【모르다】の例文_7

<例文>
채용 응모를 마감하다.
採用応募を締め切る。
응모를 마감하다.
応募を締め切る。
판매업의 시장 규모를 확대하기 위한 전략을 짜고 있습니다.
販売業の市場規模を拡大するための戦略を練っています。
마술을 보고 있으면 시간 가는 줄 몰라요.
手品を見ていると時間が経つのを忘れます。
이 마술은 어떻게 하는지 모르겠어.
この手品はどうやって行うのか分からない。
법규를 모르는 것은 변명이 되지 않습니다.
法規を知らないことは言い訳になりません。
새 옷을 사면 더 어려 보일지도 몰라.
新しい服を買うと、もっと若く見えるかもしれない。
미래가 어떻게 될지 몰라 불안에 떨고 있어요.
彼は不安に怯えながらも前に進もうとしています。
미래가 어떻게 될지 몰라 불안에 떨고 있어요.
未来がどうなるか分からず不安に怯えています。
방금 전에 모르는 사람에게 맞았어요.
さっき知らない人に叩かれました。
그의 몸무게 감소는 몰라볼 정도입니다.
彼の体重減少は見違えるほどです。
왜 그녀가 당황하고 있는지 나는 모르겠다.
なぜ彼女が慌てているのか、私にはわからない。
어쩔 줄 몰라 당황하고 말았다.
途方に暮れてしまった。
그의 태도가 바뀐 이유를 몰라서 곤혹스러워요.
彼の態度が変わった理由がわからず困惑しています。
그는 자기도 모르게 무례한 발언을 하고 말았다.
彼は知らないうちに失礼な発言をしてしまった。
매너를 잘 모르는 사람이 의외로 많은 듯합니다.
マナーをよく知らない人が意外と多いようです。
태어나서 바로 고아원에 버려져, 부모를 모르고 자랐다.
生まれてすぐ児童養護施設に捨てられ、両親を知らずに育った。
부모를 여의고 현재는 보육원에서 생활하고 있다.
親と別れて、現在は児童養護施設で生活している。
화가 치밀어 오른 나머지 나도 모르게 소리를 지르고 말았어요.
怒りがこみ上げた末、うっかり声を上げてしまいました。
독서하는 틈틈이 메모를 했어요.
読書の合間にメモを取りました。
그는 식사 후에 모르는 사람과 합석했어요.
彼は食事の後に知らない人と相席しました。
그녀는 파티에서 모르는 사람과 합석했어요.
彼女はパーティーで知らない人と相席しました。
친구와 함께 모르는 사람과 합석했어요.
友達と一緒に知らない人と相席しました。
그는 찻집에서 모르는 사람과 합석했습니다.
彼は喫茶店で知らない人と相席しました。
조현하는 방법을 모르겠어요.
調弦のやり方がわかりません。
지금쯤 그녀는 넷플릭스를 보고 있을지도 모른다.
今頃、彼女はネットフリックスを見ているかもしれない。
지금쯤 도서관은 문을 닫았을지도 모른다.
今頃、図書館は閉まっているかもしれない。
지금쯤 그녀는 일을 마쳤을지도 모른다.
今頃、彼女は仕事を終えているかもしれない。
지금쯤 그들은 파티를 즐기고 있을지도 모른다.
今頃、彼らはパーティーを楽しんでいるかもしれない。
지금쯤 그는 텔레비전을 보고 있을지도 모른다.
今頃、彼はテレビを見ているかもしれない。
지금쯤 가게는 문을 닫았을지도 모른다.
今頃、店は閉まっているかもしれない。
지금쯤 그들은 회의 중일지도 모른다.
今頃、彼らは会議中かもしれない。
지금쯤 그는 일을 마쳤을지도 모른다.
今頃、彼は仕事を終えているかもしれない。
지금쯤 그녀는 이미 자고 있을지도 몰라.
今頃、彼女はもう寝ているかもしれない。
종이 가장자리를 찢어서 메모를 했어요.
紙の端を破ってメモを取りました。
상세한 것은 잘 모르겠습니다.
詳細のことは分かりかねます。
모기에 물린 데가 왜 이렇게 가려운지 모르겠어요.
蚊に刺されたところがどうしてこんなにかゆいんだろう。
구금되는 이유를 모르겠다.
拘禁される理由がわからない。
어떤 방법으로 해야 고백이 성공하는지 모르겠다.
どんなやり方であれば告白が成功するのかわからない。
12월만 되면 저도 모르게 왠지 설레요.
12月になると なんかだワクワクします。
술버릇이 나쁘면 모르는 사이에 문제를 일으킬 수 있다.
酒癖が悪いと、知らない間にトラブルを起こしてしまうことがある。
너희들의 사정은 모르는 바 아니다.
お前たちの事情を知らないわけではない。
그 계획이 유찰될 줄은 몰랐어요.
その計画が流札するとは思っていませんでした。
그의 프로젝트가 유찰될 줄은 몰랐어요.
彼のプロジェクトが流札するとは思いませんでした。
아귀의 몸은 섬뜩한 외모를 가지고 있습니다.
アンコウの体は不気味な外見をしています。
이 길은 커브가 많아 초보자에게는 운전이 어려울지도 모른다.
この道はカーブが多く、初心者には運転が難しいかもしれない。
이렇게 병이 악화될 줄은 미처 몰랐다.
このように病気が悪化するとは想像だにしなかった。
학교에서 학부모를 위한 편지를 배포하다.
学校で保護者向けの手紙を配布する。
그의 심약함이 문제의 근원일지도 모른다.
彼の気弱さが問題の根源かもしれない。
작사 아이디어가 떠오르면 바로 메모를 한다.
作詞のアイデアが浮かんだらすぐにメモを取る。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ