【사람】の例文_25
<例文>
・
의연한
사람
일수록 역경에서 진가가 드러납니다.
毅然としている人ほど、逆境で真価が試されるものです。
・
의연한
사람
은 어떤 역경에도 굴하지 않습니다.
毅然としている人は、どんな逆境にも負けないものです。
・
교양인은 자신의 지식을 다른
사람
과 공유하는 것에 기쁨을 느낍니다.
教養人は、自分の知識を他の人と共有することに喜びを感じます。
・
교양인은
사람
들에게 배려심 있는 행동을 합니다.
教養人は、人々に対して思いやりのある行動を取ります。
・
교양인으로서 그는 젊은
사람
들에게 조언을 자주 합니다.
教養人として、彼は若い人にアドバイスをすることが多いです。
・
괴짜지만 다른
사람
들과는 다른 관점을 가지고 있습니다.
変わり者として、他の人とは異なる視点を持っています。
・
괴짜들은 보통
사람
들과는 조금 다른 눈으로 세상을 본다.
変わり者は、普通の人とはちょっと違う目で世の中を見る。
・
시골
사람
인 나에게는, 도시
사람
들의 속도에 맞추는 것이 힘들어.
田舎者の私にとって、都会の人々のペースについていくのは大変だ。
・
시골
사람
이 도시에 나가면, 여러 가지 문화를 배울 수 있어ㅇ.
田舎者が都会に出ると、色々な文化を学ぶことができる。
・
시골
사람
들의 생활이 그리운 때가 있어.
田舎者の暮らしが懐かしく感じることがある。
・
시골
사람
이라고 비웃음 당하는 게 싫어.
田舎者だと馬鹿にされるのが嫌だ。
・
그는 시골
사람
이지만 매우 순수한
사람
이야.
彼は田舎者だけど、とても素直な人だ。
・
그 보도 사진은 많은
사람
들에게 감동을 주었어요.
その報道写真は多くの人々に感動を与えました。
・
그 보도 사진은 많은
사람
들에게 감동을 주었어요.
その報道写真は多くの人々に感動を与えました。
・
그가 그린 시사만평은 많은
사람
들에게 공감을 받았습니다.
彼の描いた風刺画は多くの人に共感されました。
・
지방지 독자층은 그 지역에 살고 있는
사람
들이 중심입니다.
地方紙の読者層は、その地域に住んでいる人々が中心です。
・
전국지 정보는 많은
사람
들에게 영향을 미칩니다.
全国紙の情報は、多くの人々に影響を与えます。
・
호외가 나왔을 때 많은
사람
들이 모였습니다.
号外が出た時、多くの人々が集まりました。
・
판매 부수는 100만 부를 넘으며, 가장 많은
사람
들이 읽고 있는 신문입니다.
販売部数は100万部を超え、最も多くの人に読まれている新聞です。
・
매스컴이 전달하는 정보는 때때로
사람
들의 사고방식에 영향을 미칩니다.
マスコミが伝える情報は、時に人々の考え方に影響を与えます。
・
매스컴 덕분에 많은
사람
들이 세계의 사건을 알 수 있습니다.
マスコミによって、多くの人々が世界の出来事を知ることができます。
・
대중 매체는 전 세계
사람
들에게 정보를 제공하는 가장 일반적인 수단 중 하나입니다.
マスメディアは、世界中の人々に情報を提供する最も一般的な手段の一つです。
・
그의 이야기를 듣기 위해 많은
사람
들이 이벤트에 출연하고 있어요.
彼の話を聞くために、多くの人がイベントに出演しています。
・
사람
을 대상으로 하는 연구를 행할 경우는 연구 개시 전에 반드시 연구 윤리 심사 위원회의 승인을 얻을 필요가 있다.
人を対象とする研究を行う場合は、研究開始前に必ず研究倫理審査委員会の承認を得る必要がある。
・
사람
을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 정보 보호에 유의할 필요가 있습니다.
人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。
・
경험이 있는
사람
을 대상으로 하고 있습니다.
経験がある人を対象にしています。
・
그의 행동은 주위
사람
들의 주목을 끌었다.
彼の行動は周囲の人々の注目を引いた。
・
그녀의 아이디어는 창의적이어서 많은
사람
을 감동시켰다.
彼女のアイデアはクリエイティブで、多くの人を感動させた。
・
광고를 보고 어제 연락드렸던
사람
입니다만.
広告をみて昨日連絡した者ですが。
・
사회자는 사회를 보는
사람
입니다.
司会者は司会をする人です。
・
그녀는 고집쟁이지만 매우 성실한
사람
입니다.
彼女は頑固者だけど、とても真面目な人です。
・
한국에서도 많은
사람
들이 OTT 서비스를 이용하고 있어요.
韓国でも多くの人がOTTサービスを利用しています。
・
대부호들이 모이는 파티에는 유명한
사람
들이 많이 참석합니다.
大富豪が集まるパーティーには、著名な人々が数多く参加する。
・
그는 대장부답게 어려운
사람
을 돕는 것을 좋아합니다.
彼は大の男らしく、困っている人を助けるのが好きです。
・
입소자 중에는 오랜 기간 동안 여기에서 지내는
사람
도 있습니다.
入所者の中には、長期間ここで過ごしている人もいます。
・
왈츠 댄스는 두
사람
이 짝을 이루어 춤을 춥니다.
ワルツのダンスは、2人でペアを組んで踊ります。
・
그녀는 말썽꾼이였지만, 시간이 지나면서 성장하여 훌륭한
사람
이 되었다.
彼女は問題児だったが、時間が経つにつれて成長し、立派な人になった。
・
그
사람
, 좀 뚱보네.
あの人、ちょっとデブだよね。
・
그의 이중인격자로서의 행동은 주변
사람
들을 놀라게 하는 경우가 많았습니다.
彼の二重人格者としての振る舞いは、周囲の人々を驚かせることがよくありました。
・
그 파렴치한 남자는 여러 번
사람
을 배신해왔다.
その破廉恥漢は何度も人を裏切ってきた。
・
무사의 삶의 방식을 동경하는
사람
도 있습니다.
武士の生き方に憧れる人もいます。
・
응찰자 중에서 가장 높은 금액을 제시한
사람
이 낙찰자가 됩니다.
応札者の中で最も高い金額を提示した人が落札者になります。
・
보살의 자세를 본받아 항상 다른
사람
을 배려하려고 합니다.
菩薩の姿勢を見習い、常に他人を思いやるようにしています。
・
보살처럼
사람
들을 돕는 것을 잊지 않도록 유념하고 있습니다.
菩薩のように、人々を助けることを忘れないように心がけています。
・
보살의 자비로운 마음이 많은
사람
들을 구했다고 전해집니다.
菩薩の慈悲深い心が、多くの人々を救ったと言われています。
・
보살처럼 어려운
사람
들에게 손을 내밀고 싶어요.
菩薩のように、困っている人々に手を差し伸べたいです。
・
망자의 존재를 느낄 수 있다고 많은
사람
들이 믿고 있습니다.
亡者の存在を感じることができると、多くの人々が信じています。
・
그는 문명 사회에서 살 수 없는 야인 같은
사람
이었어요.
彼は文明社会では生きられないような野人だった。
・
그 숲에 살고 있는
사람
은 마치 야인 같은
사람
입니다.
その森に住んでいるのは、まるで野人のようです。
・
그녀는 대실패를 해도 웃는 얼굴로 있을 수 있는
사람
입니다.
彼女は大失敗をしても笑顔でいられる人です。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
25
/117)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ