・ | 그 설명은 모호해서 정확한 정보가 부족하다. |
その説明はあいまいで、正確な情報が欠けている。 | |
・ | 그 설명은 모호해서 이해하기 어렵다. |
その説明はあいまいで、理解しづらい。 | |
・ | 그의 설명은 모호하고 구체적인 사실이 누락되었습니다. |
彼の説明はあやふやで、具体的な事実が欠落しています。 | |
・ | 그녀의 설명은 모호해서 이해하기 어렵다. |
彼女の説明はあやふやで、理解しにくい。 | |
・ | 사용설명서를 숙독하여 제품 사용법을 익힌다. |
取扱説明書を熟読して、製品の使い方を覚える。 | |
・ | 설명서를 숙독하고 절차를 익힌다. |
説明書を熟読して、手順を覚える。 | |
・ | 계획서에는 작업에 대한 상세한 설명도 포함되어 있습니다. |
計画書にはタスクの詳細な説明も含まれています。 | |
・ | 떨리는 목소리로 상황을 설명했다. |
震える声で状況を説明した。 | |
・ | 승인을 얻기 위해 그는 계획을 상세하게 설명했습니다. |
承認を得るために、彼は計画を詳細に説明しました。 | |
・ | 그의 강의는 시계열로 역사적인 사건을 설명하고 있습니다. |
彼の講義は時系列で歴史的な出来事を説明しています。 | |
・ | 그의 설명은 일관성 있고 이해하기 쉬웠어요. |
彼の説明は一貫性があり、理解しやすかったです。 | |
・ | 코치는 선수들에게 플레이 전술을 설명했다. |
コーチは選手たちにプレーの戦術を説明した。 | |
・ | 선생님은 강단에서 학생들에게 중요한 개념을 설명했어요. |
先生は講壇で生徒たちに重要な概念を説明しました。 | |
・ | 그들은 강연에서 동기 부여와 목표 설정에 대해 설명합니다. |
彼らは講演でモチベーションと目標設定について説明します。 | |
・ | 출항 전 선내에서 안전 설명이 있습니다. |
出港前に船内で安全説明があります。 | |
・ | 그림으로 그려서 설명해 주세요. |
絵で描いて説明してください。 | |
・ | 논리적으로 설명하다. |
理論的に説明する。 | |
・ | 유세 중에 그는 정책에 관한 상세한 내용을 설명했다. |
遊説中に彼は政策に関する詳細を説明した。 | |
・ | 이 문제에 대한 그의 설명은 오락가락하여 혼란을 초래하고 있다. |
この問題についての彼の説明は二転三転し、混乱を招いている。 | |
・ | 뉴스 진행자는 사건의 배경과 영향을 충분히 설명했습니다. |
ニュースキャスターは、事件の背景や影響を十分に説明しました。 | |
・ | 그 웹사이트는 최신 기술에 관한 설명이 정리되어 있어 편리하다. |
あのウェブサイトは、最新技術についての説明がまとまっているので便利だ。 | |
・ | 이 책은 경제학의 초보를 설명하고 있습니다. |
この本は経済学の初歩を説明しています。 | |
・ | 그의 설명은 과학의 초보에 불과합니다. |
彼の説明は科学の初歩に過ぎません。 | |
・ | 초보자가 이해하기 쉽도록 기본적인 개념을 설명합니다. |
初心者が理解しやすいように、基本的な概念を説明します。 | |
・ | 초보자를 위해 기본적인 규칙을 설명해 드리겠습니다. |
初心者のために、基本的なルールを説明しましょう。 | |
・ | 목격자는 범인의 특징을 상세하게 설명했습니다. |
目撃者は犯人の特徴を詳細に説明しました。 | |
・ | 그의 설명은 애매모호해서 의문이 남았습니다. |
彼の説明はあやふやで、疑問が残りました。 | |
・ | 그의 설명은 애매모호해서, 저는 무엇을 해야 할지 몰랐어요. |
彼の説明はあいまいで、私は何をすればいいのかわかりませんでした。 | |
・ | 신부는 설교를 통해 성경의 가르침을 설명합니다. |
神父は説教を通じて聖書の教えを説明します。 | |
・ | 목사는 성경의 가르침을 설명하고 해석합니다. |
牧師は聖書の教えを説明し、解釈します。 | |
・ | 그 설명은 애매모호해서 우리는 무엇을 해야 할지 이해하지 못했어요. |
その説明はあいまいで、私たちは何をすべきか理解できませんでした。 | |
・ | 그 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 정확하게 파악하지 못했어요. |
その説明はあいまいで、私たちは彼の意図を正確に把握できませんでした。 | |
・ | 그의 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 이해할 수 없었습니다. |
彼の説明はあいまいで、私たちは彼の意図を理解できませんでした。 | |
・ | 그 강사는 알기 쉬운 설명과 지식이 풍부한 지도로 정평이 나 있다. |
その講師はわかりやすい説明と知識豊富な指導で定評がある。 | |
・ | 설명에 애매한 부분이 있어 오해하게 되어 죄송합니다. |
説明に曖昧な部分があり、誤解させてしまい申し訳ありません。 | |
・ | 불완전한 설명이 혼란을 초래했습니다. |
不完全な説明が混乱を招きました。 | |
・ | 그의 설명은 불완전했어요. |
彼の説明は不完全でした。 | |
・ | 잠시 후 신제품 설명이 있을 예정입니다. |
まもなく新製品の説明がある予定です。 | |
・ | 필요한 데이터만 꺼내는 절차에 관해서 설명하겠습니다. |
必要なデータだけを取り出す手順について説明します。 | |
・ | 그의 설명과 현실에는 분명한 불일치가 있었습니다. |
彼の説明と現実には明らかな不一致がありました。 | |
・ | 병사 가능성이 높다고 의사가 설명했다. |
病死の可能性が高いと医師が説明した。 | |
・ | 이 책은 사자의 생태에 대해 자세히 설명하고 있습니다. |
この本は、ライオンの生態について詳しく説明しています。 | |
・ | 업계별 성수기와 한산기에 대해서 상세히 설명하겠습니다. |
業界別の繁忙期と閑散期について詳しく説明します。 | |
・ | 인터넷을 이용해 정보 발신할 때의 주의점과 대책에 대해서 설명하겠습니다. |
インターネットを利用して情報発信をする際の注意点と対策について説明します。 | |
・ | 그의 설명은 요점을 잘 짚고 있다. |
彼の説明はポイントをよく抑えている。 | |
・ | 제가 자세하게 설명 드리겠습니다. |
私が詳しく説明いたします。 | |
・ | 좀 더 자세하게 설명해 주세요. |
もう少し詳しく説明してください。 | |
・ | 감식관은 증거의 중요성을 법원에 설명했다. |
鑑識官は証拠の重要性を裁判所に説明した。 | |
・ | 그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다. |
彼女は新しい規則を私に説明してくれた。 | |
・ | 비디오 설명에는 관련 동영상에 대한 링크가 게재되어 있습니다. |
ビデオの説明には、関連動画へのリンクが掲載されています。 |