・ | 그 도로는 빨리 달릴 수 있어요. |
その道路は速く走れます。 | |
・ | 시간이 없으니 빨리 이동합시다. |
時間がないので速く移動しましょう。 | |
・ | 빨리 말해. |
早く言え。 | |
・ | 회사에 늦지 않게 빨리 가야 해. |
会社に遅れないよう早く行かなければいけない。 | |
・ | 빨리 가세오. 빨리 가란 말입니다. |
早く行ってください。早く行ってくださいってば! | |
・ | 그곳에 빨리 가도록 택시를 타자. |
そこに早くつけるようにタクシーに乗ろう。 | |
・ | 되도록 빨리 답장해 줄래. |
なるべく早く回答がほしい。 | |
・ | 조금 빨리 걷다. |
少し早めに歩く。 | |
・ | 평소보다 빨리 집을 나왔다. |
いつもより早めに家を出た。 | |
・ | 빨리 가 봐야겠어요. |
早く行ってみなければなりません。 | |
・ | 빨리 집에 가봐야 겠다. |
はやく家に帰らなきゃ! | |
・ | 시간이 없으니까 빨리 해 주세요. |
時間がないから、早くしてください。 | |
・ | 되도록 빨리 가주세요. |
できるだけ早くお願いします。 | |
・ | 빨리 와 주세요. |
早く来てください。 | |
・ | 어쨌거나 빨리 출발하지 않으면 늦어요. |
とにかく早く出発しないと間に合わないよ。 | |
・ | 하여간 나는 빨리 거기 가고 싶어. |
とにかく、私は早くそこに行きたい。 | |
・ | 그 차는 빠르고 조용하다. |
その車は速くて静かだ。 | |
・ | 하여튼 빨리 출발하지 않으면 늦을 거야! |
とにかく早く出発しないと間に合わないよ! | |
・ | 만두피는 빠르게 정성스럽게 펴주세요. |
餃子の皮は手早く丁寧に伸ばしてください。 | |
・ | 정비사는 차량 문제를 빠르게 해결합니다. |
整備士は車両の問題を素早く解決します。 | |
・ | 그 앱은 빠르게 사용자 수를 늘리고 있습니다. |
そのアプリは急速にユーザー数を増やしています。 | |
・ | 갑자기 무서운 생각이 들어서 걸음을 빨리했다. |
突然怖くなり歩きを速めた。 | |
・ | 저는 걸음이 빨르다. |
歩くのが速い。 | |
・ | 주위에 도와주는 사람이 많아서 빨리 성공을 했다고 생각해요. |
周りに助けてくれる人が多くて早く成功したと思っています。 | |
・ | 어머니는 나에게 더 빨리 집에 돌아오라고 말했다. |
お母さんはもっと早く家に帰るように私に言った。 | |
・ | 드라마가 끝났을까 봐 빨리 텔레비전을 켰어요. |
ドラマが終わったのではないかと心配で早くテレビをつけました。 | |
・ | 긴 문장을 빨리 읽을 수 있게 되고 싶다. |
長い文章を早く読めるようになりたい。 | |
・ | 탁구채를 사용하여 빠르게 공을 칩니다. |
卓球ラケットを使って素早くボールを打ちます。 | |
・ | 그는 발이 빨라요. |
彼は足が速いです。 | |
・ | 빨리 자. 벌써 밤 11시야. |
早く寝なさい。もう夜の11時だすよ! | |
・ | 빨리 알아차렸다면 피해를 막았을 수도 있다. |
早く気づいていれば被害を防げたかもしれない。 | |
・ | 경로를 재검토하여 더 빠른 방법을 찾아냅니다. |
彼らは旅行中に新しい経路を発見しました。 | |
・ | 이 프린터는 빠르고 고품질의 출력을 제공합니다. |
このプリンターは高速で高品質な出力を提供します。 | |
・ | 그의 차는 빠른 스피드로 커브를 돌았다. |
彼の車は急速なスピードでカーブを曲がった。 | |
・ | 말을 빨리 하지 않도록 듣기 쉬운 스피드로 말하다. |
早口にならないように聞きやすいスピードで話す。 | |
・ | 스피드가 빨라서 알아 들을 수 없다. |
スピードが速くて聞き取れない。 | |
・ | 그의 재빠른 슛이 선제골을 가져왔다. |
彼の素早いシュートが先制ゴールをもたらした。 | |
・ | 그녀는 빠른 카운터 어택으로 득점했습니다. |
彼女は素早いカウンターアタックで得点しました。 | |
・ | 골 앞에서 빠른 움직임으로 득점했습니다. |
ゴール前で素早い動きで得点しました。 | |
・ | 여울의 흐름이 빠르기 때문에 강을 내려갈 때는 주의가 필요합니다. |
瀬の流れが速いため、川下りの際には注意が必要です。 | |
・ | 이 강은 여울의 흐름이 빠른 곳이 많습니다. |
この川は、瀬の流れが速いところが多いです。 | |
・ | 하루빨리 회복되길 바랍니다. |
一日も早い回復を願っています。 | |
・ | 초대장이 도착하면 빨리 답장을 하는 것이 매너입니다. |
招待状が届いたら早めに返事を出すのがマナーです。 | |
・ | 치타는 세계에서 가장 빠른 육상 동물 중 하나입니다. |
チーターは、世界で最も速い陸上動物の一つです。 | |
・ | 이 지구상에서 가장 빠르게 달리는 동물이 치타입니다. |
この地球上で最も走るのが速い動物はチーターです。 | |
・ | 표범은 정글 속에서 빠르게 이동합니다. |
ヒョウは、ジャングルの中で素早く移動します。 | |
・ | 캥거루는 빠르게 도약할 수 있습니다. |
カンガルーは、素早く跳躍することができます。 | |
・ | 하마는 큰 몸을 가지고 있지만 놀라울 정도로 빠르게 달릴 수 있습니다. |
カバは大きな体を持っていますが、驚くほど素早く走ることができます。 | |
・ | 하마는 육상뿐만 아니라 수중에서도 빠르게 헤엄칠 수 있습니다. |
カバは陸上だけでなく水中でも素早く泳ぐことができます。 | |
・ | 하마는 조용하고 얌전한 동물이지만, 놀라면 재빨리 도망칩니다. |
カバは静かでおとなしい動物ですが、驚くと素早く逃げます。 |