【심하다】の例文_2

<例文>
추리소설 작가인 그는 연쇄살인사건을 모티브로 신작을 쓰기로 결심했다.
推理小説作家の彼は、連続殺人事件をモチーフに新作を書くことを決心した。
사람은 시련에 직면했을 때 극심한 고통의 나락으로 떨어지기도 한다.
人は試練に直面したとき、激しい苦痛の奈落に落ちたりする。
극심한 피로 때문에 그녀의 주의력은 쇠약해져 있다.
酷い疲労のため、彼女の注意力は衰弱している。
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
그는 경고를 듣고 도망치기로 결심했다.
彼は警告を聞いて逃げることに決めた。
빵집의 빵은 안심하고 먹을 수 있어요.
パン屋のパンは安心して食べられます。
사고뭉치 딸내미를 후다닥 시집 보내려고 결심했다.
問題だらけの娘を急いで結婚させようと決心した。
고양이는 겁이 많고 소심하다.
ネコは怖がりで小心だ。
그는 아버지의 뜻을 따라 회사를 운영하기로 결심했다.
彼は、父の遺志を従い、会社を経営することを決めた。
그의 직장 동료는 그가 프로젝트의 성공을 가로챌 것이라고 의심했다.
彼の仕事仲間は、彼がプロジェクトの成功を横取りするつもりだと疑った。
비가 심하게 내리고 있기 때문에 외출하는 것을 삼가야 합니다.
雨が激しく降っているので、外出するのを控えるべきです。
친구랑 심하게 싸웠다.
友達と大喧嘩した。
올해는 태풍으로 심한 피해를 입었다.
今年は台風で甚だしい被害をうけた。
장난이 심하다.
冗談が過ぎる。
사장님이 금방이라도 폭발할 듯한 표정이니까 조심하세요.
社長は今にも爆発しそうな表情だから気をつけてください。
모닥불이 끊이지 않도록 세심하게 관리한다.
たき火を絶やさないように丁寧に管理する。
심한 감기로 코가 막혔어요.
ひどい風で鼻がつまっています。
귀를 의심하다.
耳を疑う。
입 냄새가 심하다.
口臭がひどい。
그녀는 숲 속에서 친구의 발자국을 발견하고 안심했다.
彼女は森の中で友達の足跡を見つけ、安心した。
그녀는 잘못을 참회하고 다시는 같은 잘못을 저지르지 않기로 결심했다.
彼女は過ちを懺悔し、二度と同じ過ちを犯さないことを決意した。
그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다.
彼は罪を深く悔い、懺悔の念で新たな人生を歩むことを決意した。
그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다.
彼は罪を深く悔い、懺悔の念で新たな人生を歩むことを決意した。
그는 자신의 잘못을 뉘우치고 다시 시작하기로 결심했다.
彼は自分の過ちを悔いて、もう一度やり直す決意をした。
그녀는 자유를 찾아 국외로 망명하기로 결심했습니다.
彼女は自由を求めて国外へ亡命することを決意しました。
그 작가는 언론의 자유를 찾아 망명하기로 결심했습니다.
その作家は言論の自由を求めて亡命することを決意しました。
가난에서 탈출하기 위해, 마을을 떠나 도시에서 일하기로 결심했다.
貧しさから逃れるために、村を離れて都会で働くことを決めた。
심한 비로 강이 격류로 변해 통행이 제한되고 있습니다.
激しい雨で川が激流に変わり、通行が制限されています。
직장에서의 실수를 속이기 위해 그는 무관심한 척했다.
仕事でのミスを誤魔化すために、彼は無関心なふりをした。
그는 무관심한 척하지만 사실은 상대방의 말에 흥미진진하다.
彼は無関心なふりをしているが、実は相手の言葉に興味津々だ。
근데 뒤통수 조심하는 게 좋을 거야.
でも不意打ちに気を付けたほうがいいと思うぞ。
범인의 접선 장소로 의심하고 있던 집을 수색했다.
犯人の接触場所として疑っていた場所を捜索した。
아내에게 사실을 털어놓기로 결심했어요.
妻に事実を打ち明けようと決心しました。
여행 중에 눈이 심하게 와서 앞이 안 보일 정도였어요.
旅行中、雪が激しく降っていて 前が見えないくらいでした。
그렇게 심하게 닦달하니까 저런 사태가 벌어진 거야.
そうやってひどく責め立てるからあのざまになったんじゃないのか。
장애가 있는 분도 안심하고 살 수 있는 사회를 실현하도록 매진하고 있습니다.
障害のある方も安心して暮らせる社会の実現を目指しています。
요즘 아파트 가격 보면 제 눈을 의심하게 돼요.
最近のマンション価格を見ると、目を疑います。
그 드라마의 마지막 장면은 정말 눈을 의심하게 만드는 전개였다.
あのドラマのラストシーンは、本当に目を疑うような展開だった。
자신의 눈을 의심하는 일이 일어나고 있다.
自分の目を疑うような事が起きている。
그 광경에 순간 자신의 눈을 의심했다.
その光景に、一瞬自分の目を疑った。
자신의 눈을 의심하다.
自分の目を疑う。
나는 낯을 심하게 가려 사람을 사귀지 못해요.
私は人見知りがひどく、人と付き合うことができないです。
이 쇼핑몰은 관광객에게 바가지가 심하다.
このショッピングモールは観光客へぼったくりがひどい。
이번에 방심하다가 된통 혼났어요.
今回油断していて、ひどい目にあいました。
어머, 그렇게 심한 말을 했단 말이에요?
あら、そんなひどいことを言ったんですか?
나 한국으로 유학 가기로 결심했어.
俺、韓国に留学する事に決めたよ。
결심하는데 시간이 꽤 걸렸다.
決心するのにずいぶん時間がかかった。
회사를 그만두기로 결심했다.
会社を辞めることに決心した。
대통령이 되기로 결심했다.
大統領になることを決心した。
땀띠가 심하다.
あせもがひどい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(2/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ