【바라보다】の例文_2
<例文>
・
산줄기가 펼쳐진 경치를 넋을 잃고
바라보다
.
山並みが広がる景色に見とれる。
・
밤공기를 느끼며 별하늘을
바라보다
.
夜気を感じながら星空を眺める。
・
계곡을 바라보며 점심을 먹었다.
谷を眺めながら昼食を取った。
・
산간에서 별이 총총한 하늘을 바라보았다.
山間で星空を眺めた。
・
강호에서 밤하늘을 바라보았다.
江湖で星空を眺めた。
・
호수에서 밤하늘을 바라보았다.
湖で星空を眺めた。
・
배 위에서 바라보는 밤하늘은 육지에서 보는 것보다 별이 예쁘게 보여서 각별합니다.
船の上から眺める夜空は、陸から見るより星がきれいに見えて格別です。
・
밤하늘을 바라보며 조용한 시간에 사색에 잠기는 것을 좋아합니다.
夜空を仰ぎながら、静かな時間に思索にふけるのが好きです。
・
조금 시간이 되시면 밤하늘을 바라보시지 않겠습니까?
ちょっと時間ができたら、夜空を眺めてみませんか?
・
호숫가에서 석양을 바라보았다.
湖のほとりで夕日を眺めた。
・
등대 위에서 바다를
바라보다
.
灯台の上から海を眺める。
・
밤하늘을 바라보는 것을 좋아한다.
星空を眺めるのが好きだ。
・
미래를 호기심과 긍정적인 시각으로 바라보자.
未来を好奇心と肯定的な視覚で眺めよう。
・
양초의 불을 바라보면 편안해집니다.
キャンドルの火を見つめるとリラックスできます。
・
그의 혜안은 전체를 바라보는 힘이 있어요.
彼の慧眼は全体を見渡す力があります。
・
식어 버린 커피를 마시면서 창문 밖을 바라보고 있다.
冷めきったコーヒーを飲みながら窓の外を眺めている。
・
그녀는 멍하니 창가에 앉아 야경을 바라보고 있었다.
彼女はぽつんと窓辺に座って夜景を眺めていた。
・
그녀는 불탄 사진 속 잿더미를 바라보고 있었어요.
彼女は燃えた写真の灰の山を見つめていました。
・
사실은 태양계 전체로 바라보면 반드시 둥근 천체만 있는 건 아닙니다.
実は、太陽系全体で眺めると、必ずしも丸い天体ばかりではないのです。
・
허허벌판에서 먼 산들을
바라보다
.
果てしない野原で遠くの山々を見渡す。
・
허허벌판에서 별빛을
바라보다
.
果てしない野原で星空を眺める。
・
일출을 구릉지에서
바라보다
.
日の出を丘陵地から眺める。
・
긴긴밤에 별을 바라보았다.
夜長に星を眺めた。
・
강둑에 앉아 석양을 바라보는 것을 좋아해요.
川岸に座って夕日を眺めるのが好きです。
・
낚싯대를 들고 부두에 서서 바다를 바라보며 낚시를 합니다.
釣竿を持って桟橋に立ち、海を眺めながら釣りをします。
・
낚싯대를 잡으면서 해 질 녘 바다를 바라보는 것을 좋아합니다.
釣竿を握りながら、夕暮れの海を眺めるのが好きです。
・
왜가리가 조용히 강을 바라보고 있다.
アオサギが静かに川を見つめている。
・
바닷바람이 부는 갑판에서 별을
바라보다
.
潮風が吹くデッキで星を眺める。
・
해 질 녘 경치를 바라보며 한 잔의 커피를 즐깁니다.
日暮れの景色を眺めながら、一杯のコーヒーを楽しみます。
・
돌고래가 헤엄치는 모습을 바라보면서 식사했어요.
イルカが泳ぐ姿を眺めながらお食事をしました。
・
올빼미가 높은 나무 위에서 넓은 범위를 바라보고 있다.
フクロウが高い木の上から広い範囲を見渡している。
・
그 호수 속에 펼쳐진 진풍경을 카누에서 바라보았다.
その湖の中に広がる珍しい風景をカヌーから眺めた。
・
바다의 풍경을 질리지도 않고 바라보곤 했다.
海の風景をあきもせず眺めたりしていた。
・
시외버스 창문으로 단풍을 바라보았다.
市外バスの窓から紅葉を眺めた。
・
유람선 갑판에서 밤하늘을 바라보았습니다.
遊覧船のデッキで星空を眺めました。
・
냉소적인 시각으로 사회를
바라보다
.
シニカルな視点で社会を見つめる。
・
아득아득한 지평선을
바라보다
.
果てなく遠い地平線を見つめる。
・
편견에 얽매이지 말고 사실을 바라보는 것이 중요하다.
偏見にとらわれずに事実を見つめることが大切だ。
・
잉꼬가 창가에서 바깥 경치를 바라보고 있다.
インコが窓辺で外の景色を眺めている。
・
부엉이가 조용히 사냥감을 바라보고 있다.
ミミズクが静かに獲物を見つめている。
・
관중석에서 무대를 바라보면 아티스트의 모습이 보여요.
観衆席からステージを眺めると、アーティストの姿が見えます。
・
자기 내면을 바라보는 것이 명상입니다.
自分の内面を見つめることが瞑想です。
・
우리는 산맥의 정상에서 멋진 경치를 바라보았습니다.
私たちは山脈の頂上で素晴らしい景色を眺めました。
・
발코니에서 한가롭게 별을 바라보았다.
バルコニーでのんびりと星を眺めた。
・
비가 주룩주룩 내리는 가운데 그녀는 창밖을 바라보고 있었어요.
雨がざあざあと降る中、彼女は窓の外を見つめていました。
・
발코니에서 바라보니 비가 주룩주룩 땅에 쏟아지고 있습니다.
バルコニーから眺めると、雨がざあざあと地面に降り注いでいます。
・
광기 어린 눈으로 나를 바라보았다.
狂気に満ちた眼差しで私を見つめた。
・
꽃을 바라보며 마음을 달랬습니다.
花を眺めて心を癒しました。
・
그녀는 도시의 경치를 바라보며 콘도미니엄에서 쉬고 있어요.
彼女は都市の景色を眺めながらコンドミニアムでくつろいでいます。
・
그는 망망대해가 펼쳐진 경치를 바라보며 자신의 삶의 방향을 생각했다.
彼は茫々たる大海の広がる景色を眺めながら、自分の人生の方向を考えた。
1
2
3
4
(
2
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ