・ | 독감 증상이 생기면 빨리 의사의 진단을 받도록 하세요. |
インフルエンザの症状がでたら、早めに医師の診断を受けるようにしましょう。 | |
・ | 시계가 좀 빠른 것 같다. |
時計がちょっとすすんでいる。 | |
・ | 이 시계는 5분 빠르네요. |
この時計は5分進んでいますね。 | |
・ | 드라마가 끝났을까 봐 빨리 텔레비전을 켰어요. |
ドラマが終わったのではないかと心配で早くテレビをつけました。 | |
・ | 압력솥을 사용하여 콩을 빨리 삶는다. |
圧力鍋を使って豆を早く煮る。 | |
・ | 빠른 걸음으로 역 앞 광장을 가로질렀다. |
早足で駅前の広場を横切った。 | |
・ | 습득한 물건을 빠르게 경찰서에 제출해야 합니다. |
拾得した物件を速やかに警察署に差し出さなければなりません。 | |
・ | 저 부서의 복사기는 빠르고 편리합니다. |
あの部署のコピー機は早くて便利です。 | |
・ | 무술 시합에서 그는 상대를 빠르게 제압했어요. |
武術の試合で彼は相手を素早く制圧しました。 | |
・ | 그는 피구 경기에서 재빠르게 움직였어요. |
彼はドッジボールの試合で素早く動き回りました。 | |
・ | 핸드볼은 빠른 움직임이 요구됩니다. |
ハンドボールは素早い動きが求められます。 | |
・ | 그는 발이 빨라요. |
彼は足が速いです。 | |
・ | 실행력이 강하면 목표 달성이 빠르다. |
実行力が強いと目標達成が早い。 | |
・ | 생명력이 강한 사람은 회복도 빠르다. |
生命力が強い人は回復も早い。 | |
・ | 그가 도와준 덕분에 일이 엄청 빨리 끝났다. |
彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早く終わった。 | |
・ | 쉽게 얻은 기쁨은 빨리 사라진다. |
簡単に得た喜びはすぐになくなる。 | |
・ | 링거 덕분에 회복이 빨라졌어요. |
点滴のおかげで回復が早まりました。 | |
・ | 많은 사람들을 구조하기 위해 최대한 빨리 현장에 가는 것이 중요하다. |
多くの人を救助するためには、できるだけ早く現場に向かうことが大切だ。 | |
・ | 그는 새로운 환경에 빠르게 익숙해졌어요. |
彼は新しい環境に素早く慣れました。 | |
・ | 산소를 빨리 보급하기 위해, 숨이 빨라지는 경우가 있습니다. |
酸素を早く補給するために、息が早くなることがあります。 | |
・ | 이 계절은 더워서 수분이 빠르게 소모됩니다. |
この季節は暑くて、水分が急速に消耗されます。 | |
・ | 총알처럼 빠르다. |
銃弾のように 速い。 | |
・ | 기선을 제압하기 위해 빠르게 행동했다. |
機先を制するために早く行動した。 | |
・ | 조수의 흐름이 빠르다. |
潮の流れが速い。 | |
・ | 햇볕을 쬐어 빨래가 빨리 마른다. |
日差しを浴びて洗濯物が乾くのが早い。 | |
・ | 쏜살같이 빨리 달리다. |
矢のように速く走る。 | |
・ | 쏜살같이 빠르다. |
射られた矢のように速い。 | |
・ | 상비약을 사용함으로써 빨리 대처할 수 있습니다. |
常備薬を使うことで早めに対処できます。 | |
・ | 수역의 물살이 빠르다. |
水域の流れが速い。 | |
・ | 물살이 너무 빨라서 수영하기가 어렵다. |
水の流れが速すぎて泳ぐのが難しい。 | |
・ | 물살이 빠른 곳에서 낚시를 한다. |
水の流れが速い場所で釣りをする。 | |
・ | 물살이 빠르다. |
水の流れが速い | |
・ | 캥거루는 빠르게 도약할 수 있습니다. |
カンガルーは、素早く跳躍することができます。 | |
・ | 배는 해류와 같은 방향으로 항해해야 더 빠른 속도로 달릴 수 있다. |
海は海流とおなじ方向にむかって早い速度で走ることができる。 | |
・ | 기업을 둘러싼 환경이 매우 빠르게 바뀐다. |
企業を取り巻く環境がめまぐるしく変わる。 | |
・ | 진딧물이 번식하는 속도는 빠르다. |
アブラムシが繁殖するスピードは早い。 | |
・ | 사마귀는 재빠르게 움직입니다. |
カマキリは素早く動きます。 | |
・ | 그 빌딩은 예정보다 빨리 완공되었습니다. |
そのビルは予定より早く完工しました。 | |
・ | 예정보다 빨리 완공되었습니다. |
予定より早く完工しました。 | |
・ | 하루 빨리 만나고 싶어요. |
1日も早く会いたいです。 | |
・ | 빨리 가실려면 지하철이나 버스를 타세요. |
早く行きたいなら、地下鉄かバスに乗ってください。 | |
・ | 오징어는 물속에서 빠르게 움직입니다. |
イカは水中で素早く動き回ります。 | |
・ | 오징어는 빠르게 헤엄칠 수 있습니다. |
イカは素早く泳ぐことができます。 | |
・ | 홍어는 성장이 빨라요. |
ガンギエイは成長が早いです。 | |
・ | 고속도로를 이용하면 훨씬 빨리 도착할 수 있습니다. |
高速道路を使えばもっと早く到着できます。 | |
・ | 빈속에 술을 마시면 빨리 취한다. |
すきっ腹でお酒を飲むとすぐに酔う。 | |
・ | 하루속히 빨리 새로운 일을 시작하고 싶다. |
一日でも早く新しい仕事を始めたい。 | |
・ | 하루속히 빨리 답장을 주세요. |
一日でも早く返事をください。 | |
・ | 하루라도 빨리 빚을 갚고 싶어. |
一日でも早く借金を返済したい。 | |
・ | 하루빨리 희망하는 직업을 갖고 싶다. |
一日でも早く希望の職に就きたい。 |