・ | 왕후의 장식품은 매우 호화로웠다. |
王后の装飾品は非常に豪華だった。 | |
・ | 교과서의 연표가 매우 알기 쉬웠다. |
教科書の年表がとても分かりやすかった。 | |
・ | 인류학 수업에서 본 다큐멘터리는 매우 흥미로웠다. |
人類学の授業で見たドキュメンタリーは非常に興味深かった。 | |
・ | 그 출토품은 보존상태가 매우 좋았다. |
その出土品は保存状態が非常に良かった。 | |
・ | 시험 결과가 나빠서 매우 실망했습니다. |
試験の結果が悪くてとても失望しました。 | |
・ | 오늘은 매우 우울한 하루였어요. |
今日はとても憂鬱な一日でした。 | |
・ | 그는 매우 성실한 인격을 가지고 있다. |
彼はとても誠実な人格を持っている。 | |
・ | 그녀의 일행은 매우 세련된 사람이었다. |
彼女の連れは、とてもおしゃれな人だった。 | |
・ | 원시림의 생태계는 매우 복잡하고 섬세하다. |
原生林の生態系は非常に複雑で繊細だ。 | |
・ | 이 지역의 천연수는 매우 깨끗하다. |
この地域の天然水は非常にクリアだ。 | |
・ | 고지의 수원에서 흐르는 맑은 물은 매우 맛있다. |
高地の水源から流れる清水はとても美味しい。 | |
・ | 이 분야의 인재는 매우 귀하다. |
この分野の人材は非常に貴重である。 | |
・ | 들꽃이 바람에 살랑이는 모습은 매우 아름답다. |
野花が風にそよぐ様子はとても美しい。 | |
・ | 하루살이의 일생은 매우 덧없다. |
カゲロウの一生はとても儚い。 | |
・ | 하루살이 날개는 매우 얇고 섬세하다. |
カゲロウの羽はとても薄くて繊細だ。 | |
・ | 열대우림의 습도는 매우 높다. |
熱帯雨林の湿度は非常に高い。 | |
・ | 편집부 분위기는 매우 활기차다. |
編集部の雰囲気はとても活気がある。 | |
・ | 노벨상의 전형 과정은 매우 엄격하다. |
ノーベル賞の選考過程は非常に厳格だ。 | |
・ | 그녀의 그림은 매우 인상적이었다. |
彼女の絵はとても印象的だった。 | |
・ | 공항 금속 탐지기는 매우 민감하다. |
空港の金属探知器は非常に敏感だ。 | |
・ | 산골 공기는 매우 상쾌하다. |
山奥の空気はとても清々しい。 | |
・ | 그의 말주변은 매우 독특하다. |
彼の言い回しはとても独特だ。 | |
・ | 고주망태로 걷는 것은 매우 어렵다. |
へべれけで歩くのは非常に難しい。 | |
・ | 산속 공기는 매우 상쾌하다. |
山奥の空気はとても清々しい。 | |
・ | 그의 접근법은 매우 창의적이고 새로운 관점을 제공하고 있다. |
彼のアプローチは非常にクリエイティブで、新しい視点を提供している。 | |
・ | 서울의 겨울은 매우 추워요. |
ソウルの冬はとても寒いです。 | |
・ | 서울의 여름은 매우 더워요. |
ソウルの夏は非常に暑いです。 | |
・ | 얼어붙은 노면은 매우 미끄럽다. |
凍結した路面はとても滑りやすい。 | |
・ | 산골짜기 풍경이 매우 고요하다. |
谷間の風景がとても静かだ。 | |
・ | 산간 공기가 매우 신선하다. |
山間の空気がとても新鮮だ。 | |
・ | 고열이 날 때는 몸을 식히는 것이 매우 중요합니다. |
高熱が出たときは、体を冷やすことが大切です。 | |
・ | 호수의 물이 매우 차가웠다. |
湖の水が非常に冷たかった。 | |
・ | 강가의 풍경은 매우 아름답습니다. |
川沿いの風景はとても美しいです。 | |
・ | 강의 흐름이 매우 빠르다. |
川の流れがとても速い。 | |
・ | 바위틈 물줄기가 매우 맑다. |
岩間の水流がとても清らかだ。 | |
・ | 바위틈 물이 매우 차갑다. |
岩間の水がとても冷たい。 | |
・ | 그녀의 디자인은 매우 독창적이다. |
彼女のデザインはとても独創的だ。 | |
・ | 이 디자인은 매우 아름답다. |
このデザインはとても美しい。 | |
・ | 야채를 계획적으로 생산해 안정적인 공급을 꾀하는 것이 매우 중요합니다. |
野菜を計画的に生産し、安定的供給を図ることはとても重要です。 | |
・ | 그는 작업이 매우 빠르다. |
彼は作業がとても早い。 | |
・ | 그는 인상이 매우 좋다. |
彼は印象がとてもよい。 | |
・ | 천체의 운동은 매우 정밀하게 계산되어 있다. |
天体の運動は非常に精密に計算されている。 | |
・ | 그 지역의 연교차는 매우 큽니다. |
その地域の年較差はとても大きいです。 | |
・ | 대대의 사기는 매우 높았다. |
大隊の士気は非常に高かった。 | |
・ | 그는 동안이지만 매우 믿음직스럽다. |
彼は童顔であっても、非常に頼りがいがある。 | |
・ | 아이들은 튜브를 가지고 노는 것을 매우 좋아한다. |
子供たちは浮き輪で遊ぶのが大好きだ。 | |
・ | 그녀는 매우 빠른 주자라서 누구도 그녀를 따라잡을 수 없었다. |
彼女はとても速い走者なので誰も彼女に追いつけません。 | |
・ | 저는 클래식 음악을 매우 좋아해요. |
私はクラシック音楽がとても大好きです。 | |
・ | 그의 학설은 매우 혁신적이다. |
彼の学説は非常に革新的だ。 | |
・ | 눈곱이 생기면 매우 신경 쓰이기 마련입니다. |
目やにが出ると非常に気になるものです。 |