![]() |
・ | 어릴 적 꿈을 떠올리면 좀 애틋하다. |
子どもの頃の夢を思い出すと、ちょっと切ない。 | |
・ | 입관이 끝나고 친척들이 기도를 올렸다. |
入棺が終わり、親族が祈りを捧げた。 | |
・ | 운구차가 도착하자 참석자들은 조용히 기도를 올렸다. |
霊柩車が到着すると、参列者は静かに祈りを捧げた。 | |
・ | 폭풍우는 탁 트인 들판에서 기세를 올렸다. |
あらしは開けた野原で勢いを増した。 | |
・ | 땅거미가 진 하늘을 올려다보면 마음이 차분해진다. |
夕闇の空を見上げると、心が落ち着く。 | |
・ | 이지스함의 방공 능력은 함대 전체의 전력을 끌어올린다. |
イージス艦の防空能力は艦隊全体の戦力を引き上げる。 | |
・ | 아빠가 지쳐있을 때는 애교와 입담으로 분위기를 끌어올린다. |
父が疲れている時は、愛嬌と話術で雰囲気を盛り上げる。 | |
・ | 그녀는 사진을 더듬어 옛날을 떠올렸다. |
彼女は写真をたどって昔を思い出した。 | |
・ | 불꽃이 일제히 쏘아 올려졌다. |
花火が一斉に打ち上げられた。 | |
・ | 신비로운 밤하늘을 올려다보다. |
神秘的な夜空を見上げる。 | |
・ | 공적을 올리다. |
功績を挙げる。 | |
・ | 지렛대를 이용하여 무거운 것을 들어 올린다. |
テコを使って重いものを持ち上げる。 | |
・ | 복싱에서 100전 80승 20패의 전적을 올렸다. |
ボクシングで100戦80勝20敗の戦績をあげた。 | |
・ | 전적을 올리다. |
戦績をあげる。 | |
・ | 선취점을 올린 뒤 수비에 집중했다. |
先制点を挙げた後、守備に集中した。 | |
・ | 그의 헤딩이 골망에 꽂혔고, 팀은 선취점을 올렸습니다. |
彼のヘディングがゴールネットに突き刺さり、チームは先制点を挙げました。 | |
・ | 팀은 경기 시작 몇 분 만에 선취점을 올렸습니다. |
チームは試合開始数分で先制点を挙げました。 | |
・ | 팀은 훈련 성과를 발휘해 경기 시작하자마자 선취점을 올렸다. |
チームは練習の成果を発揮し、試合開始早々に先制点を挙げた。 | |
・ | 팀은 상대를 압도하며 선취점을 올리는 데 성공했다. |
チームは相手を圧倒し、先制点を挙げることに成功した。 | |
・ | 경기 첫 10분 만에 선취점을 올렸다. |
試合の最初の10分で先制点を挙げた。 | |
・ | 팀은 선취점을 올리지 못했어요. |
チームは先制点を挙げることができませんでした。 | |
・ | 팀은 경기 시작하자마자 선취점을 올렸어요. |
チームは試合開始早々に先制点を挙げた。 | |
・ | 그녀는 바이올린을 연주한다. |
彼女はバイオリンを演奏する。 | |
・ | 연구자는 학회에 참가해, 자신의 연구 논문을 발표해서 업적을 올린다. |
研究者は学会に参加し、自身の研究論文を発表して業績を挙げる。 | |
・ | 가마니를 쌓아 올리다. |
俵を積み上げる。 | |
・ | 가마니를 들어올리다. |
俵を持ち上げる。 | |
・ | 추수감사절에는 기도를 올린다. |
感謝祭には祈りを捧げる。 | |
・ | 바지 자락을 걷어올리다. |
パンツの裾をまくる。 | |
・ | 위를 올려다보니 구름이 펼쳐져 있다. |
上を見上げると雲が広がっている。 | |
・ | 올리브를 소금에 절인다. |
オリーブを塩漬けにする。 | |
・ | 인권을 의제로 올리다. |
人権を議題に載せる。 | |
・ | 의제로 올리다. |
議題に挙げる。 | |
・ | 구급대원들이 힘차게 들것을 들어올렸다. |
救急隊員たちが力強く担架を持ち上げた。 | |
・ | 어머니는 생선살을 떼어 내 숟가락에 올려 주셨습니다. |
母は魚の身をはがし私のスプーンにのせてくださいました。 | |
・ | 그는 낚싯대로 큰 참돔을 낚아 올렸다. |
彼は釣り竿で大きなマダイを釣り上げた。 | |
・ | 팀은 경기를 향해 기세를 올리고 있다. |
チームは試合に向けて勢いづいている。 | |
・ | 팀은 기세를 올리고 있다. |
チームは勢いを増している。 | |
・ | 올리브 오일은 인기 있는 식용유입니다. |
オリーブオイルは人気の食用油です。 | |
・ | 핫케이크 위에 크림치즈와 과일을 올려 먹습니다. |
ホットケーキの上にクリームチーズと果物を乗せて食べます。 | |
・ | 병에 올리브 오일을 부었어요. |
瓶にオリーブオイルを注ぎました。 | |
・ | 병에 담긴 올리브 오일을 사용했다. |
瓶に入ったオリーブオイルを使った。 | |
・ | 압력솥을 불에 올려놓다. |
圧力鍋を火にかける。 | |
・ | 야채를 썰고 나서 소쿠리에 올려 물기를 제거해 둡니다. |
野菜を切ってからザルに乗せて水気を切っておきます。 | |
・ | 메밀을 삶으면 소쿠리에 올리고 물을 자릅니다. |
ソバを茹でたら、ザルにあげて水を切ります。 | |
・ | 어부는 큰 물고기를 그물로 건져 올렸다. |
漁師は大きな魚を網ですくい上げた。 | |
・ | 그물을 끌어올리자 많은 물고기가 안에 들어 있습니다. |
網を引き上げると、多くの魚が中に入っています。 | |
・ | 어부가 그물을 끌어 올렸다. |
猟師が網を引き上げた。 | |
・ | 그는 예배당에서 감사의 기도를 올렸다. |
彼は礼拝堂で感謝の祈りを捧げた。 | |
・ | 그녀는 예배당에서 바이올린을 연주했다. |
彼女は礼拝堂でバイオリンを演奏した。 | |
・ | 그들은 예배당에서 결혼식을 올렸다. |
彼らは礼拝堂で結婚式を挙げた。 |