다
軍人の犠牲をむなしくしないために記念日を作った。
그 거대한 빙하는 웅장한 경치를 만들어 내고 있습니다.
その巨大な氷河は壮大な景色を作り出しています。
결혼기념일에는 항상 직접 만든 카드를 보냅니다.
結婚記念日にはいつも手作りのカードを贈ります。
준법은 평화로운 공동체를 만들기 위한 기반입니다.
順法は平和な共同体を築くための基盤です。
사명감은 목표를 달성하기 위한 열정과 에너지를 만들어냅니다.
使命感は、目標を達成するための情熱とエネルギーを生み出します。
약자를 차별하지 않는 사회를 만들어요.
弱者を差別しない社会をつくろう。
갑상선에서 만들어지는 호르몬은 성장과 발육에 관계한다.
甲状腺でつくられるホルモンは、成長・発育に関係する。
상점은 거리에 활력을 불어넣어 걷고 싶은 거리를 만드는 데 중요한 역할을 한다.
店舗は街に活力を吹き込み、歩きたい街を形成するのに重要な役割を担っている。
여름철에도 단시간에 맛있게 만들 수 있는 요리
夏場も短時間でおいしく作れる料理
그의 발언은 우리의 논의를 더욱 심화시키고 새로운 아이디어를 만들어 냈습니다.
彼の発言は、私たちの議論をさらに深化させ、新たなアイデアを生み出しました。
그의 결단력은 그를 무적의 리더로 만들었다.
彼の決断力は、彼を無敵のリーダーにした。
냉국은 만들어 두면 편리합니다.
冷製スープは作り置きしておくと便利です。
냉국은 간단하게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날에도 편리합니다.
冷製スープは簡単に作れるので忙しい日にも便利です。
셀러리 잎을 신선한 허브차로 만들 수도 있습니다.
セロリの葉をフレッシュなハーブティーにすることもできます。
간단하게 맛있는 양파 요리를 만들어 봅시다.
簡単においしい玉ねぎ料理を作ってみましょう。
이 샐러드는 양배추를 껍질째 채썰어 만든다.
このサラダはキャベツを皮ごと千切りにして作る。
이 수프는 토마토를 껍질째 끓여서 만든다.
このスープはトマトを皮ごと煮込んでつくる。
껍질째 사과주스를 만들어보니 상쾌한 맛이었다.
皮ごとリンゴジュースを作ってみたら、爽やかな味わいだった。
껍질째 과일주스를 만들면 영양가가 높아진다.
皮ごとフルーツジュースを作ると栄養価が高くなる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ