【어리다】の例文_9

<例文>
그녀는 기교를 구사해서 어려운 과제를 해결했어요.
彼女は技巧を駆使して、難しい課題を解決しました。
손기술을 구사함으로써 어려운 과제를 해결했습니다.
手技を駆使することで、難しい課題を解決しました。
그는 협상력을 활용하여 어려운 상황을 극복했습니다.
彼は交渉力を活かして、難しい状況を乗り越えました。
회복력이 있으면 어려운 상황에서도 긍정적일 수 있습니다.
回復力があると、困難な状況でも前向きになれます。
그녀는 뒷심을 발휘하여 어려운 상황을 극복했습니다.
彼女は底力を発揮し、難しい状況を乗り越えました。
어려움에 처해도 뒷심으로 이겨냈습니다.
困難に直面しても、底力で乗り越えました。
그녀는 저력을 가지고 어려움을 극복했습니다.
彼女は底力を持って、困難を乗り越えました。
직사광선 아래에서는 작업이 어려워요.
直射日光の下では、作業がしづらいです。
동맥의 벽이 두꺼워지면 혈액이 통과하기 어려워집니다.
動脈の壁が厚くなると、血液が通りにくくなります。
그는 경제적인 어려움을 통감하고 있다.
彼は経済的な困難を痛感している。
목표 달성의 어려움을 절감했습니다.
目標達成の難しさを痛感しました。
이 일의 어려움을 절감하고 있습니다.
この仕事の難しさを痛感しています。
차례를 지낼 때는 진심 어린 감사를 담아 차를 대접했습니다.
茶礼の際には、心からの感謝を込めてお茶をお出ししました。
육아를 할 때는 진심 어린 애정을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
育児する際は、心からの愛情を持って接することが大切です。
의료팀은 지역 어린이집이나 유치원에서 건강검진을 하고 있어요.
医療チームは、地域の保育園や幼稚園で健康診断を実施しています。
진단이 늦어지면 그 만큼 치료도 어려워진다.
診断が遅れれば、それだけ治療は難しくなる。
어린이용 음성 교재를 모았습니다.
子ども用の音声教材を揃えました。
어린이용 놀이도구를 준비했습니다.
子ども用の遊び道具を用意しました。
어린이용 미니카를 샀어요.
子ども用のミニカーを買いました。
이 의자는 어린이용입니다.
この椅子は子ども用です。
어린이용 미끄럼틀을 설치했습니다.
子ども用の滑り台を設置しました。
어린이용 물감 세트를 준비했습니다.
子ども用の絵の具セットを準備しました。
어린이용 색칠놀이 세트를 샀어요.
子ども用の塗り絵セットを買いました。
어린이용 스포츠 용품을 구입했습니다.
子ども用のスポーツ用品を購入しました。
어린이용 학습 책상을 준비했습니다.
子ども用の学習机を準備しました。
어린이용 가방을 골랐습니다.
子ども用のカバンを選びました。
어린이용 우비를 구입했습니다.
子ども用のレインコートを購入しました。
이 쿠션은 어린이용입니다.
このクッションは子ども用です。
어린이용 침대를 조립했어요.
子ども用のベッドを組み立てました。
어린이용 자전거를 골랐습니다.
子ども用の自転車を選びました。
어린이용 식기 세트를 구입했습니다.
子ども用の食器セットを購入しました。
이 장난감은 어린이용입니다.
このおもちゃは子ども用です。
어린이용 의자를 준비했습니다.
子ども用の椅子を用意しました。
이것은 어린이용 그림책입니다.
これは子ども用の絵本です。
우리의 정열이 어려움을 이겨내는 힘이 됩니다.
私たちの情熱が困難を乗り越える力になります。
아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다.
いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一度立ち上がることができます。
순결한 마음으로 어려움에 맞서는 모습이 보기 좋습니다.
純潔な心で、困難に立ち向かう姿が素晴らしいです。
어린이집이나 유치원에는 실술궂은 일정 수 있어요.
保育園や幼稚園には意地悪な子が一定数います。
어릴 때 옆집에 살던 내 친구는 얌전한 아이였다.
幼い頃隣に住んでいた私の友達は大人しい子だった。
성장기 어린이에게는 적절한 칼슘 섭취가 필요합니다.
成長期のお子様には、適切なカルシウム摂取が必要です。
성장기 어린이에게는 영양 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
成長期のお子様には、栄養バランスの取れた食事が大切です。
성장기 어린이들은 특히 영향분을 많이 섭취해야 합니다.
成長期の子供たちは特に栄養分をたくさん摂取しなければなりません。
어릴 때 살던 곳이랑 비슷해서 더 정이 가요.
小さい時に住んでた所と似ていてもっと情がわきます。
경제가 어려울수록 기업의 사회적 책임은 더 무거워집니다.
経済が難しいほど企業の社会的責任はより重くなります。
그 보고서는 상세한 반면 읽기 어려운 부분도 있습니다.
その報告書は詳細である一方、読みづらい部分もあります。
그녀는 네 명의 어린 아이를 키우는 한편 남편의 사업도 돕고 있어요.
彼女は四人の幼い子供を育てるかたわら、夫の事業も手伝っています。
마당 한 켠에 어린이 놀이터가 있어요.
庭の一角に子供の遊び場があります。
현재 만실이라 예약이 어려운 상황입니다.
現在、満室のため予約が難しい状況です。
만실이라 객실 확보가 어려운 상황입니다.
満室のため、お部屋の確保が難しい状況です。
그녀는 외모만큼 아름다운 마음을 가지고 가난한 어린이들의 손을 잡아주었다.
彼女は、外見と同じくらい美しい心を備え、貧しい子供達の手を握ってあげていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ