![]() |
・ | 팬카페에서 팬들이 자주 사진을 올려요. |
ファンクラブでファンがよく写真をアップロードします。 | |
・ | 작년 국립 콘서트홀에서 바이올린 독주회로 데뷔했다. |
昨年、国立コンサートホールでバイオリン独奏会でデビューした。 | |
・ | 할아버지께 깍듯이 절을 올렸어요. |
祖父に丁寧にお辞儀をしました。 | |
・ | 로프를 사용해서 카누를 해안으로 끌어올렸습니다. |
ロープを使ってカヌーを岸に引き上げました。 | |
・ | 비빔밥 위에 계란프라이를 올리면 더 맛있어요. |
ビビンバの上に目玉焼きをのせるともっとおいしいです。 | |
・ | 쩍벌남을 찍어서 SNS에 올렸어요. |
大股開きの男を撮ってSNSに投稿しました。 | |
・ | 꿀팁을 정리해서 블로그에 올렸어요. |
お得な情報をまとめてブログに投稿しました。 | |
・ | 인증샷을 올려볼게요. |
証拠写真をアップしてみますね。 | |
・ | 그녀는 매주 유튜브에 먹방을 올린다. |
彼女は毎週、YouTubeでグルメ番組をアップしている。 | |
・ | 나는 매일 브이로그를 찍어서 유튜브에 올린다. |
私は毎日Vlogを撮ってYouTubeにアップしている。 | |
・ | 초딩 시절을 떠올리면 정말 행복했어. |
小学生時代を思い出すと、本当に幸せだった。 | |
・ | 유튜브에 올린 영상이 조회수가 떡상 중이다. |
YouTubeにアップした動画が再生回数急上昇中だ。 | |
・ | 인스타그램에 여행 사진을 올리며 플렉스 중이다. |
インスタグラムに旅行写真を投稿しながら自慢している。 | |
・ | 친구가 자기 사진을 올리면서 자뻑 댓글을 달았어. |
友達が自分の写真を投稿して、自画自賛のコメントをしてた。 | |
・ | 뒷광고를 했던 유튜버가 결국 사과 영상을 올렸다. |
裏広告をしていたYouTuberがついに謝罪動画を上げた。 | |
・ | 셀카를 찍어서 인스타에 올렸어. |
セルカを撮ってインスタにアップしたよ。 | |
・ | SNS에 과도하게 셀카를 올리는 사람은 관종일 가능성이 있다. |
SNSで過度に自撮り写真を投稿する人は、注目を求めている可能性がある。 | |
・ | 오랜만에 사촌 오라버니와 어린 시절 추억을 떠올리며 담소를 나누었다. |
久しぶりにいとこのお兄さんと幼いころの思い出を浮かべながら、談笑を交わした。 | |
・ | 얼짱풍의 사진을 찍어서 SNS에 올렸습니다. |
オルチャン風の写真を撮ってSNSにアップしました。 | |
・ | 얼짱 스타일의 사진을 인스타그램에 올렸습니다. |
オルチャンスタイルの写真をインスタグラムに投稿しました。 | |
・ | 잡지는 거실 소파 위에 올려두었다. |
雑誌はリビングのソファーの上にあげておいた。 | |
・ | 무거운 짐을 들어 올리려고 하다가 허리를 삐끗하고 말았습니다. |
重い荷物を持ち上げようとして、ぎっくり腰になってしまいました。 | |
・ | 짐을 들어 올리는 순간 허리가 삐끗했다. |
荷物を持ち上げたとたん腰がぎくっとした。 | |
・ | 소장의 지도 아래, 팀은 착실하게 성과를 올리고 있습니다. |
所長の指導のもと、チームは着実に成果を上げています。 | |
・ | 밤낚시 중에 별자리를 올려다봤어요. |
夜釣りの最中に星座を見上げました。 | |
・ | 진열대 위에 샘플을 올려놓겠습니다. |
陳列台の上にサンプルを置きます。 | |
・ | 왕년의 역사적 순간을 떠올렸습니다. |
往年の歴史的瞬間を思い出しました。 | |
・ | 임금 제도만으로는 업적을 계속 올리는 강한 조직이 될 수 없다. |
賃金制度だけでは、業績を上げ続ける強い組織にはならない。 | |
・ | 어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다. |
肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。 | |
・ | 휘핑크림을 올린 팬케이크가 맛있었어요. |
ホイップクリームを乗せたパンケーキが美味しかったです。 | |
・ | 집게로 프라이팬에서 식재료를 건져 올리고 있다. |
トングでフライパンで食材を掬い上げている。 | |
・ | 냄비를 불 위에 올려 놓다. |
鍋を火にかける。 | |
・ | 수몰된 차는 나중에 끌어올려야 합니다. |
水没した車は、後で引き上げる必要があります。 | |
・ | 뭉게구름을 올려다보니 마음이 치유되었어요. |
綿雲を見上げると、心が癒されました。 | |
・ | 성과를 올려 회사에 기여해야 한다. |
成果を上げ、会社に寄与しなければならない。 | |
・ | 성과를 올리다. |
成果を挙げる。 | |
・ | 바이올린 레슨을 받고 있어요. |
バイオリンのレッスンを受けています。 | |
・ | 접시 위에 음식을 올려주세요. |
お皿の上に料理を乗せてください。 | |
・ | 옷자락을 살짝 올리고 정원 일을 했다. |
裾を少し上げて庭仕事をした。 | |
・ | 옷자락을 걷어 올리고 청소를 시작했다. |
裾をまくり上げて掃除を始めた。 | |
・ | 깃발을 올리다. |
旗を掲げる。 | |
・ | 과거의 일을 떠올리면 찡한 감정이 넘칩니다. |
過去の出来事を思い出すと、じんとくる感情が溢れます。 | |
・ | 시사회 소감을 SNS에 올렸어요. |
試写会の感想をSNSに投稿しました。 | |
・ | 승률을 올리기 위한 구체적인 목표를 설정했습니다. |
勝率を上げるための具体的な目標を設定しました。 | |
・ | 승률을 올리기 위해서는 팀워크가 중요합니다. |
勝率を上げるためには、チームワークが重要です。 | |
・ | 골프 클럽의 헤드 스피드를 올리고 싶어요. |
ゴルフクラブのヘッドスピードを上げたいです。 | |
・ | 돛을 올리자 배는 바로 나아가기 시작했습니다. |
帆を揚げると、船はすぐに進み始めました。 | |
・ | 끈기와 인내심이 그를 최고의 자리에 올려 놓는 것이다. |
根気と忍耐心が彼を最高の地位へ引き上げたのだ。 | |
・ | 식탁 위에 과일을 올려두면 언제든지 먹을 수 있어요. |
食卓の上に果物を置いておくといつでも食べられます。 | |
・ | 식탁 위에 과일 바구니를 올려놓았습니다. |
食卓の上にフルーツバスケットを置いています。 |