【시시때때로】の例文_2

<例文>
투기세력의 과도한 매매가 때때로 시장을 불안정하게 만들 수 있습니다.
投機筋による過剰な売買が、時に市場を不安定にすることがあります。
몰래카메라는 때때로 사람들의 진지한 감정을 드러낼 수 있습니다.
隠しカメラのシーンはしばしば予期しない笑いを提供します。
극성팬은 때때로 지나치게 팬 활동을 합니다.
極性ファンは時々過剰にファン活動をします。
코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다.
コメディアンは時には自分の失敗を笑いに変えることもあります。
코미디언은 때때로 사회 문제를 풍자하기도 합니다.
コメディアンは時に社会の問題を風刺することがあります。
코미디언의 농담은 때때로 날카로운 사회 비판을 포함할 수 있어요.
コメディアンのジョークは、時に鋭い社会批評を含むことがあります。
코미디언은 때때로 사회 문제를 유머로 표현하기도 합니다.
コメディアンは時に社会問題をユーモアで表現することもあります。
노오력은 때때로 불공정을 숨기는 말이에요.
努力は時に不公平さを隠す言葉です。
육회에는 때때로 갈은 배를 넣습니다.
ユッケには時々すりおろした梨を加えます。
을은 갑의 요구를 따라야 하므로 때때로 불만이 쌓여요.
乙は甲の要求に従わなければならないので、時々不満が積もります。
피해자 코스프레는 때때로 2차 가해로 이어질 수 있어요.
被害者コスプレは、時として二次加害につながることがあります。
피해자 코스프레는 때때로 다른 사람에게 피해를 줄 수 있어요.
彼は自分の問題を他人のせいにするために、被害者コスプレをしているようだ。
관종 행동은 때때로 주변 사람들을 불쾌하게 만들 수 있다.
注目を浴びたがる行動は、時として周囲の人々を不快にさせることがある。
저항은 때때로 성공을 가져오고 사회에 변혁을 일으킵니다.
抵抗は時に成功をもたらし、社会に変革を引き起こします。
저항 운동은 때때로 격렬한 충돌을 일으키기도 합니다.
抵抗運動は時に激しい衝突を引き起こすこともあります。
정치 직책이 세습되는 것은 때때로 문제가 됩니다.
政治の役職が世襲されることは、時に問題になります。
등산로의 경사가 급해서, 때때로 휴식을 취하면서 나아갔다.
登山道の勾配が急で、時折休憩しながら進んだ。
대서양의 거친 파도는 때때로 매우 거세집니다.
大西洋の荒波は時折非常に激しくなります。
의심을 갖는 것은 때때로 필요한 일입니다.
疑いを持つことは、時に必要なことです。
때때로 현실은 거짓말 보다 잔인하다.
時に現実は嘘よりも残酷だ。
떼를 쓰는 것은 때때로 스트레스 발산이 됩니다.
駄々をこねることは、時にストレス発散になります。
독신의 생활은 때때로 새로운 기회를 줍니다.
独り身の生活は時に新しいチャンスを与えてくれます。
탐욕스러운 태도를 갖는 것은 때때로 다른 사람에게 오해를 받을 수 있습니다.
貪欲な態度を持つことは、時に他人に誤解されることがあります。
비꼬는 표현을 사용하면 때때로 오해가 생길 수 있습니다.
皮肉な表現を使うと、時に誤解が生じることがあります。
그녀는 매우 지식이 풍부한 한편, 때때로 털털한 면도 있습니다.
彼女は非常に知識が豊富な一方、時折おおざっぱな面もあります。
외모의 변화는 때때로 놀라움을 줍니다.
見た目の変化は時に驚きを与えます。
때때로 기시감을 느낄 때가 있지요?
たまに既視感を覚えることがありますよね?
도벽이 있는 사람은 때때로 죄책감을 느낀다.
盗み癖がある人は時に罪悪感を抱く。
결코 잘하지는 않지만 저도 때때로 골프를 합니다.
決して上手ではないのですが、私も時々ゴルフをします。
고독은 때때로 창의성의 원천이다.
孤独は時に創造性の源泉となる。
이들은 앙숙 관계지만 때때로 의견이 일치하기도 한다.
彼らは犬猿の仲だが、時々意見が一致することもある。
평론가의 의견은 때때로 물의를 일으킵니다.
評論家の意見は時に物議を醸します。
그가 작사한 가사는 때때로 인생의 교훈을 담고 있다.
彼の作詞した歌詞は時折、人生の教訓を含んでいる。
고양이는 때때로 큰 호랑이로 둔갑한다고 한다.
猫は時折、大きな虎に化けると言われている。
경제학자는 때때로 예언자로 둔갑한다.
経済学者は時折、予言者に化ける。
아이들은 때때로 어른보다 창의적인 발상을 가지고 있다.
子供たちは時に大人よりも創造的な発想を持っていることがある。
살쾡이는 때때로 마을에 나타납니다.
山猫は時々人里に現れます。
때때로 자기 전에 양치질 하는 것을 깜박한다.
時々寝る前に歯を磨くのを忘れてしまう。
그의 광기는 때때로 이성을 잃은 것처럼 보였다.
彼の狂気は時折、理性を失っているように見えた。
정치적인 대립은 때때로 사회를 분열시키는 원인이 됩니다.
政治的な対立は時に社会を分裂させる原因となります。
역사는 때때로 오해나 곡해될 수 있다.
歴史は時折、誤解や曲解されることがある。
어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다.
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。
어리숙한 행동은 때때로 큰 위험을 수반한다.
愚かな行動は時に大きなリスクを伴う。
망상은 때때로 우리를 새로운 발견으로 이끌어요.
妄想は時に私たちを新しい発見へと導きます。
영상은 때때로 사람들의 공감을 환기시킵니다.
映像は時に人々の共感を喚起します。
사람은 때때로 스스로 감옥을 만들어 그 안에 스스로 갇힙니다.
人々は時に自ら監獄と作って、その中に自ら閉じ込められます。
고용주는 때때로 종업원을 착취한다.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
손발이 때때로 실룩실룩한다.
手足が時々ピクピクする。
바다 근처에 살고 있어서, 때때로 어부가 물고기를 준다.
海の近くに住んでいると、時々漁師さんが魚をくれる。
텃밭에 시시때때로 피어오르는 식물들에 물을 주었다.
菜園に時折咲く植物に水をやった。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ