【어리다】の例文_3

<例文>
튀김가루를 사용하여 어린이를 위한 야채 튀김을 만듭니다.
天ぷら粉を使って、お子様向けに野菜の天ぷらを作ります。
개혁을 거부한다면 국민들의 비난을 면하기 어려울 것이다.
改革を拒否するなら国民の非難を逃れるのは難しいだろう。
오두막 문은 낡아서 열기가 어려웠습니다.
小屋の扉は古びていて、開けにくかったです。
정비사는 어려운 상황에도 냉정하게 대처합니다.
整備士は困難な状況にも冷静に対処します。
그는 프로그래밍 초보를 배우는데 어려움을 겪고 있습니다.
彼はプログラミングの初歩を学ぶのに苦労しています。
초보자에게 그 규칙은 어려울 수도 있어요.
初心者にとって、そのルールは難しいかもしれません。
자연 자원이 부족하여 생활에 어려움을 겪고 있습니다.
自然資源が不足しているため、生活が困難になっています。
자존감이 높은 사람은 어려움에 처해도 자신을 계속 믿습니다.
自尊心が高い人は、困難に直面しても自分を信じ続けます。
자존감이 높은 사람은 어려운 상황에도 맞설 수 있습니다.
自尊心が高い人は、困難な状況にも立ち向かうことができます。
자존감이 낮은 사람은 자신의 가치를 인식하기 어려울 수 있습니다.
自尊心の低い人は、自分の価値を認識するのが難しいことがあります。
어린이에게 공부를 가르치다.
子供に勉強を教える。
주차 공간을 찾는 데 어려움을 겪었습니다.
駐車スペースを見つけるのに苦労しました。
당신의 진심 어린 행동에 감격했습니다,
あなたの心からの行動に感激しました。
강력한 의지를 가지고 그는 어려움을 극복했습니다.
強力な意志を持って、彼は困難を乗り越えました。
그의 마음은 유연했고 어떤 어려운 상황에서도 맞설 수 있는 강인함을 가지고 있었다.
彼の心はしなやかで、どんな困難な状況でも立ち向かえる強さを持っていた。
나는 몸이 매우 유연해서 어릴 적부터 댄스를 좋아했다.
私はとても体がしなやかで、子供のときからダンスが好きだった。
생경한 말을 이해하기는 어려워요.
不慣れな言葉を理解するのは難しいです。
생경한 상황에서 자신감을 갖기는 어려워요.
不慣れな状況で自信を持つのは難しいです。
잡지 시장의 축소로 인해 월간지로 유지하는 것이 어려워졌습니다.
雑誌市場の縮小により、月刊誌として維持することが困難となりました。
한국사람들에게는 일본어보다 영어가 훨씬 어려워요.
韓国人には日本語より英語が全然難しいです。
눈썹이 진하면 눈썹 그리기가 어려워진다.
眉毛が濃いと、眉を描くのが難しくなる。
희망이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
희망은 어려움을 극복하는 힘입니다.
希望は困難を乗り越える力です。
오랫동안 그 습관을 기르려 했지만 여간 어려운 게 아니다.
長い間その習慣を身につけようとしていたが、なかなか難しい。
어려운 문제였지만 옥신각신한 끝에 겨우 해결했어요.
難しい問題でしたが、すったもんだのあげくやっと解決しました。
그녀는 맨몸으로 어려운 상황을 극복했어요.
彼女は身一つで困難な状況を乗り越えました。
어린이에게 신발을 신켜주었다.
子供に靴を履かせてやった。
그는 늘 근심 어린 미소를 띠고 있다.
彼はいつも憂いを帯びた笑顔を浮かべている。
한번 죽은 사람이 되살아나다니, 도무지 믿기 어려운 얘기다.
一度死んだ人が生き返るなんて、全く信じがたい話だ。
자연이 어린이를 성장시킨다.
自然が子どもを成長させる。
애정 어린 행위에 감동했어요.
愛情深い行為に感動しました。
고전은 어려워서 좀처럼 읽을 맘이 안 생긴다.
古典は難しくてなかなか読む気にならない。
어린 시절의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는 경우가 많다.
幼少期の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。
어린 시절의 트라우마로 바다에 들어가지 못한다.
子供の頃からのトラウマで、海には入れない。
일본은 좀처럼 종교가 침투하기 어려운 문화입니다.
日本はなかなか宗教が浸透しづらい文化です。
그의 경험은 모든 어려움을 물리칠 것입니다.
彼の経験はすべての困難を退けるでしょう。
그는 모든 어려움을 물리칠 것입니다.
彼はすべての困難を打ち破るでしょう。
그는 모든 어려움을 무찌를 수 있다고 믿습니다.
彼はすべての困難を打ち破ることができると信じています。
그 임무는 어려운 상황에서 달성되었습니다.
その任務は困難な状況下で達成されました。
그녀는 홀어머니로서 어려운 상황에 맞서면서 강인함을 보여주고 있다.
彼女は独り身の母として、家族を支えるために不屈の精神力を持っている。
그 영문을 일본어로 번역하는 데 어려움을 겪고 있어요.
その英文を日本語に訳すのに苦労しています。
그 책을 일본어로 번역하는 것은 어려워요.
その本を日本語に訳すのは難しいです。
행복을 만드는 것은 결코 어려운 일이 아닙니다.
幸せを作ることは決して難しい事ではない。
주춧돌이 튼튼하면 어려움에 맞설 수 있습니다.
礎がしっかりしていれば、困難に立ち向かうことができます。
그 위업은 수많은 어려움을 극복하고 달성되었습니다.
その偉業は数々の困難を乗り越えて達成されました。
그의 정신력은 그의 어려운 시기를 극복할 힘을 주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な時期を乗り越える力を与えました。
그녀의 정신력은 그녀를 어려운 상황에서 구했어요.
彼女の精神力は彼女を困難な状況から救いました。
그의 정신력은 그의 어려운 상황을 견딜 수 있게 해주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な状況に耐えることを可能にしました。
그녀의 정신력은 어려움에 맞서는 힘이 되었습니다.
彼女の精神力は困難に立ち向かう力となりました。
그는 어려운 상황을 인내하기 위해 마음을 단련했어요.
彼は困難な状況に耐えるために心を鍛えました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ