![]() |
・ | 그는 내 아이디어를 코웃음쳤다. |
彼は私のアイデアをあざ笑った。 | |
・ | 원점으로 돌려서 다시 생각해보면 새로운 아이디어가 떠오를 수도 있다. |
最初に戻して考え直すことで、新しいアイデアが浮かぶかもしれない。 | |
・ | 머리를 굴려서 생각한 결과, 좋은 아이디어가 떠올랐다. |
知恵を絞って考えた結果、良いアイデアが浮かんだ。 | |
・ | 새로운 아이디어를 생각해내기 위해 머리를 굴렸다. |
新しいアイデアを思いつくために知恵を絞った。 | |
・ | 뭐가 달라도 다르다, 그의 아이디어는 독창적이었다. |
さすが違う、彼のアイデアは独創的だった。 | |
・ | 그는 안목이 있어서 새로운 아이디어를 계속 떠올린다. |
彼は見る目があるから、新しいアイデアを次々と思いつく。 | |
・ | 그의 아이디어는 기가 막히게 창의적이었어요. |
彼のアイディアはものすごく創造的でした。 | |
・ | 이 아이디어가 얼마나 유용한지 실제 보기를 들어보겠습니다. |
このアイデアがどれほど役立つか、実際の例をあげましょう。 | |
・ | 그의 아이디어는 열이면 열 다 호평을 받았다. |
彼のアイデアは、すべての人に好評だった。 | |
・ | 갑툭튀한 아이디어가 성공을 가져왔어요. |
突然のアイデアが成功をもたらしました。 | |
・ | 그의 독보적인 아이디어가 성공을 이끌었어요. |
彼の独歩的なアイデアが成功を導きました。 | |
・ | 후배들에게서 많은 아이디어를 얻었어요. |
後輩たちからたくさんのアイデアをもらいました。 | |
・ | 까놓고 말하면, 그의 아이디어는 별로 좋지 않다고 생각해. |
ぶっちゃけ言うと、彼のアイデアはあまり良くないと思う。 | |
・ | 새로운 아이디어를 생각하려 했지만 벽에 부딪혔다. |
新しいアイデアを思いつこうとしたが、壁にぶつかってしまった。 | |
・ | 새로운 아이디어가 시장에서 돌풍을 일으켰다. |
新しいアイデアが市場で突風を巻き起こした。 | |
・ | 새로운 아이디어가 생각나지 않아서 머리를 싸매고 있어요. |
新しいアイデアが思いつかず、頭を抱えています。 | |
・ | 새로운 아이디어를 떠올리기 위해 머리를 쥐어짜야 해. |
新しいアイデアを思いつくために、知恵を絞らなければならない。 | |
・ | 좋은 아이디어가 생각나지 않아 머리를 쥐어짜고 있어요. |
良いアイディアが浮かばなくて、頭を抱えています。 | |
・ | 아이디어에 살을 붙여서 프로젝트를 완성하자. |
アイデアに肉付けして、プロジェクトを完成させよう。 | |
・ | 이렇게 해서는 새로운 아이디어가 나오지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다. |
これでは新しいアイデアが出ない。まるで板に刻まれたようだ。 | |
・ | 그의 사고방식은 너무 판에 박혀 있어서 새로운 아이디어가 떠오르지 않는다. |
彼の考え方はあまりにも板に刻まれていて、新しいアイデアが出てこない。 | |
・ | 그 아이디어는 아무에게도 씨알도 안 먹혔다. |
そのアイデアはみんなに全く評価されなかった。 | |
・ | 모두 아이디어를 내봤지만 뾰족한 수가 없는 것 같다. |
みんなでアイデアを出し合ったが、妙案がないようだ。 | |
・ | 성공한 실업가들은 항상 새로운 아이디어를 창출하고 있다. |
成功した実業家たちは、常に新しいアイデアを生み出し続けている。 | |
・ | 그의 아이디어는 발상의 전환 덕분에 탄생했다. |
彼のアイデアは発想の転換のおかげで生まれた。 | |
・ | 그 귀재는 획기적인 아이디어로 회사를 변혁시켰다. |
その鬼才は画期的なアイデアで会社を変革した。 | |
・ | 그는 의기양양하게 자신의 아이디어를 발표했다. |
彼は意気揚々と自分のアイデアを発表した。 | |
・ | 문학가로 살아간다는 것은 항상 새로운 아이디어와 관점을 추구하는 것이다. |
文学家として生きることは、常に新しいアイデアと視点を追求することだ。 | |
・ | 시나리오 작가는 아이디어를 실제 대본으로 옮길 수 있는 능력이 요구된다. |
シナリオ作家は、アイデアを現実の脚本に落とし込む能力が求められる。 | |
・ | 그 아이디어는 회의에서 처음 등장했습니다. |
そのアイデアは会議で初めて登場しました。 | |
・ | 저널 기사를 읽고 새로운 아이디어를 얻었습니다. |
ジャーナルの記事を読んで、新しいアイデアを得ました。 | |
・ | 그 저널에는 새로운 아이디어가 넘쳐납니다. |
そのジャーナルには新しいアイデアが溢れています。 | |
・ | 그녀의 아이디어는 창의적이어서 많은 사람을 감동시켰다. |
彼女のアイデアはクリエイティブで、多くの人を感動させた。 | |
・ | 그의 창의적인 아이디어가 회사에 많은 수입을 가져왔습니다. |
彼の創意的なアイデアが会社に多額の収入をもたらしました。 | |
・ | 그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다. |
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。 | |
・ | 그의 창의적인 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했습니다. |
彼の創意的なアイデアは、プロジェクトに新しい視点を提供した。 | |
・ | 3D 프린터를 사용하여 새로운 제품 아이디어를 시험해 보았어요. |
3Dプリンターを使用して、新しい製品のアイデアを試しました。 | |
・ | 지식의 순환이 새로운 아이디어를 만들어냅니다. |
知識の循環が新しいアイデアを生み出します。 | |
・ | 긴 명상 후에 그는 새로운 아이디어를 얻었다. |
長い瞑想の後、彼は新しいアイデアを得た。 | |
・ | 그는 항상 새로운 아이디어를 제시하는 이단아로 알려져 있습니다. |
彼は常に新しいアイデアを出す異端児として知られています。 | |
・ | 지식인은 새로운 아이디어를 창출하는 데 기여하고 있습니다. |
知識人は、新しいアイデアを生み出すことに貢献しています。 | |
・ | 이 아이디어는 현실과 동떨어져 있습니다. |
このアイデアは現実と懸け離れています。 | |
・ | 이 아이디어는 미숙하지만 발전의 여지가 있다. |
このアイディアは未熟だが、発展の余地がある。 | |
・ | 그 아이디어는 미숙해서 좀 더 다듬을 필요가 있어. |
そのアイディアは未熟で、もう少し練る必要がある。 | |
・ | CF 제작자들은 항상 창의적인 아이디어를 찾기 위해 노력합니다. |
CM制作スタッフは常に創造的なアイデアを見つけるために努力しています。 | |
・ | 좋은 아이디어로 업적을 회복해 인기를 얻고 있습니다. |
よいアイデアで業績を回復し人気を博しています。 | |
・ | 그의 아이디어는 상사에게서 특급 칭찬을 받았어요. |
彼のアイデアは上司から特別な褒め言葉を受けました。 | |
・ | 그 아이디어는 문제를 해결할 치트키였어. |
そのアイデアは問題を解決するチートキーだったよ。 | |
・ | 그 아이디어는 문제를 해결할 치트키였어. |
ペットはストレス解消のチートキーだよ。 | |
・ | 그 아이디어에는 찬반양론이 있다. |
そのアイデアには賛否両論がある。 |