【약속】の例文_2

<例文>
약속을 지키지 않으면 으름장을 놓을 생각이었다.
約束を守らなければ脅すつもりだった。
세상없어도 나는 약속을 지키기로 했다.
何事があっても、約束は守ると決めた。
그의 대답은 오락가락해서 결국 아무것도 약속하지 않았다.
彼の返事は二転三転して、最終的に何も約束していない。
그의 약속을 지키지 않아서 친구들로부터 미움을 샀다.
彼の約束を守らなかったことで、友人から恨みを買った。
입벌구라서 이번에도 약속을 지킬 것 같지 않아.
嘘つきだから今回も約束を守りそうにない。
입벌구라서 약속도 다 거짓말로 끝나.
口だけで約束も全部嘘で終わる。
친지와의 약속은 최대한 지키려고 합니다.
親しい知り合いとの約束は、できるだけ守るようにしています。
월급날에 친구와 술 마시러 가기로 약속했어요.
給料日に友達と飲みに行く約束をしました。
저희들은 고객님께 최고 수준의 서비스를 제공할 것을 약속드립니다.
私どもはお客様に最高のサービスを提供することをお約束いたします。
친구들은 노름을 하지 않기로 약속했어요.
友達は賭け事をしないと約束しました。
약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸.
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。
약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸.
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。
그는 깔끔남이라서 약속 시간에 항상 정확해요.
彼はきれい好きな男性なので約束の時間にいつも正確です。
친구들이랑 놀다가 정신줄 놓고 약속 시간을 잊어버렸어.
友達と遊んでて、ぼーっとして約束の時間を忘れてしまった。
뒷광고를 하지 않겠다고 약속한 크리에이터들이 늘어나고 있다.
裏広告をしないと約束するクリエイターが増えている。
깐부끼리의 약속은 절대 어기지 않아요.
親友との約束は絶対に破りません。
진짜 킹받는 건 약속 시간에 늦고도 미안하단 말 안 하는 거야.
本当にイライラするのは、約束の時間に遅れても謝らないことだよ。
친구들이랑 닥본사 하기로 약속했어.
友達と一緒にリアルタイム視聴することにした。
예정이 비어 있어서 친구와 만나기로 약속했어요.
予定が空いたので、友人と会う約束をしました。
약속을 지키지 못해 본의 아니게 죄송합니다.
お約束を守れず、不本意で申し訳ございません。
중요한 약속을 잊어버리지 않도록 해야 해.
大切な約束を忘れないようにしなければならない。
그는 데이트 약속에 늦을 것 같아서 안절부절못하면서 시계를 보고 있었어요.
彼はデートの約束に遅れそうで、そわそわしながら時計を見ていました。
그의 약속은 항상 양두구육으로 결코 실행되지 않는다.
彼の約束はいつも羊頭狗肉で、決して実行されない。
간신히 약속 시간에 도착했다.
辛くも約束の時間に到着した。
약속 장소에 늦어버렸어요.
待ち合わせ場所に遅れてしまいました。
친구랑 만날 약속을 했어요.
友達と会う約束をしました。
오늘은 안 돼. 약속이 있거든.
今日は駄目だよ。約束があるからさ。
다음 약속이 있어서 슬슬 일어나겠습니다.
次の予定があるので、そろそろ失礼いたします。
약속은 지켜져야 합니다.
約束は守らなければなりません。
약속 시간에 늦어서 죄송합니다.
約束時間に遅れてすみません。
남자 친구랑 결혼을 약속했다.
彼氏と結婚を約束した。
약속을 잊지 마세요.
約束を忘れないで下さい。
약속을 지키다.
約束を守る。
약속을 어기다.
約束に背く。
약속을 깨다.
約束を破る。
약속을 하다.
約束をする。
그녀는 배짱을 부리며 약속을 지키지 않았다.
彼女は横着に振る舞って約束を守らなかった。
지난번 약속을 취소해서 미안합니다.
この間の約束をキャンセルしてしまってごめんなさい。
상태가 안 좋아서 오늘 약속을 취소했어요.
具合が悪いので、今日の約束をキャンセルしました。
약속 시간이 지나 벌써 두 시간째 기다리고 있습니다.
約束時間が過ぎて、すでに2時間の間待っています。
월말에 친구와 만나기로 약속했어요.
月末に友人と会う約束をしました。
발렌타인데이에 데이트하기로 약속했다.
バレンタインデーにデートすると約束した。
그와의 약속이 이루어지지 않아 침울했다.
彼との約束が果たせず落ち込んだ。
첫 데이트 약속이라 엄청 초긴장된다.
初めてのデートの待ち合わせで超緊張する。
밀회 후 그들은 다시 만나기로 약속했다.
密会の後、彼らはまた会うことを約束した。
약속을 지키지 않는 것에 화가 치밀었다.
約束を守らないことに、怒りがこみ上げた。
하필이면 데이트 약속을 잊어버렸다.
よりによって、デートの約束を忘れてしまった。
그 사람은 반드시 약속을 지켜 줄 것으로 믿고 있습니다.
あの人はきっと約束を守ってくれると信じています。
난 니가 한 약속을 못 믿겠어.
私はあなたがした約束を信じることができない。
그는 약속을 끝까지 지켜냈다.
彼は約束を最後まで守り抜いた。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ