【심하다】の例文_6

<例文>
심하게 다치고 난 그 이후에 축구를 못하게 됐어요.
ひどい怪我をしてそれ以後にはサッカーができなくなりました。
정설을 의심하는 것도 학문의 일부다.
定説を疑うことも学問の一部だ。
통설을 의심하는 것도 중요하다.
通説を疑うことも重要だ。
조산 후유증을 조심하세요.
早産後遺症を気を付けて下さい。
콧물이 심하면 식사도 맛볼 수 없다.
鼻水がひどいと、食事も味わえない。
콧물이 심하면 외출도 귀찮아진다.
鼻水がひどいと、外出も億劫になる。
환절기에는 특히 콧물이 심하다.
季節の変わり目は特に鼻水がひどい。
버릇없는 짓을 심하게 나무랐다.
ぶしつけさをきつく叱った。
항구는 배가 안심하고 정박할 수 있는 장소를 가리킵니다.
港は、船が安心して停泊できる場所を指します。
출혈이 심했지만 어떻게든 지혈했다.
出血がひどかったが、なんとか止血した。
출혈이 심했기 때문에 지혈에 시간이 걸렸습니다.
出血がひどかったので止血に手間取りました。
지혈 조치를 마쳐서 안심했어요.
止血の処置を終えて安心しました。
그의 검사 결과가 음성으로 확인되어 온 가족이 안심했습니다.
彼の検査結果が陰性であることが確認され、家族全員が安心しました。
음성 결과가 나와서 안심했어요.
陰性の結果が出たことで安心しました。
아내에게 사실을 털어놓기로 결심했어요.
妻に事実を打ち明けようと決心しました。
늦더위가 심하다.
残暑が厳しい。
9월이 되어도 아직 잔서가 심하다.
9月になってもまだ残暑が厳しい。
장마철에는 유난히 무더위가 심하다.
梅雨の時期は特に蒸し暑さが厳しい。
속임수를 의심했다.
ごまかしを疑った。
그 가게는 강매가 심하다.
その店は押し売りがひどい。
그는 종교에 무관심하다.
彼は宗教に無関心だ。
그녀는 미용에 무관심하다.
彼女は美容に無関心だ。
그는 집안일에 무관심하다.
彼は家事に無関心だ。
그녀는 영화에 무관심하다.
彼女は映画に無関心だ。
그는 건강에 무관심하다.
彼は健康に無関心だ。
그는 게임에 무관심하다.
彼はゲームに無関心だ。
그녀는 독서에 무관심하다.
彼女は読書に無関心だ。
그는 예술에 무관심하다.
彼は芸術に無関心だ。
그녀는 여행에 무관심하다.
彼女は旅行に無関心だ。
그는 음악에 무관심하다.
彼は音楽に無関心だ。
그녀는 음식에 무관심하다.
彼女は食べ物に無関心だ。
그는 연예계에 무관심하다.
彼は芸能界に無関心だ。
그녀는 패션에 무관심하다.
彼女はファッションに無関心だ。
그는 공부에 무관심하다.
彼は勉強に無関心だ。
그녀는 뉴스에 무관심하다.
彼女はニュースに無関心だ。
그는 남의 의견에 무관심하다.
彼は他人の意見に無関心だ。
그녀는 유행에 무관심하다.
彼女は流行に無関心だ。
그는 환경 문제에 무관심하다.
彼は環境問題に無関心だ。
그녀는 스포츠에 무관심하다.
彼女はスポーツに無関心だ。
그는 정치에 무관심하다.
彼は政治に無関心だ。
두유는 식사 제한 중에도 안심하고 마실 수 있습니다.
豆乳は食事制限中でも安心して飲めます。
결석을 제거하기 위해 수술을 결심했다.
結石を取り除くために手術を決意した。
가난에서 탈출하기 위해, 마을을 떠나 도시에서 일하기로 결심했다.
貧しさから逃れるために、村を離れて都会で働くことを決めた。
유혹을 느낄 때마다 조심한다.
誘惑を感じるたびに気をつける。
유혹에 넘어가지 않도록 조심했다.
誘惑に負けないように気をつけた。
건축비 지출을 세심하게 관리해야 합니다.
建築費の支出を細かく管理する必要があります。
몸져누울 정도로 심한 감기에 걸렸다.
寝込むほどのひどい風邪を引いた。
주짓수 연습 중에 다치지 않도록 조심하고 있어요.
柔術の練習中に怪我をしないように気をつけています。
만원 전철에서 남의 발을 밟지 않도록 조심하고 있다.
満員電車で他人の足を踏まないように気をつけている。
발이 심하게 아파서 걸을 수 없습니다.
足がひどく痛むので歩けません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ