【사람】の例文_30

<例文>
친구가 돌싱남과 만났다고 해서 어떤 사람인지 궁금하다.
友達がバツイチと出会ったと言っていたので、どんな人か気になる。
사람 돌싱남인데, 정말 괜찮은 사람이야.
あの人、離婚経験があるけど、本当に良い人だよ。
SNS에서 성공한 사람들한테 열폭하는 사람들 진짜 많다.
SNSで成功した人に嫉妬する人、本当に多いよね。
사람이 저렇게 열폭하는 이유가 뭐야?
あの人があんなに劣等感を爆発させている理由は何?
저 가수는 낫닝겐이야. 보통 사람처럼 안 보여.
あの歌手は 낫닝겐だ。普通の人間には見えない。
사람은 진짜 얼짱이야!
あの人、本当にオルチャンだ!
플러팅 잘하는 사람이 인기 많더라.
フラーティングが上手い人が人気があるみたいだね。
사람, 자꾸 플러팅하는 것 같아.
あの人、なんだかフラーティングしているみたい。
한국어로 '감사해요'를 외우면 한국 사람들과 더 친해질 수 있어요.
韓国語で「ありがとう」を覚えると、韓国の人々とより親しくなれます。
한국어 통역이 가능한 사람이 필요합니다.
韓国語の通訳ができる人が必要です。
문법 지식이 있는 사람이 한국어 습득이 압도적으로 빠르다.
文法の知識がある人が、韓国語の習得が圧倒的に早い。
컴퓨터로 한글을 입력하는 사람들이 늘어나고 있다고 생각합니다.
パソコンでハングルを入力する人が増えてきたと思います。
품평회에 처음 참가하는 사람이 많아요.
品評会に初めて参加する人が多いです。
이 영화는 지금도 많은 사람들에게 사랑받는 띵작입니다.
この映画は、今でも多くの人々に愛される名作です。
달맞이 행사에는 지역 사람들이 모여요.
月見のイベントには、地域の人々が集まります。
달맞이 행사에 많은 사람들이 모였다.
月見のイベントでは、多くの人が集まった。
키가 큰 사람이 형입니까 ?
背の高い人がお兄さんですか。
은혜를 원수로 갚는 사람을 더 이상 믿을 수 없어.
恩を仇で返す人をもう信じることはできない。
은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 고립될 거야.
恩を仇で返す人は、結局孤立してしまうだろう。
그의 은혜를 원수로 갚는 태도에 주변 사람들은 실망했다.
彼の恩を仇で返す態度に、周囲の人々は失望した。
은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 누구에게도 신뢰받지 못하게 된다.
恩を仇で返す人間は、最後には誰からも信頼されなくなる。
그는 은혜를 원수로 갚는 몰상식한 사람이에요.
彼は恩を仇で返すような非常識な人ですよ。
하품은 사람에서 사람으로 전염됩니다.
あくびは人から人へ伝染します。
시냇가에서 낚시를 하고 있는 사람들이 있었다.
小川のほとりで釣りをしている人々がいた。
국제 분쟁의 영향을 받는 사람들이 늘고 있습니다.
国際紛争の影響を受ける人々が増えています。
분쟁의 영향으로 많은 사람들이 피해를 입고 있습니다.
紛争の影響で多くの人々が被害を受けています。
사람은 변화에 저항하는 걸까?
なぜ人は変化に抵抗するのか。
치질 질환은 국민병이라고 불릴 만큼 많은 사람을 고통스럽게 하고 있습니다.
痔疾患は、国民病といわれるほど多くの人が悩まされています。
병이 사람들한테 옮으면 어떡하지?
病気が他の人に移ったらどうしよう?
감정은 가까운 사람으로부터 전염된다.
感情は、身近な人から伝染する。
불평이 가득한 사람과 있으면 불평이 전염된다.
不平がいっぱいの人といれば、不平が伝染される。
감기는 다른 사람에게 전염될 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있습니다.
風邪は他人に伝染する可能性があるため、マスクをしています。
하품은 사람으로부터 사람에게 전염합니다.
あくびは人から人へ伝染します。
잠을 못 이루는 밤이 잦아지고, 불면증으로 고생하는 사람도 많습니다.
眠れない夜が頻繁になり、不眠症に悩む人も多いです。
폐가에는 옛 사람들의 꿈이 담겨 있다고 생각합니다.
廃家には、昔の人々の夢が詰まっていると思います。
폐가에는 옛 사람들의 추억이 담겨 있습니다.
廃家には昔の人々の思い出が詰まっています。
안에 사람 있어요.
中に人がいます。
개헌의 필요성을 느끼는 사람이 늘고 있습니다.
改憲の必要性を感じている人が増えています。
갯벌의 아름다움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
干潟の美しさを多くの人に知ってほしいです。
공장장은 사원 한 사람사람을 소중히 하고 있습니다.
工場長が社員一人ひとりを大切にしています。
영업직의 일은 사람과의 커뮤니케이션이 중요합니다.
営業職の仕事は人とのコミュニケーションが大切です。
영업직을 맡고 나서 많은 사람들을 만났어요.
営業職に就いてから、多くの人と出会いました。
견해에 따라서는 내성적인 사람일수록 영업직에 어울린다고 말한다.
見方次第では内気な人のほうが営業職に向いているという。
그의 성실성은 사람들에게 감명을 준다.
彼の誠実さは人々に感銘を与える。
그의 성실성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。
경영자란 기업이나 사업을 관리 운영하는 사람이다.
経営者とは、企業や事業を管理・運営する人である。
경영자는 조직의 경영에 대해 책임을 지는 사람이다.
経営者は、組織の経営について責任を持つ者である。
비상근 근로 방식을 선택하는 사람이 늘고 있습니다.
非常勤での働き方を選ぶ人が増えています。
상근직 일을 통해 많은 사람들을 만날 수 있었습니다.
常勤の仕事を通じて、多くの人と出会えました。
개업식 장소는 많은 사람들로 붐볐습니다.
開業式の会場は、多くの人で賑わいました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(30/114)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ