【빠르다】の例文_4

<例文>
예리한 통찰력을 가진 사람은 문제를 빠르게 해결할 수 있다.
鋭い洞察力を持つ人は、問題を素早く解決できる。
이 회사는 상승기에 접어들면서 빠르게 성장하고 있습니다.
この会社は上昇期に入り、急速に成長しています。
오타를 발견해서 빨리 정정했습니다.
誤字を見つけたので早急に訂正しました。
빨리 어른이 돼서 술 마시고 싶어요.
早く大人になってお酒を飲みたいです。
대충해!빨리 가자!
適当でいい!早く行こう。
요리사는 칼로 생선을 손질할 때 빠르고 정확한 손놀림으로 놀라게 했다.
シェフは包丁で魚をさばく際、素早く正確な手つきで驚かせた。
태풍이 오기 때문에 빨리 하교시켰다.
台風が来るので早く下校させた。
엄마는 나에게 빨리 결혼하라고 들들 볶는다.
お母さんは私に早く結婚するようにしつこくねだる。
빠른 걸음으로 앞서 가는 어머니 뒷모습을 바라보았다.
足早に先を行く母の後ろ姿を見つめた。
아 뭔데 빨리 말해! 왜 이렇게 뜸을 들여?
もったいぶらないで早く言ってよ。
뜸 들이지 말고 빨리 말하세요.
もったいぶらずに早く言ってください。
김미영 씨는 계산이 너무 빨라요.
キム・ミヨンさんは計算がとても速いです。
계산이 빠르다.
計算が速い。
빨리 병원에 가보세요.
早く病院に行きなさい。
그는 상대의 기분을 헤아리는 것이 빠르다.
彼は相手の気持ちを汲み取るのが早い。
세월이 너무 빨라서 허무해요.
月日が経つのが早くて、あっけないですね。
너 빨리 안 잘래?
お前早く寝ろ。
빨리 숙제 안 할거야?
早く宿題しなさい。
의사들도 믿지 못할 정도로 빠르게 건강을 회복했다.
医者も信じることができないほど、早く健康を回復した。
빨리 가.
早く行って。
대개의 경우 목적지에 조금이라도 더 빨리 가기 위해서 지름길을 택합니다.
大概の場合、目的地に少しでも早く行くために近道を選択します。
할 말이 있으면 빨리 해.
話したいことがあったら早く話して。
빨리 결혼하고 싶어요.
早く結婚したい。
좋은 사람이 있으면 빨리 결혼하고 싶어요.
いい人がいれば早く結婚したいです。
우리 빨리 출발합시다.
さあ早く出発しよう。
빨리 가자. 늦겠다.
急いで行こう。遅れるよ。
한국에 빨리 가고 싶죠? 그러니까 돈을 모으세요.
韓国へ早く行きたいでしょう?だからお金を貯金してください。
빨리 와!
早くきて!
빨리 이메일을 보내야 하는데 인터넷이 안돼.
早くイーメールをおくらないといけないのにインターネットがおかしい。
이럴 때가 아니야. 빨리 출발하자.
こうしている場合じゃない、早く出発しよう!
겁나 빠르네!
超早え。
제한된 시간에 많은 문제를 실수 없이 빠르게 푸는 것이 중요합니다.
限られた時間内に、できるだけ多くの問題をミスなく速やかに解くことが大事です。
문제를 빨리 풀게 하기보다 답을 구하는 과정을 고민하도록 유도했다.
問題を迅速に解くことより、答えを求める過程について悩むように誘導した。
많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아.
たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。
벼락치기 이외에 빨리 암기하는 방법이 없을까?
一夜漬け以外に早く暗記する方法ってないかな?
총알처럼 빠르다.
銃弾のように 速い。
선생님의 말이 너무 빨라서 전혀 알아 듣지 못했다.
先生の話が早口でさっぱり聞き取れなかった。
선생님의 말씀이 너무 빨라서 알아듣기가 힘듭니다.
先生のお話が速すぎて聞き取るのが難しいです。
말이 너무 빨라서 못 알아듣겠어요.
言葉があまりにも速くて聞き取れません。
빠르게 곧게 자라는 삼나무와 편백나무 등 침엽수를 심었다.
早く真っすぐ成長するスギやヒノキなどの針葉樹を植林した。
그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라.
そのようなときはインターネットで検索すれば一番早い。
시계가 좀 빠른 것 같다.
時計がちょっとすすんでいる。
이 시계는 5분 빠르네요.
この時計は5分進んでいますね。
티켓 판매 기간을 빨리 알았으면 샀을 턴데.
チケットの販売期間を早く知っていたら 買っていたのに。
격렬한 운동을 할수록 호흡이 빨라져 헉헉거립니다.
激しい運動をするときほど、呼吸が早くなって息切れを起こします。
항공권은 빨리 예약하면 할수록 쌉니다.
航空券は早く予約すればするほど安いです。
5분만 더 있으면 출발할 거야. 빨리 준비해!
あと5分で出発するよ!早く準備しなさい!
빨리 갈아입지 않으면 안 데려 갈 거야!
早く着替えないと、連れて行かないよ。
감기 빨리 나으세요.
風邪早く治ってください。
빨리 손 씻고 밥 먹어요.
はやく手洗って食事して下さい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ