![]() |
・ | 그녀는 "디지털 원어민"으로, SNS 사용을 매우 잘합니다. |
彼女はデジタルネイティブで、SNSを使うのがとても上手です。 | |
・ | 그는 "디지털 원어민"으로, 인터넷과 앱 사용이 매우 능숙합니다. |
彼はデジタルネイティブで、インターネットやアプリの使い方が非常に得意です。 | |
・ | 코리아구스는 디자인이 캐나다구스와 매우 유사합니다. |
コリアグースは、デザインがカナダグースと非常に似ています。 | |
・ | 이 박스는 매우 무거워요. |
このボックスは非常に重いです。 | |
・ | 이 밧줄은 매우 튼튼해요. |
このロープはとても丈夫です。 | |
・ | 이 가게의 가라아게는 매우 인기가 많아요. |
このお店の唐揚げはとても人気があります。 | |
・ | 가라아게가 매우 맛있어요. |
唐揚げがとても美味しいです。 | |
・ | 닭백숙 국물은 매우 진합니다. |
タッペッスクのスープはとても濃厚です。 | |
・ | 군만두를 매우 좋아해서 집에서 자주 만듭니다. |
彼は焼き餃子が大好きで、よく家で作っています。 | |
・ | 이 가게의 육개장은 매우 매콤하고 맛있어요. |
この店のユッケジャンはとても辛くておいしいです。 | |
・ | 이 치킨 집은 매우 인기가 많아요. |
このチキン屋はとても人気です。 | |
・ | 잡채는 매우 맛있고 영양가가 높아요. |
チャプチェはとても美味しくて栄養価が高いです。 | |
・ | 저는 잡채를 매우 좋아해요. |
私はチャプチェが大好きです。 | |
・ | 얼리버드족은 아침 시간을 매우 소중히 여겨요. |
早起き族は朝の時間を非常に大切にします。 | |
・ | 그는 꿀보직을 얻어서 매우 기뻐했다. |
彼は楽な職務を得てとても喜んだ。 | |
・ | 응고된 액체는 매우 다루기 어렵습니다. |
凝固した液体は非常に扱いにくいです。 | |
・ | 응고된 금속은 매우 단단해집니다. |
凝固した金属は非常に硬くなります。 | |
・ | 비공식적인 토론이 매우 유익했습니다. |
非公式なディスカッションがとても有益でした。 | |
・ | 그 개념은 현대 사회에서 매우 중요합니다. |
その概念は現代社会において非常に重要です。 | |
・ | 이 개념은 매우 중요합니다. |
この概念はとても重要です。 | |
・ | 롤즈 커뮤니티는 매우 열정적입니다. |
ロルズのコミュニティはとても熱心です。 | |
・ | 롤즈 대회는 매우 흥미진진합니다. |
ロルズの大会はとてもエキサイティングです。 | |
・ | 리그 오브 레전드의 커뮤니티는 매우 활발합니다. |
リーグ・オブ・レジェンドのコミュニティは非常に活発です。 | |
・ | 리그 오브 레전드의 그래픽은 매우 뛰어납니다. |
リーグ・オブ・レジェンドのグラフィックは非常に優れています。 | |
・ | 직접 관람 티켓을 손에 넣어서 매우 기쁘다. |
直接観戦のチケットが手に入って、とても嬉しい。 | |
・ | 그의 직관은 매우 날카롭다. |
彼の直観は非常に鋭い。 | |
・ | 라벤더 색깔이 매우 아름답다. |
ラベンダーの色合いがとても美しい。 | |
・ | 삼성고시를 준비하는 사람은 매우 많지만 합격자는 극히 적다. |
サムスンの採用試験の準備をしている人は非常に多いが、合格する人は極めて少ない。 | |
・ | 삼성고시 합격자들은 모두 매우 우수한 인재들이다. |
サムスンの採用試験に合格した人たちはみんな非常に優秀な人材だ。 | |
・ | 공시생이 되면 시험에 대한 스트레스가 매우 크다. |
公務員試験の受験生になると、試験に対するストレスが非常に大きい。 | |
・ | 일타강사들이 진행하는 온라인 강의는 매우 인기가 많다. |
実力派講師が進行するオンライン講義は非常に人気がある。 | |
・ | 저는 셀카 찍는 것을 매우 좋아해요. |
私は自分撮りが大好きです。 | |
・ | 그는 평소에는 차가운데 사실은 매우 다정한 츤데레예요. |
彼は普段は冷たいけれど、実はとても優しいツンデレです。 | |
・ | N잡러로 살면 시간 관리가 매우 중요하다. |
複数の仕事を持つ生活では、時間管理が非常に重要だ。 | |
・ | 지지난달 회의에서 매우 유의미한 의견이 나왔어요. |
先々月の会議では非常に有意義な意見が出ました。 | |
・ | 오늘의 일기는 매우 알찬 내용이었어요. |
今日の日記はとても充実した内容でした。 | |
・ | 오늘 하늘은 매우 파랗네요. |
今日の空はとても青いですね。 | |
・ | 이 일한사전은 매우 도움이 됩니다. |
この日韓辞書はとても役に立ちます。 | |
・ | 이 일한사전은 매우 편리합니다. |
この日韓辞書はとても便利です。 | |
・ | 사장님의 강연이 매우 흥미로웠어요. |
社長の講演がとても興味深かったです。 | |
・ | 한글 강좌에서 사용하는 교재가 매우 알기 쉽습니다. |
ハングル講座で使う教材がとても分かりやすいです。 | |
・ | 이 한글 강좌는 매우 알기 쉽습니다. |
このハングル講座はとても分かりやすいです。 | |
・ | 한글로 쓰여져 있어서 매우 읽기 쉬워요. |
ハングルで書かれているのでとても読みやすいです。 | |
・ | 이 한국어 사전은 매우 편리합니다. |
この韓国語辞書はとても便利です。 | |
・ | 한류붐 때문에 한국어를 공부하는 일본인이 매우 많아 졌다. |
韓流ブームで韓国語を勉強する日本人がすごく多くなった。 | |
・ | 올해 품평회는 매우 성황을 이루었습니다. |
今年の品評会は非常に盛況でした。 | |
・ | 그 책은 저에게 매우 귀중한 존재입니다. |
その本は私にとって非常に貴重な存在です。 | |
・ | 이 오래된 책은 매우 귀중하다. |
この古い本は非常に貴重だ。 | |
・ | 그는 직장에서 매우 신뢰받는 직원입니다. |
彼は仕事場で非常に信頼されている社員です。 | |
・ | 벼 베기 후에 수확한 쌀은 매우 맛있게 먹습니다. |
稲刈りの後に収穫したお米は、とてもおいしくいただきます。 |