【모르다】の例文_5

<例文>
매진될 줄 모르고 느긋하게 있었다.
売り切れることを知らずに、のんびりしていた。
구색이 좋으면 나도 모르게 너무 많이 사 버린다.
品揃えが良いとつい買いすぎてしまう。
페이지 구석에 메모를 적었다.
ノートの白紙のページにアイデアを書き込んだ。
압정으로 단단히 메모를 해두었습니다.
画びょうでしっかりとメモを留めておきました。
압정으로 보드에 메모를 고정시켰어요.
画びょうでボードにメモを留めました。
압정을 사용하여 메모를 게시판에 남겼습니다.
画びょうを使って、メモを掲示板に留めました。
압핀을 사용하여 여러 개의 메모를 한 번에 고정했습니다.
画びょうを使って、複数のメモを一度に固定しました。
상대방의 외모를 모욕하는 것은 양식에 어긋난다.
相手の容姿を侮辱することは良識に反する。
불이 붙을지 모르니 위험하니까 떨어지세요.
火がつくかもしれないから危ないので離れて下さい。
모르는 길을 걷는 것에 두려움을 느꼈어요.
知らない道を歩くことに恐れを感じました。
승차권 구입 방법을 몰라서 역무원에게 물어 보았습니다.
乗車券の買い方が分からず、駅員に聞きました。
화성에는 지구와는 다른 생명이 있을지도 모른다.
火星には地球とは異なる生命がいるかもしれない。
이명의 원인을 몰라 애를 먹고 있다.
耳鳴りの原因がわからず困っている。
무증상이라 자신이 감염된 줄 몰랐다.
無症状であるため、自分が感染しているとは思わなかった。
그녀는 중혼 사실을 모르고 그와 결혼했어요.
彼女は重婚の事実を知らずに彼と結婚しました。
효모를 사용하여 반죽을 발효시킵니다.
酵母を使って生地を発酵させます。
효모를 사용하여 수제 맥주를 만들었습니다.
酵母を使って自家製ビールを作りました。
효모를 사용한 발효식품은 건강에도 좋습니다.
酵母を使った発酵食品は健康にも良いです。
효모를 따뜻한 곳에서 발효시켰습니다.
酵母を温かい場所で発酵させました。
효모를 넣은 반죽은 오븐에서 부풀어 오릅니다.
酵母を入れた生地はオーブンで膨らみます。
효모를 냉장고에 저장했습니다.
酵母を冷蔵庫で保存しました。
효모를 사용한 과자는 푹신푹신하게 완성됩니다.
酵母を使ったお菓子はふわふわに仕上がります。
효모를 사용한 요리에는 특별한 풍미가 있습니다.
酵母を使った料理には特別な風味があります。
효모를 추가하면 반죽이 부풀어 오릅니다.
酵母を加えると生地がふくらみます。
빵을 굽기 위해 효모를 사용했습니다.
パンを焼くために酵母を使いました。
그는 부모를 만나게 하기 위해 그녀를 집에 데려가려고 했다.
彼は、両親に会わせるため、彼女を家へ連れて行こうとしていた。
그토록 자세히 설명했는데 아직도 모르냐?
あれほどに詳しく説明したのに、まだ分からないのか。
대리모를 이용할 경우 윤리적인 문제에 대해서도 고려할 필요가 있다.
代理母を利用する場合、倫理的な問題についても考慮する必要がある。
대리모를 이용하면 자녀를 갖고 싶은 부부가 도움을 받을 수 있다.
代理母を利用することで、子どもを持ちたい夫婦が支援を受けることができる。
그들 부부는 대리모를 통해 아이를 얻었다.
彼ら夫妻は代理母から子供をえた。
불임의 원인을 모르는 경우도 있다.
不妊の原因がわからない場合もある。
소금기 있는 스낵에 나도 모르게 손이 간다.
塩気のあるスナックがついつい手が伸びる。
아무도 모르는 곳에 잘 감추어 두었다.
誰も知らないところに、よく隠しておいた。
당신을 만나기 위해서 수많은 이별을 했는지 몰라.
あなたに会うために多くの別れがあったかも。
이면에는 어두운 비밀이 숨겨져 있을지도 모른다.
裏には暗い秘密が隠されているかもしれない。
그녀의 이면은 어딘지 모르게 고독하고 쓸쓸하다.
彼女の裏には人知れず孤独で寂しい。
소유주의 연락처를 몰라 문제를 해결할 수 없다.
所有主の連絡先がわからず、問題が解決できない。
맹점을 모르고 진행하면 큰 문제가 된다.
盲点に気づかずに進めると、大きな問題になる。
맹점을 모르고 진행하는 것은 위험하다.
盲点に気づかずに進めるのは危険だ。
그녀는 아무도 모르게 고독사한다.
彼女は誰にも気づかれずに孤独死する。
그녀가 고독사할 줄은 몰랐다.
彼女が孤独死するなんて思わなかった。
아무도 모르게 고독사하는 사람이 늘고 있다.
誰にも気づかれずに孤独死する人が増えている。
그는 아무도 모르게 고독사했다.
彼は誰にも気づかれずに孤独死した。
등산모를 꼭 눌러써 바람을 막다.
登山帽をしっかりかぶって風を防ぐ。
낡은 등산모를 새로 장만하기로 했다.
古い登山帽を新調することにした。
가벼운 등산모를 찾고 있어.
軽量な登山帽を探している。
등산모를 쓰고 산으로 나가다.
登山帽をかぶって山に出かける。
새로운 등산모를 사러 갔다.
新しい登山帽を買いに行った。
그녀가 토라진 이유를 모르겠다.
彼女のすねた理由がわからない。
그들의 밀회는 아무도 몰랐다.
彼らの密会は誰にも知られなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ