【모든】の例文_3

<例文>
한 달 남짓 만에 모든 절차를 마쳤다.
一か月余りで全ての手続きを終えた。
그 사람은 모든 관계자의 사정에 밝아서 어떤 질문에도 답해 줄 수 있습니다.
その人はすべての関係者の事情に明るいので、どんな質問にも答えてくれる。
새장가를 가고 나서, 그는 모든 것이 달라졌다.
再婚してから、彼のすべてが変わった。
사랑에 눈을 뜬 그녀는 이제 모든 것에 대해 달리 생각한다.
愛に目を覚ました彼女は、今ではすべてのことに対して違った考えを持っている。
그녀는 모든 사람들이 선망하는 직업을 가졌다.
彼女はみんなが憧れる職業を持っている。
그녀는 모든 사람들에게 선망의 존재였다.
彼女はすべての人々にとって憧れの存在だった。
너무 잘 하려 한 욕심 때문에 모든 계획이 물거품이 됐다.
力みすぎたのが祟ってすべての計画が台無しになった。
그 한 마디로 모든 것을 말아 먹었다.
あの一言ですべてを台無しにしてしまった。
새로운 방침에 따라 모든 사람이 보조를 맞추도록 했다.
新しい方針に従って、全員が歩調を合わせるようにした。
회사의 방침에 맞추어 모든 직원이 보조를 맞출 필요가 있다.
会社の方針に合わせて、全社員が歩調を合わせる必要がある。
그 리더는 팀의 모든 것을 쥐고 흔든다.
あのリーダーはチームのすべてを操っている。
그 회사는 업계를 쥐고 흔들며, 모든 것을 자기 마음대로 한다.
その会社は業界を支配しており、何でも自分の思い通りにしている。
그녀는 울며불며 모든 것을 고백했다.
彼女は泣き泣き、すべてを告白した。
모든 일이 잘 풀리지 않아서 결국 악에 받쳤다.
全てがうまくいかなくて、ついにやけになった。
될 수 있는 한 모든 지원을 제공하겠습니다.
できる限りのサポートを提供します。
모든 계획이 틀어졌지만, 어쩔 도리가 없다.
すべての計画が狂ったが、やむを得ないことだ。
예상치 못한 문제로 모든 계획이 엉망이 되어 판을 깨버렸다.
予想外のトラブルで、すべての計画が台無しになり、場を壊してしまった。
모든 준비가 끝나고 자리가 잡히면, 회의를 시작할 것이다.
すべての準備が整い、落ち着けば、会議を始める。
회사가 파산하여 모든 직원들이 직장을 잃었다.
会社が倒産したため、社員全員が職を失った。
사고 후 참사에 연루된 모든 관계자들이 사과했다.
事故の後、惨事に関与したすべての関係者が謝罪した。
이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다.
この世のすべての人々が幸せでありますように。
청춘 시절에는 모든 것이 가능해 보였다.
青春時代には、何もかもが可能に感じられた。
그는 아내와 사별한 후 모든 집안일을 혼자서 해내고 있다.
彼は妻と死別してから、家事をすべて一人でこなしている。
명복을 기원하기 위해, 모든 친구들이 모였다.
冥福を祈るために、すべての友人たちが集まった。
비상 사태가 발생하여 모든 작업을 일시정지하게 되었다.
非常事態が発生し、全作業を一時停止することになった。
단비가 내리면 모든 식물이 활기를 되찾습니다.
恵みの雨が降ると、すべての植物が元気を取り戻します。
단비는 모든 생명에게 중요한 은혜입니다.
恵みの雨は、すべての生き物にとって大切な恩恵です。
단비는 모든 생명에게 필요한 필수적입니다.
恵みの雨は、すべての生命にとって必要不可欠です。
함박눈이 내리면 모든 것이 조용하고 평화로운 느낌이 듭니다.
ぼたん雪が降ると、すべてが静かで平和な感じがします。
모든 의료 기구는 깨끗하게 유지되어야 한다.
すべての医療器具は清潔に保たれなければならない。
일본에서는 중소기업이 모든 기업의 99%를 차지한다.
日本では、中小企業が全企業の99%を占めている。
이 가게에서는 모든 상품에 가격표가 붙어 있어요.
この店では、すべての商品に値札がついています。
모든 상품은 다음 날 출하됩니다.
すべての商品は翌日に出荷されます。
이곳은 모든 시설이 매우 인접해있다.
ここはすべての施設がとても隣接している。
모든 품목을 한 번에 구입하는 것은 어렵습니다.
すべての品目を一度に購入するのは難しいです。
리스트에 있는 모든 품목을 체크했어요.
リストに載っている品目をすべてチェックしました。
노선도에는 모든 정차역이 기재되어 있어요.
路線図には、全ての停車駅が記載されています。
모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다.
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生体時計がある。
모든 물건은 가벼우면 흔들린다.
全てのものは軽ければ揺られる。
가계도에는 가족 모든 사람들의 이름이 적혀 있어요.
家系図には、家族全員の名前が書かれています。
남녀 관계없이 모든 사람이 존중받아야 해요.
男女に関係なく、すべての人が尊重されるべきだ。
모든 사람은 평등하게 대우받아야 하며, 차별은 부당합니다.
すべての人は平等に扱われるべきです、差別は不正です。
모든 차별을 없앤다.
すべての差別を無くす。
그녀는 친화력이 있어서 모든 세대와 대화가 잘 통합니다.
彼女は親和力があり、どの世代とも話が合います。
이 건설 현장에서는 안전 기준이 엄격하고, 모든 작업자는 이를 지켜야 한다.
この建設現場では、安全基準が厳しく、作業員全員が守らなければならない。
창조주가 모든 것을 지켜보고 있다고 믿습니다.
創造主がすべてを見守っていると信じています。
창조주는 천지와 모든 것을 무에서 창조했다고 말해집니다.
創造主は天地を無から創り出したと言われています。
창조주는 천지와 모든 것을 무에서 창조했다고 합니다.
創造主は天地を無から創り出したと言われています。
성모는 모든 사람에게 사랑을 보여주는 존재입니다.
聖母はすべての人に愛を示してくれる存在です。
하권에서 모든 수수께끼가 풀렸습니다.
下巻で全ての謎が解けました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ