【에게】の例文_80
<例文>
・
저
에게
지도를 그려서 역까지 가는 길을 가르쳐 주실래요?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
・
인생은 하루하루 쌓이는 것이다. 요컨대 인생은 자신
에게
달려 있다.
人生は1日1日の積み重ねだ。要は人生は自分次第だ。
・
사장은 직원
에게
인심을 잃은 지 오래다.
社長は社員から人心を失って久しい。
・
어머니는 태아
에게
음악을 들려주고 있다.
母親は胎児に音楽を聞かせている。
・
자원봉사는 우리들
에게
많은 소중한 것을 알려 주었다.
ボランティアは私たちに多くの大切なことを教えてくれた。
・
뭐든지 저
에게
물어보세요.
何でも私に尋ねてみてください。
・
나
에게
는 사랑스러운 아내와 아이가 있다.
私はかわいい子供と妻がいる。
・
사랑스러운 당신
에게
.
愛しいあなたへ。
・
바람을 피우는 남성
에게
는 특징이 있다.
浮気をする男性には特徴がある。
・
거기에 그치지 않고 앞으로 보다 많은 분들
에게
유익한 이벤트를 개최하고자 합니다.
それに留まらず、今後もより多くの方々に有益なイベントを開催していければと考えております。
・
손님
에게
말을 걸기 전에 상황을 살피다.
お客様へ声をかける前に様子をうかがう。
・
독선적인 사람은 좀처럼 사람
에게
사과하지 못한다.
独善的な人はなかなか人に謝ることができません。
・
돼지의 장기를 사람
에게
이식하다.
豚の臓器を人に移植する。
・
당신은 우리
에게
협력할 필요가 있습니다.
あなたは私たちに協力する必要があります。
・
저는 그
에게
협력할 생각입니다.
私は彼に協力するつもりです。
・
매매 차익은 투자자
에게
큰 이익이 되기도 한다.
売買差益は投資家にとって大きな利益になることもある。
・
이 기업이 상장폐지되면서 주주들
에게
는 큰 손해가 났다.
この企業が上場廃止になったため、株主には大損害となった。
・
우수한 선수들
에게
표창식이 거행되었다.
優秀な選手たちに表彰式が行われた。
・
입상자
에게
는 표창장이 수여되었습니다.
入賞者には表彰状が贈られました。
・
크리스마스는 일 년 중에 우리 가족 모두
에게
있어 특별한 행사다.
クリスマスは1年の中で、わが家族全員にとって特別な行事だ。
・
새로 입당한 당원
에게
열렬한 환영의 말을 건넸다.
新しく入党した党員に、熱烈な歓迎の言葉をかけた。
・
아이들
에게
기업 견학을 시켜 미래의 진로에 대해 생각하게 할 수 있습니다.
子供たちに企業見学をさせて、将来の進路について考えさせることができます。
・
그는 숙제를 하지 안 해서 어머니
에게
꾸중을 들었다.
彼は宿題をしなかったため、お母さんに叱られた。
・
아버지
에게
자주 꾸중을 듣는다.
しばしば父に叱られる。
・
실수해서 상사
에게
혼났다.
ミスをして上司に怒られた。
・
선생님
에게
단 한 번도 꾸중이나 질책을 받아본 적도 없었다.
先生からただの一度もお叱りや叱責を受けたことはなかった。
・
일하는 중에 졸아서 상사
에게
질책을 받았다.
仕事中に居眠りをしてしまい、上司に叱責された。
・
회의 준비를 소홀히 해 부장님
에게
혼났다.
会議の準備を怠って、部長から叱られた。
・
이익이 나고 있는 법인
에게
절세는 매우 중요한 경영의 일부입니다.
利益が出ている法人にとって節税は非常に大事な経営の一部です。
・
비판하는 사람
에게
대안을 요구해서는 안 된다.
批判する人に代案を求めてはいけない。
・
고령자
에게
열사병이 많은 이유는 노화와 함께 더위를 감지하기 어려워지기 때문이다.
高齢者に熱中症が多い理由は、老化に伴い暑さを感知しにくくなるためである。
・
고령자
에게
친절하자.
高齢者に親切になろう。
・
요즘 윗사람
에게
존댓말을 쓰지 않는 젊은이들이 많다.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
・
저는 상대방의 나이나 관계에 상관없이, 누구
에게
든 존댓말을 사용하고 있습니다.
私は、相手の歳や関係に関わらず誰にでも敬語を使っています。
・
윗사람
에게
는 존댓말을 써야 합니다.
目上の人には尊敬語を使わなければなりません。
・
그녀의 청순한 마음은 누구
에게
나 사랑받고 있다.
彼女の清純な心は誰からも愛されている。
・
영희
에게
는 아직 소녀의 청순함이 남아 있다.
ヨンヒにはまだ少女の清純さが残っている。
・
나는 순전히 우정으로 그
에게
그 돈을 빌려준 것입니다.
私は純粋に友情から彼にそのお金を貸したのです。
・
그
에게
는 꺼림직한 과거가 있다.
彼には後ろめたい過去がある。
・
여론조사에서 내가 지지하는 후보가 현 시장
에게
5% 정도 뒤지고 있다.
世論調査で、ぼくの支持する候補が現市長に5%ぐらい差を付けられている。
・
세계 챔피언
에게
도전하다.
世界チャンピオンに挑戦する
・
산중에서 곰
에게
습격당했다.
山中でクマに襲われた。
・
나는 그
에게
더 간결히 말하도록 조언했다.
私は彼にもっと簡潔に話すようアドバイスした。
・
토기
에게
목초를 먹인다.
ウサギに牧草を食べさせる。
・
목초지는 가축
에게
먹이는 풀을 기르는 곳입니다.
牧草地は家畜に食べさせる草を育てている所です。
・
총명한 여성
에게
매력을 느낍니다.
聡明な女性に魅力を感じます。
・
색은 보는 사람
에게
각자 다른 인상을 부여한다.
色は見る人にそれぞれ異なる印象を与える。
・
주부
에게
는 늦은 시간에 밥 차리는 게 정말 귀찮아요.
主婦には、夜遅く食事を作るのは本当に面倒です。
・
아이
에게
뭔가 악기를 배우게 하고 싶어요.
子どもに何か楽器を習わせたいと思っています。
・
그 사람
에게
배울 점 많이 있어.
彼から学ぶ点がたくさんあるわ。
[<]
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
[>]
(
80
/106)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ