![]() |
・ | 사탕을 아이들에게 고루고루 나눠줬다. |
飴を子どもたちに均等に分けた。 | |
・ | 아이들이 깔깔거리며 놀고 있다. |
子どもたちがケラケラ笑いながら遊んでいる。 | |
・ | 물놀이 중 아이들이 발장구를 치며 시끄럽게 놀았다. |
水遊び中、子どもたちは足をバシャバシャさせてにぎやかに遊んだ。 | |
・ | 그는 물장구치는 아이들을 흐뭇하게 바라봤다. |
彼は水遊びをする子どもたちを微笑ましく見守った。 | |
・ | 여름이면 강가에서 물장구치는 아이들이 많다. |
夏になると川辺で水遊びをする子どもが多い。 | |
・ | 뻘밭에서 아이들이 놀고 있다. |
干潟で子どもたちが遊んでいる。 | |
・ | 아이들이 즐겁게 미소짓고 있다. |
子どもたちが楽しそうにほほえんでいる。 | |
・ | 아이들에게 적지 않은 영향을 주었다. |
子供たちに少なからず影響を与えた。 | |
・ | 아이들이 말다툼을 하고 있었다. |
子どもたちが口げんかをしていた。 | |
・ | 아이들이 그늘막 아래에서 놀고 있다. |
子どもたちが日よけの下で遊んでいる。 | |
・ | 아이들이 질겁하는 모습을 보았다. |
子供たちがびっくりしている姿を見た。 | |
・ | 아이들과 함께 물놀이장에 갔다. |
子どもたちと一緒に水遊び場へ行った。 | |
・ | 아이들이 서로 장난감을 잡아챘다. |
子どもたちはお互いにおもちゃを奪い合った。 | |
・ | 아이들은 책 내용을 되새김질해야 한다. |
子どもたちは本の内容をじっくり考えなければならない。 | |
・ | 찹쌀밥은 아이들도 좋아해요. |
もち米ご飯は子供たちにも好かれます。 | |
・ | 아이들은 주전부리를 좋아해요. |
子供たちはおやつが大好きだ。 | |
・ | 우당탕거리던 아이들이 갑자기 조용해졌다. |
バタバタしていた子どもたちが突然静かになった。 | |
・ | 우당탕거리며 뛰어다니는 아이들. |
バタバタ走り回る子どもたち。 | |
・ | 아이들이 위험한 환경에 방치되었다. |
子どもたちが危険な環境に放置された。 | |
・ | 아이들이 운동장에서 바글바글 놀고 있었다. |
子どもたちが運動場でわらわら遊んでいた。 | |
・ | 아이들이 벌떼같이 뛰어다녔다. |
子どもたちが蜂の群れのように走り回った。 | |
・ | 나가사키 짬뽕은 아이들도 잘 먹어요. |
長崎ちゃんぽんは子どもたちにも人気です。 | |
・ | 인형뽑기는 아이들에게 인기입니다. |
クレーンゲームは子どもたちに人気です。 | |
・ | 홀어미로 아이들을 키우는 것은 힘든 일이다. |
女やもめで一人で子供を育てるのは大変だ。 | |
・ | 홀어미가 된 그녀는 아이들과 함께 열심히 살아가고 있다. |
女やもめになった彼女は、子供たちと一緒に頑張って生活している。 | |
・ | 아이들은 지구본을 사용하여 지리를 배우고 있다. |
子供は地球儀を使って地理を学んでいる。 | |
・ | 내가에 앉아 놀고 있는 아이들. |
小川のほとりで遊んでいる子どもたち。 | |
・ | 아이들은 과자를 넙죽넙죽 먹고 있었다. |
子どもたちはお菓子をパクパク食べていた。 | |
・ | 아이들을 위해 단층집으로 이사했어요. |
子どもたちのために平屋に引っ越しました。 | |
・ | 아이들이 놀고 난 후, 방이 널브러져 있어요. |
子供たちが遊んだ後、部屋が広く散らかっています。 | |
・ | 그 우화는 아이들에게 용기와 정직의 중요성을 가르쳐 준다. |
その寓話は子供たちに勇気と正直の重要性を教えてくれる。 | |
・ | 아이들은 개굴개굴 울고 있는 개구리를 보며 즐거워하고 있다. |
子供たちはゲロゲロと鳴くカエルを見て楽しんでいる。 | |
・ | 아이들은 희희낙락하며 생일 선물을 열고 있다. |
子供たちは嬉々楽々と誕生日プレゼントを開けている。 | |
・ | 아이들은 희희낙락하며 공원에서 놀고 있다. |
子供たちは嬉々楽々と公園で遊んでいる。 | |
・ | 많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다. |
多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。 | |
・ | 아이들은 선생님의 농담에 벙긋했어요. |
子どもたちは先生の冗談ににこりと笑いました。 | |
・ | 아이들이 자러 가기 전에 이불을 깔아줬다. |
子供たちが寝る前に布団を敷いてあげた。 | |
・ | 아이들은 공원에서 흙장난을 하고 있다. |
子どもたちは公園で土遊びをしている。 | |
・ | 아이들의 미래를 위해 백년대계를 생각한다. |
子どもたちの未来のために、百年の大計を考える。 | |
・ | 아이들은 호흡기 질환에 걸리기 쉬워요。 |
子どもは呼吸器疾患にかかりやすいです。 | |
・ | 아이들은 캔버스에 색을 칠하며 그림을 채색하고 있다. |
子どもたちはキャンバスに色を塗り、絵を彩っている。 | |
・ | 아이들은 이층 침대에서 사이좋게 자고 있다. |
子供たちは二段ベットで仲良く寝ています。 | |
・ | 아이들의 영양 상태는 특히 신경 써야 해요. |
子供の栄養状態は特に気をつける必要があります。 | |
・ | 아이들은 자유롭게 날개를 펼칠 수 있는 미래를 가지고 있다. |
子どもたちは自由に羽ばたくことができる未来を持っている。 | |
・ | 부모는 아이들에게 올바른 행동을 본보기로 보여야 합니다. |
親は子供に正しい行動を手本として示すべきです。 | |
・ | 아이들은 구김살이 없이 놀면서 즐거워 보인다. |
子供たちはのびのびと遊んで、楽しそうだ。 | |
・ | 아이들의 구김살 없는 웃음소리가 들렸다.. |
子どもたちの無邪気な笑い声が聞こえてきた。 | |
・ | 아이들은 손가락을 걸고 서로 약속을 지키겠다고 맹세했다. |
子どもたちは指切りをして、お互いに約束を守ることを誓った。 | |
・ | 그 아이는 자주 친구들에게 심술 사납게 굴고, 다른 아이들이 곤란해하는 것을 즐긴다. |
その子供はよく友達に意地悪をして、他の子たちが困っているのを見て楽しんでいる。 | |
・ | 아이들이 무사히 돌아와서, 눈물을 훔치며 기뻐했다. |
子供が無事に帰ってきて、涙を流して喜んだ。 |