・ | 역사에는 수많은 저항 운동이 존재했습니다. |
歴史には、数々の抵抗運動が存在しました。 | |
・ | 정부에 대해 시민들이 저항 운동을 전개하고 있습니다. |
政府に対して市民が抵抗運動を展開しています。 | |
・ | 저항 운동은 때때로 격렬한 충돌을 일으키기도 합니다. |
抵抗運動は時に激しい衝突を引き起こすこともあります。 | |
・ | 수영은 물의 저항을 이용한 운동입니다. |
水泳は水の抵抗を利用した運動です。 | |
・ | 심장병의 예방에는 적당한 운동과 건강한 식생활이 기본입니다. |
心臓病の予防には、適度な運動と健康的な食生活が基本です。 | |
・ | 뇌진탕 후에는 한동안 심한 운동을 피하도록 하고 있어요. |
脳震盪後はしばらく激しい運動を避けるようにしています。 | |
・ | 운동선수에게 염좌는 피하고 싶은 부상 중 하나입니다. |
スポーツ選手にとって、捻挫は避けたい怪我の一つです。 | |
・ | 격렬한 운동 후에 근육이 떨리고 있어요. |
激しい運動の後、筋肉が震えています。 | |
・ | 적절한 식사와 운동은 생활습관병 예방에 도움이 됩니다. |
適切な食事と運動は生活習慣病の予防に役立ちます。 | |
・ | 서울의 전통 상가가 줄어들고 있어서 보존 운동이 활발해졌다. |
ソウルの伝統的な町家が減りつつ、保存運動が活発になっている。 | |
・ | 발등 근육을 단련하는 운동을 시작했어요. |
足の甲の筋肉を鍛えるエクササイズを始めました。 | |
・ | 위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다. |
胃壁の健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。 | |
・ | 금주하는 동안 저는 운동을 시작했어요. |
禁酒する間、私は運動を始めました。 | |
・ | 서투른 운동이라도 건강을 의식하며 즐기고 있습니다. |
下手な運動でも、健康を意識して楽しんでいます。 | |
・ | 흑인의 권리 운동에 관심을 가지고 있어요. |
黒人の権利運動に関心を持っています。 | |
・ | 신발 가게에서 마음에 드는 운동화를 발견했어요. |
靴屋でお気に入りのスニーカーを見つけました。 | |
・ | 이 통굽 운동화는 장시간 걸어도 피곤하지 않아요. |
この厚底スニーカーは長時間歩いても疲れません。 | |
・ | 역동은 물체의 운동을 설명하는 중요한 개념입니다. |
力動は、物体の運動を説明する重要な概念です。 | |
・ | 유산소 운동은 피부 상태를 개선합니다. |
有酸素運動は肌の状態を改善します。 | |
・ | 미간의 긴장을 해소하기 위해 가벼운 운동을 하고 있습니다. |
眉間の緊張を解消するために、軽い運動をしています。 | |
・ | 체력 저하를 막기 위해 매일 운동에 유의하고 있습니다. |
体力の低下を防ぐために日々の運動を心がけています。 | |
・ | 아령은 다양한 운동에 응용할 수 있습니다. |
ダンベルは、さまざまな運動に応用できます。 | |
・ | 덤벨을 사용한 운동이 인기입니다. |
ダンベルを使ったエクササイズが人気です。 | |
・ | 손목 건강을 유지하기 위해 정기적으로 운동하고 있습니다. |
手首の健康を保つために、定期的に運動しています。 | |
・ | 손목의 유연성을 높이는 운동을 하고 있습니다. |
手首の柔軟性を高めるエクササイズをしています。 | |
・ | 목덜미 라인을 유지하기 위해 운동하고 있어요. |
うなじのラインを意識して、姿勢を正します。 | |
・ | 종아리 근육을 단련하기 위해 운동을 시작했습니다. |
ふくらはぎの筋肉を鍛えるために、運動を始めました。 | |
・ | 종아리의 혈액순환을 좋게 하는 운동을 하고 있습니다. |
ふくらはぎの血行を良くする運動をしています。 | |
・ | 운동을 많이 할수록 수명은 단축하게 됩니까? |
運動をたくさんするほど寿命は短縮するのでしょうか? | |
・ | 허파를 단련하기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다. |
肺を鍛えるために、定期的に運動をしています。 | |
・ | 폐 기능을 높이기 위해 매일 걷기 운동을 하고 있습니다. |
肺の働きを高めるために、毎日ウォーキングをしています。 | |
・ | 건강한 폐를 유지하기 위해 운동이 중요합니다. |
健康な肺を維持するために運動が大切です。 | |
・ | 신체를 단련하기 위해 운동을 시작했어요. |
身体を鍛えるために運動を始めました。 | |
・ | 운동 중에 갑작스러운 통증이 발생하여 그의 훈련이 중단되었습니다. |
運動中に急な痛みが発生し、彼のトレーニングが中断されました。 | |
・ | 이 언덕길은 경사가 가파르기 때문에 운동화 착용을 추천합니다. |
こちらの坂道は傾斜が急であるため、スニーカーの着用をおすすめします。 | |
・ | 그의 행위를 규탄하기 위한 서명 운동이 진행되고 있습니다. |
彼の行為を糾弾するための署名運動が行われています。 | |
・ | 운동할 때는 민소매가 움직이기 쉽습니다. |
運動する際には、タンクトップが動きやすいです。 | |
・ | 세계적인 사회운동가가 빈곤문제를 단죄하는 다큐멘터리를 제작했어요. |
世界的な社会活動家が貧困問題を断罪するドキュメンタリーを制作しました。 | |
・ | 심지어 금강산도 식후경이라고, 운동하기 전에 간단히 먹었다。 |
たとえ金剛山も食事の後に見るとしても、運動する前に軽く食べた。 | |
・ | 운동선수에게 메뚜기도 유월이 한철이라는 말은 특히 중요하다. |
アスリートにとって、バッタも6月が旬であるという言葉は特に重要だ。 | |
・ | 운동을 싫어하는 사람이 건강관리의 중요성을 설교하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요. |
運動嫌いな人が健康管理の重要性を説くなんて、まさに他人事のように言うものだ。 | |
・ | 햇볕을 쬐면서 운동을 했다. |
日差しを浴びながら運動をした。 | |
・ | 주말에는 활동적으로 운동을 하고 있습니다. |
週末には活動的に運動をしています。 | |
・ | 그의 체력은 운동선수와 맞먹습니다. |
彼の体力はスポーツ選手に匹敵します。 | |
・ | 그의 힘은 최고의 운동선수와 맞먹습니다. |
彼の強さはトップアスリートに匹敵します。 | |
・ | 운동도 공부도 기초가 튼튼해야 합니다. |
運動も勉強も基礎が丈夫でなければなりません。 | |
・ | 이 운동화는 파란색으로 어떤 스타일에도 잘 맞습니다. |
このスニーカーは青色で、どんなスタイルにも合います。 | |
・ | 남색 운동화를 신고 산책을 나갔어요. |
藍色のスニーカーを履いて散歩に出かけました。 | |
・ | 언제나 청바지에 운동화 차림이다. |
いつもデニムにスニーカー姿だ。 | |
・ | 노란색 운동화를 신고 있었다. |
黄色のスニーカーを履いていた。 |