【설명】の例文_2

<例文>
결근한 날에는 나중에 반드시 이유를 설명해야 한다.
欠勤した日は、後で必ず理由を説明する必要がある。
선생님은 오답에 대해 친절하게 설명해 주셨다.
教師は誤答に対して優しく説明をしてくれた。
홀수와 짝수의 차이를 설명해주세요.
奇数と偶数の違いを説明してください。
짝수와 홀수의 차이를 설명해주세요.
偶数と奇数の違いを説明してください。
더 명확한 설명이 필요합니다.
さらに明確な説明が必要です。
더 명확한 설명이 필요합니다.
さらに明確な説明が必要です。
점원이 가격표가 없는 상품에 대해 설명해 주었어요.
店員が値札のない商品について説明してくれました。
이메일이 아니라 대면해서 설명하는 것이 좋아요.
メールではなく、対面して説明した方がいいです。
여러 번 설명했는데도 아직 이해하지 못하고 있네.
何回も説明したのに、まだわからないんだね。
상세한 설명 덕분에 어려운 문제가 전부 이해되었습니다.
詳細な説明のおかげで、難しい問題がすっかり分かった。
지상파와 케이블 TV의 차이를 설명해 주세요.
地上派とケーブルテレビの違いを説明してください。
헌정의 중요성을 설명했습니다.
憲政の重要性を説明しました。
경찰은 묵비권을 설명했습니다.
警察は黙秘権を説明しました。
경찰관이 묵비권을 설명했습니다.
警察官が黙秘権を説明しました。
이를 뽑는 것이 치료에 필요하다고 의사가 설명했습니다.
歯を抜くことが治療に必要だと医師が説明しました。
길다란 설명이 아니라, 요점만 알려 주세요.
長たらしい説明ではなく、要点だけを教えてください。
문외한도 이해할 수 있도록 간단하게 설명해 주실 수 있나요?
門外漢でも理解できるように、簡単に説明してもらえますか?
버전업의 내용에 대해 자세히 설명드리겠습니다.
バージョンアップの内容について詳しく説明します。
살균제를 사용하기 전에 반드시 사용 설명서를 읽어 주세요.
殺菌剤を使う前に、必ず取扱説明書を読んでください。
질의응답 방법에 대해 설명하겠습니다.
質疑応答の方法について説明します。
스카우트를 거절한 이유를 설명했어요.
スカウトを断った理由を説明しました。
합숙 첫날은 설명회가 있습니다.
合宿の初日は説明会があります。
검안 후 의사 선생님께서 결과를 설명해 주실 것입니다.
検眼後、医師が結果を説明してくれます。
이 책에서는 추상적인 개념에 대해서도 자세히 설명합니다.
この本では、抽象的な概念についても詳しく説明しています。
기울어진 운동장이라는 표현은 불공평한 현실을 잘 설명해줍니다.
傾いた運動場という表現は、不公平な現実をよく説明しています。
인강 강사는 학생들이 이해하기 쉽게 설명한다.
インターネット講義の講師は、学生が理解しやすいように説明する。
선언의 취지를 설명하겠습니다.
宣言の趣旨を説明いたします。
한국어 문법 설명이 쉬운 교재를 찾고 있어요.
韓国語文法の説明が分かりやすい教材を探しています。
사장님이 회사의 방침을 설명했어요.
社長が会社の方針を説明しました。
한국어 강좌 설명회에 참석했습니다.
韓国語講座の説明会に参加しました。
한국어 사전에는 문법 설명도 있습니다.
韓国語辞書には文法の説明もあります。
주지사가 사회 복지 제도 개혁에 대해 설명했습니다.
州知事が社会福祉制度の改革について説明しました。
총무과 업무에 관해 설명드리겠습니다.
総務課の業務に関して説明いたします。
설명서를 찬찬히 읽어주세요.
丁寧に説明書を読んでください。
찬찬히 설명해 주세요.
ゆっくりと説明してください。
쟁점에 대해 설명드리겠어요.
争点について説明いたします。
식도암 검사 결과에 대해 자세히 설명을 들었어요.
食道癌の検査結果について詳しく説明を受けました。
뇌사 상태에 대해 의사로부터 설명을 받았습니다.
脳死状態について、医師から説明を受けました。
뇌사 상태에 대해 의사가 설명해 주었습니다.
脳死の状態について医師が説明してくれました。
전문가가 개헌하는 장점을 설명했습니다.
専門家が改憲するメリットを説明しました。
정부는 국민에게 파병하는 이유를 설명했습니다.
政府は国民に派兵する理由を説明しました。
논문의 첫머리에 연구의 배경과 목적이 설명되어 있습니다.
論文の冒頭で研究の背景と目的が説明されています。
보고서의 첫머리에 조사의 목적과 의의가 설명되어 있습니다.
レポートの冒頭で、調査の目的と意義が説明されています。
보고서의 첫머리에서 목적과 배경을 설명하는 것이 중요합니다.
レポートの冒頭で目的と背景を説明することが重要です。
소설의 첫머리에 있는 프롤로그가 이야기의 배경을 설명하고 있다.
小説の冒頭にあるプロローグが、ストーリーの背景を説明している。
신입생을 위한 설명회를 진행합니다.
新入生に向けた説明会を行います。
가구점 직원이 정중하게 설명해 주었습니다.
家具屋のスタッフが丁寧に説明してくれました。
계약서의 세부 사항을 설명하겠습니다.
契約書の詳細を説明します。
역동은 물체의 운동을 설명하는 중요한 개념입니다.
力動は、物体の運動を説明する重要な概念です。
병가 이유에 대해 추후에 설명드리겠습니다.
病気休暇についての詳細は後日お知らせいたします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ