【오늘】の例文

<例文>
오늘은 일이 바빠서 졸린 눈을 비비며 일하고 있다.
今日は仕事が忙しく、眠い目をこすりながら働いている。
오늘 그랜드 오픈이에요.
今日グランドオープンです。
오늘은 왠지 데면데면하네.
今日はなんだかよそよそしいね。
오늘 밤 메인 디쉬는 수제 파스타예요.
今夜のメインディッシュは手作りのパスタです。
오늘 저녁 메인 디쉬는 스테이크예요.
今晩のメインディッシュはステーキです。
오늘은 생선을 조리기 위해 신선한 도미를 샀어요.
今日はお魚を煮るために新鮮な鯛を買いました。
오늘은 생선을 조리려고 해요.
今日はお魚を煮てみようと思います。
오늘은 참치 회를 뜰 거예요.
今日はマグロの刺身を作ります。
오늘은 신선한 생선으로 회를 떠요.
今日は新鮮な魚で刺身にします。
오늘은 소고기 국을 끓일 거예요.
今日はビーフスープをつくるつもりです。
오늘은 국을 끓이려고 해요.
今日はスープをつくろうと思います。
오늘은 손수 만든 요리로 모두를 놀라게 할 거예요.
今日は手料理でみんなを驚かせようと思います。
오늘은 직접 만든 요리로 손님을 맞이하고 싶어요.
今日は手料理でおもてなしをしたいです。
오늘은 집중이 안 돼서 생각처럼 힘을 못썼어요.
今日は集中できず、思うように力を発揮できませんでした。
부산은 오늘도 추위가 기승을 부리고 있습니다.
寒さが猛威をふるっています。
오늘은 김치전을 부치려고 해요.
今日はキムチチヂミを焼こうと思います。
불길한 예감이 들어서 오늘은 외출하고 싶지 않다.
嫌な予感がするから、今日は出かけたくない。
오늘 운동을 했더니 근육이 뭉쳐서 아프다.
今日は運動をしたから、筋肉が凝り固まって痛い。
오늘 날씨가 좋아서 봄나들이 가려고 해.
今日は天気がいいから、春のお出かけに行こうと思う。
오늘 중요한 회의라서 걱정이 태산이다.
今日は大事な会議だから、心配でたまらない。
오늘은 특히 전화통에 불이 난다.
今日は特に電話が鳴りっぱなしだ。
오늘 전화통에 불이 났다.
今日、電話が鳴りっぱなしだ。
오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다.
今日はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。
오늘은 운이 따르니까 뭐든 잘 될 것 같다.
今日は運がついているから、何でもうまくいきそうだ。
오늘은 운이 좀 따르는 모양이다.
今日は運がついてくるようだ。
오늘은 뜻밖의 행운이 계속되어서 모든 일이 잘 풀리고 있다.
今日は思いがけない幸運が続いて、何もかも上手くいっている。
피치 못할 사정으로 오늘 미팅은 취소하겠습니다.
止むを得ない事情で今日のミーティングはキャンセルさせていただきます。
오늘은 피치 못할 사정이 있어서 일을 일찍 퇴근했습니다.
今日は止むを得ない事情があったため、仕事を早退させてもらいました。
오늘은 심기가 불편하니까 조용히 있는 게 좋겠다.
今日はご機嫌がよくないので、静かにしていたほうがいい。
그는 오늘 심기가 불편한 것 같아.
彼は今日はご機嫌がよくないようだ。
오늘은 바빠서 짬이 날 시간이 없다.
今日は忙しくて、手が空く時間がない。
오늘 낮부터 날씨가 풀릴 거라는 예보가 있다.
今日の昼から暖かくなる予報だ。
오늘은 날씨가 풀려서 운동하기 좋네요.
今日は天気が暖かくて、運動するのにいいですね。
오늘은 특히 일이 더디게 진행되어서 야근이 필요할 것 같아요.
今日は特に仕事が遅いので、残業が必要になりそうです。
오늘은 일이 더디게 진행돼서 끝나는 시간이 늦어질 것 같아요.
今日は仕事が遅くて、終わるのが遅くなりそうです。
머리가 지끈거려서 오늘은 일찍 자려고 해요.
頭がずきずきするので、今日は早く寝るつもりです。
어젯밤 늦게까지 공부해서 오늘 아침부터 머리가 지끈거립니다.
昨晩遅くまで勉強していたので、今朝から頭がずきずきしています。
어제 바다는 파도가 거셌지만, 오늘은 잔잔합니다.
昨日の海は波が荒かったが、今日は穏やかです。
오늘 바다는 파도가 거세서 수영할 수 없습니다.
今日の海は波が荒くて泳げません。
그는 변덕이 심해서 오늘 말한 것이 다음 날에는 전혀 달라진다.
彼は変わりやすく、今日言っていたことが翌日には全く違う。
그는 변덕이 심하다. 어제는 아주 친절했는데 오늘은 전혀 말을 걸지 않는다.
彼は非常に気まぐれだ。昨日はすごく優しかったのに、今日は全く話しかけてこない。
오늘은 재수가 옴 붙었으니까 조용히 있어야겠다.
今日は運が悪いから、おとなしくしておこう。
오늘은 재수가 옴 붙었다.
今日はとても運が悪い。
오늘은 정말 재수 옴 붙었네!
今日はとても運が悪いな!
오늘은 운세가 좋아 보이니 중요한 결정을 내리기에 최적의 날이다.
今日は運勢が良さそうだから、大事なことを決めるのに最適な日だ。
오늘은 팔자가 세서 뭔가 일이 잘 안 될 것 같다.
どうしても今日は星回りが悪い気がしてならない。
오늘은 특별한 날이라서 때 빼고 광 내봤다.
今日は特別な日だから、おしゃれをしてみた。
오늘은 데이트라서 때 빼고 광 내기로 했다.
今日はデートだから、おしゃれをすることにした。
오늘 협상에서 월척을 낚을 수 있었다.
今日の交渉で、大物を釣ることができた。
오늘은 후쿠오카행 비행기를 탑니다.
今日は福岡行きの飛行機に乗ります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/29)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ