【모든】の例文_7

<例文>
그의 눈은 예리해서 마치 모든 것을 꿰뚫어 보는 것 같다.
彼の目は鋭く、まるですべてを見透かされているようだ。
모든 역량을 집중하다.
すべての力量を集中する。
그는 지원했던 모든 회사에서 떨어져 좌절했다.
彼は応募した会社すべてが不合格で、挫折した。
모든 학생은 6시까지 하교해야 한다.
どの生徒も6時までに下校しなければならない。
모든 상품을 반값에 판매한다는 말에 귀가 솔깃했다.
すべての商品を半額で販売するという話に、心が引かれた。
아무리 부자라 해도 건강을 잃으면 모든 것을 잃는 것과 다름없다.
いくら大金持ちだといっても、健康を失えば、すべてのことを失うことと同じだ。
자칫 잘못하면 모든 것을 잃는다.
まかり間違ったらすべてを失う。
화가 날 때 잠시 모든 걸 멈추고 숨을 고른다.
腹が立つとき、しばらく全てのことを止めて、息を整える。
나에게 주어진 모든 것들이 참으로 소중하고 감사할 뿐입니다.
私に与えられたすべてのことが、本当に大切で感謝するだけです。
모든 사람은 선과 악에 대한 각자의 생각이 있다.
すべての人は、善と悪についてそれぞれの考えがある。
모든 질문에 바른대로 대답했다.
質問全部に正直に答えた
그는 사고 이전의 모든 것이 기억나지 않는다.
彼は事故以前の全てが思い出せない。
모든 일이 잘되길 바랄게요.
すべてのことがうまく行くよう、祈ります。
모든 일이 잘될 거예요.
すべてうまくいくはずです
모든 일이 잘되다.
すべてのことがうまく行く。
삶의 모든 면에도 분명한 이치가 있습니다.
人生の全ての面にも、明確な道理が有ります。
자신이 하는 모든 일에 최선을 다하세요.
自分がしているすべてのことに最善を尽くして下さい。
모든 세대에 있어서 인터넷 이용 시간이 증가하고 있습니다.
すべての世代においてインターネット利用時間が増加しておりまる。
열을 가진 모든 물질은 열운동을 합니다.
熱を持つ全ての物質は熱運動します。
조교들은 모든 훈련에 앞서 훈련병들에게 정확한 시범을 보여주었다.
助教たちは、すべての訓練の前で訓練兵たちに正確なお手本を見せてくれた。
그는 모든 것을 당연한 것으로 받아들이고 감사하지 않는다.
彼は総てのことを当然のこととして受け止めて、感謝しない。
모든 아이가 공평한 기회를 얻다.
すべての子どもが公平な機会を得る。
평균 소비 성향은 모든 연령 평균에서 장기적으로 저하되는 경향이다.
平均消費性向は全年齢平均で長期的に低下傾向である。
우리들은 모든 것에 대해서 반드시 의견이 일치하는 것은 아니다.
私たちはすべてについて、いつも意見が一致するとは限りません。
모든 만남이 미래의 이정표가 된다.
全ての出会いが、未来への道しるべになる。
취할 수 있는 모든 수단을 이용하다.
取ることのできるすべての手段を利用する。
이제 와서 후회해 봐도 모든 게 늦었다
今さら悔んでみてもすべては遅かった。
아이들은 세상의 모든 것을 호기심의 눈으로 바라본다.
子供たちは世の中のすべてのことを好奇心の目で見る。
모든 것이 호기심의 대상이다.
全てのことが好奇心の対象である。
모든 의견은 개인적인 경험과 판단에 근거한 것이었다.
全ての意見は個人的な経験や判断に基づくものであった。
모든 아이들은 존경하고 본받을 사람이 필요하다.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
모든 아이에게는 존경하고 모방할 사람이 필요하다.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
모든 어린이는 존경하고 모방할 사람이 필요하다.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
휘발유가 연료에 포함된 모든 자동차의 판매가 금지된다.
ガソリンが燃料に含まれている全ての自動車の販売が禁止される。
살아왔던 모든 게 무의미해졌다.
生きて来た全てが無意味なものになった。
모든 문제에 답할 필요가 있습니다.
すべての問題に答えることが必要です。
그 선수는 올해 모든 대회에서 금메달을 획득했다.
あの先週は今年のすべての大会で金メダルを獲得した。
나는 모든 일에 적극적인 편입니다.
私はすべてのことに積極的な方です。
모든 일에 적극적이에요.
すべてのことに積極的です。
너무 잘 하려 한 욕심 때문에 모든 계획이 물거품이 됐다.
力みすぎたのが祟ってすべての計画が台無しになった。
그 지진은 모든 것을 엉망진창으로 만들었다.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
모든 일을 완벽히 하는 것이 요구됩니다.
あらゆる仕事を完璧にすることが求められます。
모든 성공을 마다하고 시골로 내려왔다.
全ての成功を拒んで、田舎にやって来た。
책임감이 없은 사람은 모든 것을 남의 탓으로 돌리려 들어요.
責任感のない人は、すべてを人のせいにしようとします。
모든 작품이 대박이었다.
すべての作品が大ヒットだった。
그녀는 모든 것을 알고 있으면서도 내 앞에서는 태연하게 행동하고 있다.
彼女は全ての事を知っているのに、僕の前では平然と行動している。
아이들이 주변의 모든 것에 호기심을 갖는 것은 자연스러운 일이다.
子供が自分の周りの何に対しても好奇心を持つのは自然なことだ。
모든 과정이 꿈같고, 아직도 얼떨떨합니다.
すべての過程が夢のようであり、まだ何が何だか分からない状態です。
모든 빛은 고유의 파장을 가지고 있습니다.
全ての光は固有の波長をもっております。
모든 것은 흉내 내기에서 시작됩니다.
全てのことが真似することから始まります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ