【빠르다】の例文_2

<例文>
빨리 손 씻고 밥 먹어요.
はやく手洗って食事して下さい。
햇볕을 쬐면 빨리 마릅니다.
日光に当てると、早く乾きます。
빨리 말리면 곰팡이가 잘 생기지 않아요.
早めに乾かすと、カビが生えにくくなります。
바람이 불어서 빨래가 빨리 말랐어요.
風が吹いて、洗濯物が早く乾きました。
그녀는 가능한 한 빨리 헤엄쳤다.
彼女はできるだけ速く泳いだ。
말의 속도는 바람처럼 빠르다.
馬の速度は風のように速い。
그는 빠른 움직임으로 공을 잡았다.
彼は素早い動きでボールをキャッチした。
야당의 움직임이 빨라졌다.
野党の動きが早くなった。
자라는 놀라면 재빨리 물속으로 도망칩니다.
スッポンは驚くと素早く水中に逃げ込みます。
그녀는 재빨리 잡지를 읽었다.
彼女は素早く雑誌を読んだ。
그는 재빨리 식사를 마쳤다.
彼は素早く食事を終えた。
그녀는 재빨리 밖으로 나갔다.
彼女は素早く外に出た。
재빨리 보고서를 제출했다.
素早くレポートを提出した。
재빨리 카메라 셔터를 눌렀다.
素早くカメラのシャッターを切った。
재빨리 구두를 갈아 신었다.
素早く靴を履き替えた。
재빨리 커튼을 열었다.
素早くカーテンを開けた。
재빨리 문제를 해결했다.
素早く問題を解決した。
재빨리 스위치를 눌렀다.
素早くスイッチを押した。
그는 재빨리 문을 열었다.
彼は素早くドアを開けた。
그는 재빨리 마우스를 클릭했다.
彼は素早くマウスをクリックした。
그녀는 재빨리 지갑을 꺼냈다.
彼女は素早く財布を取り出した。
그는 재빨리 가방을 들었다.
彼はさっとバッグを持った。
그녀는 재빨리 의자를 당겼다.
彼女はさっと椅子を引いた。
미국은 재빨리 대응에 나섰다.
米国は素早く対応に乗り出した。
재빨리 피난하다.
素早く避難する。
재빨리 도망가다.
素早く逃げる。
자라는 빠르게 수영할 수 있어요.
スッポンは素早く泳ぐことができます。
메추리는 재빨라 잡기가 어려워요.
ウズラはすばしっこく、捕まえるのが難しいです。
그는 빠른 대응으로 클레임을 처리했다.
彼は素早い対応でクレームを処理した。
그는 재빠른 판단으로 승리를 거머쥐었다.
彼は素早い判断で勝利を手にした。
재빠른 동작으로 일을 처리했다.
素早い動作で仕事を片付けた。
재빠른 전개로 이야기가 진행되었다.
素早い展開で物語が進んだ。
그는 재빠른 움직임으로 적을 쓰러뜨렸다.
彼は素早い動きで敵を倒した。
재빠른 행동으로 화재를 미연에 방지했다.
素早い行動で火事を未然に防いだ。
재빠른 반격으로 상대를 농락했다.
素早い切り返しで相手を翻弄した。
재빠른 움직임으로 장애물을 피했다.
素早い動きで障害物を避けた。
재빠른 판단이 승패를 갈랐다.
素早い判断が勝敗を分けた。
재난을 당한 사람에 대한 재빠른 정부의 대응이 요구된다.
被災者に対たいする素早い政府の対応が望まれる。
재빠르게 대응해줘 고마워 !
素早く対応してくれてありがとう!
다람쥐는 재빠른 동물입니다.
リスはすばしっこい動物です。
그는 재빠르게 도망쳤다.
彼は素早く逃げた。
업무를 재빠르게 처리하다.
業務を手早く処理する。
동작이 재빠르다.
動作が素早い。
메추리는 작은 몸으로 빠르게 움직입니다.
ウズラは小さな体で素早く動きます。
타조는 긴 다리를 사용하여 빠르게 이동합니다.
ダチョウは長い脚を使って素早く移動します。
타조는 천적으로부터 도망치기 위해 빨리 달려요.
ダチョウは天敵から逃げるために速く走ります。
타조는 빨리 달릴 수 있어요.
ダチョウは速く走ることができます。
섬뜩하고 무섭다. 빨리 해결했으면 한다.
不気味で怖い。早く解決してほしい。
무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다.
無気力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが大事です。
기동력이 있으면 상황 변화에 빠르게 대응할 수 있습니다.
機動力があると、状況の変化に素早く対応できます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ