【심하다】の例文_9

<例文>
사각지대에 있는 장애물을 조심한다.
死角にある障害物に気を付ける。
언니가 멀리 시집을 가기로 결심했다.
姉が遠くへ嫁に行くことを決めた。
밀회가 발견되지 않도록 세심한 주의를 기울였다.
密会が見つからないように細心の注意を払った。
밀회가 들키지 않도록 조심했다.
密会がばれないように気をつけた。
의처증이 있는 그는 아내의 행동을 항상 의심한다.
疑妻症の彼は、妻の行動を常に疑っている。
그는 심한 머리 외상으로 혼수상태가 되었다.
彼は重度の頭部外傷でコーマになった。
그들은 모든 적을 섬멸하기로 결심했다.
彼らはあらゆる敵を殲滅する決意をした。
아들의 한심한 태도에 화가 치밀어 올랐다.
息子の情けない態度に怒りがこみ上げた。
가업을 잇기로 결심했다.
家業を継ぐ決意をした。
이 작업은 세심한 주의를 요한다.
この作業は細心の注意を要する。
이 작업은 세심한 주의가 필요하다.
この作業は細かい注意が必要だ。
심하면 물집이 생긴 후 표피가 벗겨진다.
ひどい場合は水膨れができた後、肌の表皮が剥ける。
소지품을 떨어뜨리지 않도록 조심하다.
持ち物を落とさないように気を付ける。
방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다.
放浪する彼を見て、自分も旅に出ることを決意した。
튜브가 있으면 초보자도 안심하고 수영할 수 있다.
浮き輪があれば、初心者でも安心して泳げる。
그는 무관심한 체한다.
彼は無関心なふりをする。
그녀는 무관심한 척한다.
彼女は無関心なふりをする。
직장에서의 실수를 속이기 위해 그는 무관심한 척했다.
仕事でのミスを誤魔化すために、彼は無関心なふりをした。
그는 무관심한 척하지만 사실은 상대방의 말에 흥미진진하다.
彼は無関心なふりをしているが、実は相手の言葉に興味津々だ。
심하게 다치고 난 그 이후에 축구를 못하게 됐어요.
ひどい怪我をしてそれ以後にはサッカーができなくなりました。
정설을 의심하는 것도 학문의 일부다.
定説を疑うことも学問の一部だ。
통설을 의심하는 것도 중요하다.
通説を疑うことも重要だ。
조산 후유증을 조심하세요.
早産後遺症を気を付けて下さい。
콧물이 심하면 식사도 맛볼 수 없다.
鼻水がひどいと、食事も味わえない。
콧물이 심하면 외출도 귀찮아진다.
鼻水がひどいと、外出も億劫になる。
환절기에는 특히 콧물이 심하다.
季節の変わり目は特に鼻水がひどい。
버릇없는 짓을 심하게 나무랐다.
ぶしつけさをきつく叱った。
항구는 배가 안심하고 정박할 수 있는 장소를 가리킵니다.
港は、船が安心して停泊できる場所を指します。
출혈이 심했지만 어떻게든 지혈했다.
出血がひどかったが、なんとか止血した。
출혈이 심했기 때문에 지혈에 시간이 걸렸습니다.
出血がひどかったので止血に手間取りました。
지혈 조치를 마쳐서 안심했어요.
止血の処置を終えて安心しました。
그의 검사 결과가 음성으로 확인되어 온 가족이 안심했습니다.
彼の検査結果が陰性であることが確認され、家族全員が安心しました。
음성 결과가 나와서 안심했어요.
陰性の結果が出たことで安心しました。
아내에게 사실을 털어놓기로 결심했어요.
妻に事実を打ち明けようと決心しました。
늦더위가 심하다.
残暑が厳しい。
9월이 되어도 아직 잔서가 심하다.
9月になってもまだ残暑が厳しい。
장마철에는 유난히 무더위가 심하다.
梅雨の時期は特に蒸し暑さが厳しい。
그 가게는 강매가 심하다.
その店は押し売りがひどい。
그는 종교에 무관심하다.
彼は宗教に無関心だ。
그녀는 미용에 무관심하다.
彼女は美容に無関心だ。
그는 집안일에 무관심하다.
彼は家事に無関心だ。
그녀는 영화에 무관심하다.
彼女は映画に無関心だ。
그는 건강에 무관심하다.
彼は健康に無関心だ。
그는 게임에 무관심하다.
彼はゲームに無関心だ。
그녀는 독서에 무관심하다.
彼女は読書に無関心だ。
그는 예술에 무관심하다.
彼は芸術に無関心だ。
그녀는 여행에 무관심하다.
彼女は旅行に無関心だ。
그는 음악에 무관심하다.
彼は音楽に無関心だ。
그녀는 음식에 무관심하다.
彼女は食べ物に無関心だ。
그는 연예계에 무관심하다.
彼は芸能界に無関心だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ