【설명】の例文_2

<例文>
불기소 처분에 대한 이의 신청 절차를 설명했어요.
不起訴処分に対する異議申し立ての手続きを説明しました。
불기소 결정에 이르게 된 경위를 설명했어요.
不起訴の決定に至った経緯を説明しました。
불기소의 판단 기준을 설명했어요.
不起訴の判断基準を説明しました。
불기소의 이유를 설명했어요.
不起訴の理由を説明しました。
그녀의 설명을 듣고 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다.
彼女の説明を聞いて、私は口が10個あっても言うことがなくなった。
설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 진상을 밝히지 않았다.
その説明は目を覆って騙すようなもので、真相を明らかにしなかった。
정부의 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 국민을 납득시키지 못했다.
政府の説明は目を覆って騙すようなもので、国民を納得させられなかった。
친구의 꿈을 해석해 주면서, 꿈보다 해몽이 좋다는 걸 설명해 줬어.
友達の夢を解釈しながら、「夢より解釈が良い」ということを説明してあげた。
발광하는 현상을 과학적으로 설명합니다.
発光する現象を科学的に説明します。
그녀는 사자성어의 의미를 바로 설명할 수 있었다.
彼女は四字熟語の意味をすぐに説明できた。
거래 세부사항에 대해 설명드리겠습니다.
取引の詳細についてご説明いたします。
각각의 암의 특징과 증상에 대해서 설명하겠습니다.
それぞれの癌の特徴や症状についてご説明します。
그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다.
彼の説明には不審な点が多く、納得できませんでした。
상연하는 내용에 대해 정중하게 설명했습니다.
上演する内容について、丁寧に説明しました。
몇 개의 효과적인 학습 방법에 대해서 설명하겠습니다.
いくつかの効果的な学習方法について説明します。
안전벨트의 올바른 착용 방법을 설명해 드리겠습니다.
シートベルトの正しい着用方法をご説明します。
임대 물건 중개수수료에 대해 설명드리겠습니다.
賃貸物件の仲介手数料について、ご説明いたします。
임대 아파트의 갱신료에 대해 설명해 드리겠습니다.
賃貸アパートの更新料について、ご説明いたします。
임대 계약 시 반드시 중요 사항 설명을 들으시기 바랍니다.
賃貸契約の際は、必ず重要事項説明をお聞きください。
승무원이 구명조끼 사용 방법을 설명해 드리겠습니다.
乗務員が救命胴衣の使用方法を説明いたします。
이용 방법에 대해 자세히 설명해 드리겠습니다.
利用方法について詳しくご説明いたします。
가장 먼저 기본적인 절차를 설명해드리겠습니다.
一番初めに基本的な手順をご説明いたします。
계획서에 상세한 설명이 붙어 있습니다.
計画書に詳細な説明が付いています。
메뉴에 설명이 붙어있습니다.
メニューに説明が付いています。
기계에는 취급 설명서가 붙어 있습니다.
機械には取り扱い説明書が付いています。
설명서에는 번호가 붙어 있어요.
その説明書には番号が付いています。
스테이플러 사용법을 잘 몰라서 설명서를 확인했습니다.
ホチキスの使い方がわからなかったので、説明書を確認しました。
일련의 흐름을 설명해 드리겠습니다.
一連の流れを説明いたします。
사내에서 일어난 불상사에 관한 설명회가 열렸습니다.
社内で起きた不祥事に関する説明会が開かれました。
잉크 보충은 반드시 사용설명서에 따라 진행해 주십시오.
インクの補充は、必ず取扱説明書に従って行ってください。
정정 내용에 대해 다시 설명드리겠습니다.
訂正の内容について、改めてご説明させていただきます。
노즐을 사용하기 전에 취급 설명서를 확인합시다.
ノズルを使う前に、取り扱い説明書を確認しましょう。
자궁암에 걸릴 위험에 대해 의사로부터 설명을 받았습니다.
子宮がんにかかるリスクについて医師から説明を受けました。
의사로부터 피임 방법에 대해 설명을 들었어요.
医師から避妊方法について説明を受けました。
수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다.
受験生に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。
펌프 사용 전에 반드시 사용 설명서를 확인하십시오.
ポンプの使用前に、必ず取扱説明書を確認してください。
펌프 사용법에 대해 설명해 드리겠습니다.
ポンプの使い方について説明いたします。
문제를 진단하고 수리 절차를 설명해 드리겠습니다.
問題を診断し、修理の手順を説明いたします。
백혈구 검사 결과에 대해 자세히 설명을 받았습니다.
白血球の検査結果について詳しく説明を受けました。
탐욕스러운 행동에는 설명과 배려가 요구됩니다.
貪欲な行動には、説明と配慮が求められます。
신상품의 핵심 기능에 대해 자세히 설명드리겠습니다.
新商品の目玉機能について、詳しくご説明いたします。
자궁 상태에 대해 의사에게 설명을 들었습니다.
子宮の状態について、医師に説明を受けました。
죄송하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
申し訳ありませんが、もう一度説明していただけますか?
미안하지만 다시 한번 설명해 주시겠어요?
悪いけど、もう一度説明してもらえますか?
영수증 및 청구서를 발행하는 방법에 관해서 설명하겠습니다.
領収書および請求書を発行する方法について説明しています。
감자에 따른 영향에 대해 사전에 설명드리겠습니다.
減資に伴う影響について、事前にご説明いたします。
감자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다.
減資に関する説明会を開催いたしますので、ご参加ください。
정비사가 문제점을 자세히 설명해 줬어요.
整備士が問題点を詳しく説明してくれました。
중장비 사용 방법에 대해 설명을 들었습니다.
重機の使用方法について説明を受けました。
덕트 설치 방법에 대해 설명을 들었어요.
ダクトの取り付け方法について説明を受けました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(2/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ