【사람】の例文_22
<例文>
・
티베트
사람
들은 혹독한 자연 환경에서 살아남은 역사를 가지고 있습니다.
チベットの人々は、厳しい自然環境で生き抜いてきた歴史を持っています。
・
티베트 불교는 티베트
사람
들의 생활과 정신 문화에 큰 영향을 미칩니다.
チベット仏教は、チベットの人々の生活と精神文化に大きな影響を与えています。
・
티베트
사람
들은 독특한 언어와 전통을 지켜가고 있습니다.
チベットの人々は独自の言語と伝統を守り続けています。
・
전쟁 지대에서는 많은
사람
들이 피난하고 있다.
戦争地帯では多くの人々が避難している。
・
도회지의
사람
들은 바빠 보인다.
都会の人々は忙しそうに見える。
・
읍내
사람
들과 바비큐를 즐겼다.
町内の人たちとバーベキューを楽しんだ。
・
두
사람
의 찰떡 호흡이 돋보이는 콩트에 관객들이 폭소했다.
二人の息がぴったり合ったコントに会場が大爆笑した。
・
사람
가슴에 생채기 낼 만한 얘기는 하지 말자.
人の胸に擦り傷ができるような話はやめよう。
・
역사 속에는 무죄로 투옥된
사람
들이 많이 있습니다.
歴史の中には、無実で投獄された人々がたくさんいます。
・
문학가는
사람
들의 마음에 남을 작품을 창작하는 것을 목표로 한다.
文学家は、人々の心に残る作品を生み出すことを目指す。
・
삐끼들은 지나가는
사람
들에게 강제로 말을 거는 경우가 많습니다.
客引きの人たちは、通行人に強引に声をかけることが多い。
・
삐끼는 가끔 불편하다고 느끼는
사람
들이 많습니다.
客引きは時々迷惑だと感じる人も多い。
・
공주님은 마음이 상냥해
사람
들을 돕는 것을 중요하게 생각합니다.
お姫様は心優しく、人々を助けることを大切にしています。
・
조랑말은 온순하고
사람
을 좋아하는 성격을 가지고 있어요.
ポニーはおとなしく、人懐っこい性格をしています。
・
청둥오리는 경계심이 강해
사람
이 다가가면 바로 도망친다.
マガモは警戒心が強く、人が近づくとすぐに逃げる。
・
청둥오리는
사람
들에게 친숙한 새이다.
マガモは人々に親しまれている鳥である。
・
이 암퇘지는 온순해서
사람
을 잘 따른다.
この雌豚はおとなしく、人懐っこい性格をしている。
・
마을
사람
들은 구렁이를 신의 사자로 존경했다.
村人たちは大蛇を神の使いとして敬った。
・
옛날
사람
들은 맹수로부터 자신을 보호하기 위해 마을을 만들었다.
昔の人々は猛獣から身を守るために集落を作った。
・
생존 본능이 극한 상황에서
사람
을 구한다.
生存本能が極限の状況で人を救う。
・
그
사람
은 항상 미간을 찌푸리고 있어서 화난 것처럼 보인다.
あの人はいつも眉間にしわを寄せているから、怒っているように見える。
・
주변
사람
들이 응원해 주면 힘이 납니다.
周りの人々が応援してくれると、力が出ます。
・
그
사람
에게서 안부 전화가 와서 안심했습니다.
彼から安否電話が来て、安心しました。
・
스마트폰 노안은 젊은
사람
들에게도 늘어나고 있어요.
スマートフォン老眼は、若い人にも増えています。
・
폴더폰을 가지고 있는
사람
이 줄어들었다.
ガラケーを持っている人が少なくなった。
・
통화 기록을 확인하면서 연락해야 할
사람
을 정리했다.
通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。
・
감옥살이 후 그는 완전히 다른
사람
이 되었다.
監獄暮らしの後、彼はまったく別人のようになった。
・
그
사람
은 다른
사람
을 협박해서 자신의 이익을 얻으려 한다.
あの人は他人を脅して自分の利益を得ようとする。
・
윗
사람
과 대화할 때는 말투에 조심해야 해요.
目上の人と話すときは、言葉遣いに気をつけなければいけません。
・
말투로 보면, 그는 동경
사람
이 아닌 듯 하다.
話し方からすると、かれは、東京の人ではないようだ。
・
말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한
사람
입니다.
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。
・
사람
을 매도한다고 해서 자신의 입장이 좋아지는 것은 아니다.
人を罵倒しても、自分の立場が良くなるわけではない。
・
SNS에서 다른
사람
을 매도하는 것은 표현의 자유를 넘은 것이다.
SNSで他人を罵倒することは、言論の自由を越えている。
・
그는 자신의 실패를 인정하지 않고, 다른
사람
을 매도했어요.
彼は自分の失敗を認めず、他人を罵倒していました。
・
빈곤층
사람
들은 식량이 결핍된 상태입니다.
貧困層の人々は食料が欠乏している状態です。
・
영양 부족이 원인으로 체력이 떨어진
사람
이 늘어나고 있어요.
栄養不足が原因で、体調不良を訴える人が増えています。
・
병든
사람
에게 '쾌유를 기원한다'고 전하는 것이 일반적입니다.
病気の人に「快癒を祈る」と伝えるのが一般的です。
・
비몽사몽한 상태에서 눈앞의
사람
이 환영처럼 보였다.
夢うつつの状態で目の前の人が幻影のように見えた。
・
홍어회는 좋아하는
사람
에게는 정말 맛있는 요리다.
エイの刺身は好きな人にはたまらない味だ。
・
오곡밥은 건강을 챙기는
사람
에게 추천하는 요리입니다.
五穀飯は、健康に気を使う人におすすめの料理です。
・
약밥은 건강을 생각하는
사람
에게도 추천하는 요리입니다.
おこわは、健康志向の人にもおすすめの料理です。
・
생선까스는 생선을 싫어하는
사람
들도 먹기 좋아요.
白身魚フライは、魚が苦手な人にも食べやすいです。
・
일본
사람
은 생선을 날로 먹는데 한국에서는 어때요?
日本人は魚を生で食べますが、韓国ではどうですか。
・
양념게장은 매운 음식을 좋아하는
사람
에게 딱 맞는 요리입니다.
ヤンニョムゲジャンは、辛いものが好きな人にぴったりの料理です。
・
친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는
사람
도 있어서, 재회가 기대돼요.
親類縁者の中には、長い間会っていない人もいるので、再会が楽しみです。
・
친인척들 중에서 특히 친한
사람
과는 자주 연락을 해요.
親類縁者の中で、特に仲の良い人とはよく連絡を取り合います。
・
친인척들 중에는 제가 만난 적이 없는
사람
도 있어요.
親類縁者には、私が会ったことのない人もいます。
・
친인척들 중에서 가장 나이가 많은
사람
은 할아버지예요.
親類縁者の中で、最も年上なのはおじいさんです。
・
친인척들 중에는 다양한 직업을 가진
사람
이 많아요.
親類縁者には、いろいろな職業に従事している人が多いです。
・
친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는
사람
도 있어요.
親類縁者の中には、長い間会っていない人もいます。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
22
/117)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ