【에서】の例文_267

<例文>
서울에서 한 시간 반 정도 떨어진 곳에 살고 있습니다.
ソウルから一時間半ぐらい離れたところに住んでいます。
그는 항구에서 항만 노동자로서 일했다.
彼は港で港湾労働者として働いた。
항만에서 일하는 노동자들이 파업을 일으켰다.
港湾で働く労働者たちがストライキを行った。
총탄이나 포탄이 빗발치는 전장에서 승리해 살아 남았다.
銃弾や砲弾が飛び交う戦場で勝利して生き残った。
최근 해외에서 일본의 만화 및 애니메이션에 관한 관심이 높아지고 있습니다.
最近海外で、日本の漫画及びアニメについて関心が高まっています。
이 장소에서는 식음 및 흡연은 금지되어 있다.
この場所では飲食、および喫煙は禁止されている。
일식의 매력이 세계에서 주목 받고 있다.
和食の魅力が世界中に注目されました。
바다에서 어패류를 잡는 것이 어부의 일입니다.
海で魚介類を獲ることが漁師の仕事です。
방파제에서 사람들이 낚시를 하고 있다.
防波堤で人々が釣りをしている。
동백나무는 음지에서도 화분에서도 잘 자라, 해마다 꽃을 즐길 수 있습니다.
ツバキは日陰でも鉢植えでもよく育ち、毎年花を楽しむことができます。
캠프장에서 취사하다.
キャンプ場で炊事する。
공원 안에서는 취사를 금지합니다.
公園の中では炊事禁止です。
취사병은 군대에서 식사를 준비하는 병사입니다.
調理兵は軍隊の中で食事を作る兵士です。
취사장 이외에서 불을 사용하는 것은 금지입니다.
炊事場以外での、火の使用は禁止です。
많은 캠프장에서는 공동으로 취사장을 사용합니다.
多くのキャンプ場では、共同で炊事場を使います。
부장은 사장 앞에서 굽실거리며 갖은 아양을 떨었다.
部長は社長の前でペコペコしながら様々な愛嬌を振りまいた。
무인도에서 살아 남기 위해 온갖 지혜를 짜냈다.
無人島で生き残るためにあらゆる知恵を絞った。
각박해져 가는 세상 속에서 점점 도덕적 행위를 법으로 규정하는 일이 늘고 있다.
世知辛くなっていく世の中で次第に道徳的行為を法として規定することが増えている。
각박한 도시 생활에서는 인간관계의 갈등이란 따라오기 마련이다.
傷ついた世知辛い都市の生活では、人間関係の葛藤はつきものだ。。
각박한 현실속에서도 순수한 마음을 소중히 간직하다.
冷酷な現実の中にも純粋な心を大切にする。
그는 조직에서 포악한 태도를 취하고 있다.
彼は組織で暴悪な態度をとっている。
풀숲에서 커다란 사슴이 튀어나왔다.
草むらから大きな鹿が飛び出してきた。
삼각형이나 사각형에서 주위 각의 점을 정점이라고 한다.
三角形や四角形で周りのかどの点を頂点という。
이 책은 세계 속에서 암약하는 스파이를 폭로한다.
この本は世界に暗躍するスパイを暴く。
갯바위에서 잡을 수 있는 물고기는 뭐가 있나요?
磯で釣れる魚は何がありますか?
할렐루야는 구약성서의 시편에서 신을 찬미하고 기쁨을 표현하는 단어입니다.
ハレルヤは、旧約聖書の詩篇で、神を賛美し、喜びを表す語です。
할렐루야는 그리스도 교회의 성가나 찬미가에서 사용된다.
ハレルヤは、キリスト教会の聖歌・賛美歌に用いられる。
아멘은 그리스도교에서 기도의 마지막에 주로 사용된다.
アーメンは、キリスト教において祈りの最後に主に使われる。
교단은 교실에서 교사가 서기 위해 설치한 받침입니다.
教壇は、教室で教師が立つために設けた台のことです。
기독교는 334년에 콘스탄티누스 황제에 의해 로마 제국에서 공인되었다.
キリスト教は、334年にコンスタンティヌス帝によってローマ帝国で公認された。
기독교는 중독에서 기원을 한 종교 중의 하나이다.
キリスト教は、中東に起源を発する宗教の一つである。
이슬람교에서 알라는 유일무이, 영원한 절대자로 전지전능의 창조주입니다.
イスラム教でアッラーは唯一無二、永遠の絶対者で、全知全能の創造主です。
알라는 이슬람교에서 있어 전지전능한 유일신입니다.
アッラーはイスラム教における全知全能の唯一神です。
터키는 중동에서 유일한 공화국이다.
トルコは中東唯一の共和国だ。
터키는 아시아와 유럽 두 개 대륙에 걸쳐 있는 세계에서 유일한 나라입니다.
トルコは、アジアとヨーロッパふたつの大陸にまたがる世界唯一の国です。
광의로 힌두교라고 하면 인도에서 발생한 모든 종교를 가리킵니다.
広義にヒンズー教というと、インドに発生したすべての宗教をさします。
한국에서 2015년 신자 수가 가장 많은 종교는 개신교였습니다.
韓国で、2015年の信者の数が一番多い宗教はプロテスタントでした。
병원에서 알코올성 치매 까지 올 수도 있다는 진단을 받았다.
病院でアルコール性痴ほう症まで発症する程だと言う診断を受けた。
수상한 남녀가 카페에서 소곤소곤 이야기를 나누고 있다.
怪しい男女がカフェでひそひそと話をしている。
험난한 세상에서 여자 혼자 살아갈 방법은 출세뿐이었다.
険しい世の中で女性一人で生き残る方法は出世だけだった。
조선 왕조에서는 국왕이 되지 못했던 너무나 슬픈 세자가 5명이나 있었다.
朝鮮王朝には国王になれなかったあまりに悲しい世子が5人もいた。.
조선 왕조에서는 국왕의 정식 후계자를 세자라 부른다.
朝鮮王朝で国王の正式な後継者のことを世子と言う。
학교에서 문제를 일으켜 선생님에게 회초리로 맞았어요.
学校で問題を起こして、先生にむちで打たれました。
가정에서 기르고 있는 고양이를 집고양이라고 한다.
家庭で飼っている猫を飼い猫という。
마취에서 안 깨어나고 죽으면 어쩌지...
麻酔から覚めずに死んだらどうしよう。
작년에 클럽에서 아내를 만난 후 속도위반으로 결혼을 했다.
昨年クラブで妻に出会って出来ちゃった結婚した。
민수는 어느 자리에서나 분위기를 주도하는 분위기 메이커예요.
ミンスは、どんな席でも雰囲気を主導するムードメイカーです。
'사랑의 불시착' 드라마가 일본에서 인기다.
「愛の不時着」ドラマが、日本で人気だ。
에서 동냥을 하다.
端で物乞いをする。
에서 연어 치어를 방류하는 이벤트가 열렸습니다.
川でサケの稚魚を放流する催しが開かれました。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(267/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ