【상황】の例文_8
<例文>
・
사건의
상황
을 재현하다.
事件の状況を再現する。
・
경찰은 당시의
상황
을 재현했다.
警察は当時の状況を再現した。
・
물가는 경제
상황
을 반영한다.
物価は経済状況を反映する。
・
고위험
상황
에서는 냉정한 판단이 중요합니다.
ハイリスクな状況では、冷静な判断が重要です。
・
고위험
상황
에서도 팀은 성공을 향해 전진했습니다.
ハイリスクな状況においても、チームは成功に向けて前進しました。
・
고위험
상황
에 직면해도 그는 냉정하게 대처했습니다.
ハイリスクな状況に直面しても、彼は冷静に対処しました。
・
정비사는 어려운
상황
에도 냉정하게 대처합니다.
整備士は困難な状況にも冷静に対処します。
・
정비 작업의 진척
상황
을 보고했습니다.
整備作業の進捗状況を報告しました。
・
자존감이 높은 사람은 어려운
상황
에도 맞설 수 있습니다.
自尊心が高い人は、困難な状況にも立ち向かうことができます。
・
생경한
상황
에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요.
不慣れな状況で自信を持つのは勇気が必要です。
・
생경한
상황
에서 자신감을 갖기는 어려워요.
不慣れな状況で自信を持つのは難しいです。
・
대중 매체의 보도에 따르면, 그 지역에서는 긴급
상황
이 발생하고 있습니다.
マスメディアの報道によれば、その地域では緊急事態が発生しています。
・
상황
을 오판하다.
状況を誤判する。
・
실시간 정보 제공은 긴급
상황
에 도움이 됩니다.
リアルタイムでの情報提供は緊急時に役立ちます。
・
그녀의 언행은
상황
을 개선하는 데 도움이 되었다.
彼女の言動は状況を改善するのに役立った。
・
미해결
상황
이 계속되면서 시민들의 불안감이 커지고 있습니다.
未解決の状況が続くなか、市民の不安が高まっています。
・
보다 나은 삶을 살기 위해서는 어떤
상황
에서건 희망을 잃어서는 안 된다.
よりよく生きるためにはどんな状況でも希望を忘れてはいけない。
・
청각은 주위의
상황
을 이해하는 데 도움이 됩니다.
聴覚は周囲の状況を理解するのに役立ちます。
・
영상에는 심하게 흔들리는 기내의 혼란한
상황
이 나오고 있다.
映像には激しく揺れる機内の混乱した様子が映っていた。
・
어떤
상황
에도 결코 흔들리지 않는다.
どんな状況にも決して揺れる事がない。
・
그녀는 맨몸으로 어려운
상황
을 극복했어요.
彼女は身一つで困難な状況を乗り越えました。
・
상황
이 개선되지 않는 것에 실망하여 그는 비관적이 되었다.
状況が改善されないことに失望し、彼は悲観的になった。
・
절망적인
상황
에 직면하여 그는 비관적이 되었다.
絶望的な状況に直面し、彼は悲観的になった。
・
그
상황
을 보니 그의 비관적인 예상이 적중한 것 같다.
その状況を見ると、彼の悲観的な予想が的中したようだ。
・
그녀는 비참한
상황
에서 벗어나기 위해 용기를 냈다.
彼女は惨めな状況から抜け出すために勇気を振り絞った。
・
그 가혹한
상황
속에서 그들은 비참한 생활을 하고 있었다.
その過酷な状況の中で、彼らは惨めな生活を送っていた。
・
그녀는 비참한
상황
에서 벗어나기 위해 필사적이었다.
彼女は惨めな状況から逃れるために必死だった。
・
그의 경제
상황
은 꾸준히 개선되고 있습니다.
彼の経済状況は着実に改善しています。
・
그는 자신의 태만을 주위의
상황
탓으로 돌렸다.
彼は自分の怠慢を周囲の状況のせいにした。
・
당시의 트라우마를 상기시키는
상황
에 맞닥뜨리다.
当時のトラウマを想起させる状況に出くわす。
・
경기는 점입가경으로 접어들어 긴박한
상황
이 계속되고 있습니다.
試合は佳境に入り、緊迫した状況が続いています。
・
공장장은 현장
상황
의 심각성을 깨닫지 못했다.
工場長は現場の深刻な状況を実感できなかった。
・
그는
상황
을 인지하고 대처하려고 합니다.
彼は状況を認知して対処しようとしています。
・
요즘 정치인에 대한 인식이 최악인
상황
이다.
最近、政治家に対する認識が最悪の状況だ。
・
그녀는
상황
의 심각성을 바로 인식했다.
彼女は状況の深刻さをすぐに認識した。
・
상황
의 심각성을 모두가 인식하고 있다.
状況の深刻さを全員が認識している。
・
상황
을 올바르게 인식하다.
状況を正しく認識する。
・
그 임무는 어려운
상황
에서 달성되었습니다.
その任務は困難な状況下で達成されました。
・
그녀는 홀어머니로서 어려운
상황
에 맞서면서 강인함을 보여주고 있다.
彼女は独り身の母として、家族を支えるために不屈の精神力を持っている。
・
개별적인
상황
에 적합한 대책을 강구합니다.
個別的な状況に適した対策を講じます。
・
개별적인
상황
에 따른 대응이 필요합니다.
個別的な状況に応じた対応が必要です。
・
우리는
상황
을 관찰하고 적의 약점을 역습했다.
我々は状況を観察し、敵の弱点に逆襲した。
・
불안정한 가계
상황
이 가족 전체를 불안하게 하고 있습니다.
不安定な家計状況が家族全体を不安にさせています。
・
불안정한 경영
상황
이 회사의 미래에 영향을 주고 있습니다.
不安定な経営状況が会社の将来に影響を与えています。
・
그의 생활은 불안정한
상황
에 있다.
彼の生活は不安定な状況にある。
・
불안정한 경제
상황
이 기업에 영향을 주고 있습니다.
不安定な経済状況が企業に影響を与えています。
・
그의 경제
상황
은 불안정하다.
彼の経済状況は不安定だ。
・
그 이론의 타당성은 실제
상황
에 적합한지 여부에 따라 달라집니다.
その理論の妥当性は実際の状況に適合するかどうかに依存します。
・
그녀의 정신력은 그녀를 어려운
상황
에서 구했어요.
彼女の精神力は彼女を困難な状況から救いました。
・
그의 정신력은 그의 어려운
상황
을 견딜 수 있게 해주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な状況に耐えることを可能にしました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ