【생기다】の例文_12

<例文>
쌀국수를 내세운 베트남 음식점들이 우후죽순 생겨났다.
ライスヌードルを打ち出したベトナム料理店が雨後の竹の子のようにできた。
만일 업무 중에 손님과 트러블이 생기면 바로 점장을 불러주세요.
万一、仕事中しにお客様とトラブルが起きたら、すぐに店長を呼んでください。
언제부터인가 나쁜 버릇이 생겼다.
いつからか悪い癖がついた。
이 지역은 자고 나면 새로운 건물이 생긴다.
この地域はすぐ新しい建物ができる。
나중에 여유가 생긴다면 새차를 사고 싶다.
後で余裕ができたら新しい車を買いたい。
수익금을 공평하게 나누어야 불만이 생기지 않는다
収益金を公平に分ければ不満は生まれない。
죄송합니다만 급한 용무가 생겨서 오늘은 갈 수 없을 것 같습니다.
すいませんが、急用ができて今日は行けそうもありません。
단조로운 일상을 보내는 것보다 여러 일들이 생기는 나날을 보내는 편이 즐겁다.
単調な毎日を送るより、起伏の激しい日々を送るほうが楽しい。
이웃나라여서 생기는 여러 가지 곤란한 문제도 있다.
隣国から生じる種々の難題もある。
지름이 500미터의 섬이 생겼다.
直径500mの島ができた。
서울역 앞에 큰 책방이 생긴다고 합니다.
ソウル駅前に大きな本屋ができるそうです。
저 사람 진짜 못생겼다.
あの人はほんとに不細工だ。
요즘 일본 진출을 목표로 하는 아이돌 그룹이 많이 생기는 거 같아.
最近、日本進出を目標とするアイドルグループがたくさん出てきたみたい。
남자친구는 키도 크고 정말 잘생겼어요.
彼氏は背も高くて本当カッコいいです。
우리 오빠는 연예인처럼 잘생겼다.
私のお兄さんは芸能人のようにかっこいい。
그는 성격도 좋고 얼굴도 잘생긴 미남이다.
彼は性格もよくて、顔もかっこいい美男だ。
부산은 산 모양이 솥처럼 생긴 데서 붙여진 이름이다.
釜山は山の形が釜のように見えることから付けられた名前だ。
나 콘서트 초대권 생겼는데, 같이 갈래?
私、コンサートの招待券があるんだけど、一緒に行かない?
저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가능합니까?
私のように不細工な顔でも整形できますか。
그녀는 웃으면 보조개가 생겨요.
彼女は笑うとエクボが出ます。
[<] 11 12 
(12/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ