【심하다】の例文_7

<例文>
여름에는 수돗물이 끊기는 등 물 부족 현상이 심하다.
夏には、水道水が止まるなど、水不足の現状がひどい。
시골 풍경이 그리워 그는 귀농을 결심했다.
田舎の風景が恋しくて、彼は帰農を決意した。
무농약 농산물은 안심하고 먹을 수 있습니다.
無農薬の農産物は安心して食べられます。
잡티가 심하면 늙어 보인다.
くすみがひどいと老けて見える。
물살이 완만하여 안심하고 수영할 수 있다.
水の流れが緩やかで安心して泳げる。
그녀는 꿈을 좇기로 결심했다.
彼女は夢を追う決意をした。
그녀는 묵비권을 사용하기로 결심했습니다.
彼女は黙秘権を使うことを決意しました。
그의 나쁜 술버릇을 보고 그녀는 이별을 결심했다.
彼の酒癖の悪さを見て、彼女は別れを決意した。
그는 입단을 결심했습니다.
彼は入団を決意しました。
아침에 일찍 일어나기로 결심했어요.
朝早く起きることにしました。
사기꾼에게 속지 않도록 조심하세요.
詐欺師に騙されないように気をつけてください。
뒤꿈치가 심하게 갈라져서 걱정입니다.
かかとのひび割れがひどくて悩んでいます。
그는 무죄를 증명하기 위해 법정에서 반격하기로 결심했다.
彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。
적이 방심한 틈에 반격할 기회가 찾아왔다.
敵が油断した隙に反撃するチャンスが訪れた。
그의 무관심한 태도에 넌더리가 난다.
彼の無関心な態度にはうんざりする。
저축을 결심하고 매달 일정액을 적립한다.
貯金を決心して、毎月一定額を積み立てる。
그녀는 여행을 결심하고 여권을 신청했다.
彼女は旅行を決心して、パスポートを申請した。
그녀는 매일 아침 조깅하기로 결심하고 운동화를 샀다.
彼女は毎朝ジョギングすると決心して、スニーカーを買った。
그는 이직을 결심하고 이력서를 쓰기 시작했다.
彼は転職を決心して、履歴書を書き始めた。
그는 기타를 배우기로 결심하고 레슨을 받기 시작했다.
彼はギターを習うと決心して、レッスンに通い始めた。
그녀는 운동을 계속하기로 결심하고 헬스클럽에 가입했다.
彼女は運動を続けると決心して、ジムに入会した。
그는 자격증을 따겠다고 결심하고 공부를 시작했다.
彼は資格を取ると決心して、勉強を始めた。
그녀는 봉사활동을 결심하고 지역 행사에 참여했다.
彼女はボランティア活動を決心して、地域のイベントに参加した。
그는 남의 의견에 좌우되지 않겠다고 결심하고 자신의 길을 갔다.
彼は他人の意見に左右されないと決心して、自分の道を進んだ。
가족과의 시간을 소중히 여기겠다고 결심하고 주말에 가족 여행을 계획했다.
家族との時間を大切にすると決心して、週末に家族旅行を計画した。
나는 요리를 배우기로 결심하고 요리 교실에 다니기 시작했어.
私は料理を習うと決心して、料理教室に通い始めた。
나 한국으로 유학 가기로 결심했어.
俺、韓国に留学する事に決めたよ。
결심하는데 시간이 꽤 걸렸다.
決心するのにずいぶん時間がかかった。
회사를 그만두기로 결심했다.
会社を辞めることに決心した。
대통령이 되기로 결심했다.
大統領になることを決心した。
매일 독서하기로 작심하고 서점에 갔다.
毎日読書すると決心して、本屋に行った。
그녀는 다이어트를 작심하고 건강한 레시피를 찾기 시작했다.
彼女はダイエットを決心して、ヘルシーなレシピを探し始めた。
그는 이직을 작심하고 이력서를 쓰기 시작했다.
彼は転職を決心して、履歴書を書き始めた。
그녀는 매일 아침 조깅하기로 작심하고 운동화를 샀다.
彼女は毎朝ジョギングすると決心して、スニーカーを買った。
그는 담배를 끊겠다고 작심하고 마지막 한 대를 피웠다.
彼はタバコをやめると決心して、最後の一本を吸った。
자신의 꿈을 쫓기로 작심했다.
自分の夢を追いかけることを決心した。
남의 의견에 좌우되지 않기로 작심했다.
他人の意見に左右されないことを決心した。
부정적인 말을 쓰지 않기로 작심했다.
ネガティブな言葉を使わないことを決心した。
담배를 끊기로 작심했다.
タバコをやめることを決心した。
매일 운동하기로 작심했다.
毎日運動することを決心した。
올해야말로 자격증을 따겠다고 작심했다.
新しい仕事に挑戦することを決心した。
새로운 일에 도전하기로 작심했다.
新しい仕事に挑戦することを決心した。
주위로부터 꼼꼼하고, 하는 일이 세심하다고 합니다.
周りから几帳面で、やることが細やかだと言われます。
사이비 건강식품에 속지 않도록 조심하세요.
いんちき健康食品に騙されないように気をつけてください。
그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다.
彼の無頓着な態度に堪忍袋の緒が切れた。
심하게 기침하다.
ひどく咳をする。
벼농사는 비료나 물 관리 등 세심한 관리가 필요합니다.
稲作は肥料や水管理など細やかな管理が必要です。
올해는 흉년으로 농작물 수확이 극심했다.
今年は凶年で農作物の収穫が極端に悪かった。
좀 더 세심하게 배려하고 예의를 갖추다.
少し細心に配慮して、礼儀を整える。
파스를 붙이고 나서는 심한 운동은 피해주세요.
湿布を貼ってからは、激しい運動は避けてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ