【이루어지다】の例文_2

<例文>
일부 국가에서는 인터넷에 대한 검열이 엄격히 이루어지고 있습니다.
一部の国では、インターネットに対する検閲が厳しく行われています。
SNS에서도 검열이 이루어져 사용자 게시물이 삭제될 수 있습니다.
SNSでも検閲が行われ、ユーザーの投稿が削除されることがあります。
검열이 이루어지면 예술가들의 창작 활동에도 영향을 미칩니다.
検閲が行われると、アーティストたちの創作活動にも影響を与えます。
검열이 이루어지면 사실이 왜곡될 수 있습니다.
検閲が行われると、事実が歪められることがあります。
피해액이 크기 때문에 배상 청구가 이루어질 것이다.
被害額が大きいため、賠償請求が行われるだろう。
자원봉사 활동은 십시일반의 정신으로 이루어진다.
ボランティア活動は、十匙一飯の精神で成り立っている。
그렇게 쉽게 꿈이 이루어질 거라고 생각하지 마, 꿈 깨라!
そんなに簡単に夢がかなうと思うな、夢から覚めろ!
중태에 빠지기 전에 적절한 처치가 이루어져 생명을 건졌다.
重体に陥る前に適切な処置が行われたため、命を取り留めた。
꿈이 이루어진 순간의 감정은 형언할 수 없다.
夢が叶った瞬間の気持ちは、言葉で表現できない。
훈련에서는 총칼을 사용한 근접 전투가 이루어진다.
訓練では、銃剣を使った近接戦闘が行われる。
자금 동결은 법에 근거하여 이루어졌어요.
資金凍結は、法律に基づいて行われました。
이 지역에서는 한때 사금 채취가 활발히 이루어졌습니다.
この地域では、かつて砂金採取が盛んに行われていました。
짝을 이루어 연습했습니다.
ペアを組んで練習しました。
매시간마다 시스템 점검이 이루어집니다.
毎時、システムのチェックが行われます。
큰 꿈은 한순간에 갑자기 이루어지지 않습니다.
大きな夢は、一瞬に突然かなうのではありません。
선로 점검이 매일 이루어진다.
線路の点検が毎日行われる。
생활용수 관리가 잘 이루어지면 지역 전체 수자원이 보호됩니다.
生活用水の管理がしっかりしていると、地域全体の水資源が保護されます。
하수 관리가 잘 이루어지면 마을 환경이 크게 개선돼요.
下水の管理がうまくいけば、町の環境は格段に良くなります。
발트해에서는 많은 어업이 이루어지고 있다.
バルト海では多くの漁業が行われている。
무신론자와 신앙자 사이에서 토론이 이루어졌다.
無神論者と信仰者の間で議論が行われた。
민물고기 양식은 전 세계에서 이루어지고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다.
淡水魚の養殖は世界中で行われており、特にアジアで盛んです。
선후배 관계는 신뢰와 존중으로 이루어져 있습니다.
先輩後輩の関係は、信頼と尊敬で成り立っています。
엑스트라 장면은 촬영의 마지막에 이루어졌습니다.
エキストラのシーンが撮影の最後に行われました。
감전사하는 사고를 방지하기 위해 작업자들에게 안전 교육이 철저히 이루어지고 있다.
感電死する事故を防ぐため、作業員には安全教育が徹底されている。
감전사를 방지하기 위해 전기 설비의 점검과 보수가 정기적으로 이루어지고 있다.
感電死を防ぐために、電気設備の点検と保守が定期的に行われている。
그녀는 과거에 복역한 경험이 있었고, 재범을 방지하기 위한 지원이 이루어졌다.
彼女は過去に服役したことがあり、再犯を防ぐための支援が行われた。
초범인 경우, 사회 복귀를 위한 지원이 이루어질 수 있다.
初犯の場合、社会復帰に向けた支援が行われることがある。
무법한 거래가 이루어지면 경제는 혼란에 빠집니다.
無法な取り引きが行われていると、経済は混乱します。
직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다.
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。
회사 내 문제에 대해 입단속이 이루어졌습니다.
社内でのトラブルについて、口止めが行われた。
헤드라인을 정하는 작업은 신중하게 이루어집니다.
見出しを決める作業は慎重に行われます。
언론 탄압이 이루어지면 국민은 자신의 의견을 자유롭게 말할 수 없게 됩니다.
言論弾圧が行われると、国民は自分の意見を自由に言えなくなります。
왈츠 댄스는 두 사람이 짝을 이루어 춤을 춥니다.
ワルツのダンスは、2人でペアを組んで踊ります。
군복무를 위해 징집이 이루어집니다.
軍務のために徴集が行われます。
오프사이드 비디오 판정이 이루어졌어요.
オフサイドのビデオ判定が行われました。
전깃줄 점검이 정기적으로 이루어집니다.
電線のメンテナンスが定期的に行われます。
전선 점검이 정기적으로 이루어지고 있습니다.
電線の点検が定期的に行われています。
이 프로그램은 정기적으로 버전업이 이루어집니다.
このプログラムは定期的にバージョンアップが行われます。
재활의 일환으로 물리치료가 이루어집니다.
リハビリの一環として理学療法が行われます。
해독은 의사의 지시에 따라 이루어져야 합니다.
解毒は医師の指示に従って行うべきです。
버킷리스트 중 하나를 이루어서 감동했어요.
バケツリストの一つが叶って感動しました。
부처 간의 역할 분담이 잘 이루어져야 합니다.
部署間の役割分担がうまくいかなければなりません。
계엄령 발효 중에는 군사 작전이 이루어집니다.
戒厳令発効中には軍事作戦が行われます。
계엄령 하에서 군의 지휘 아래 국가 운영이 이루어집니다.
戒厳令下では軍の指揮の下で国家運営が行われます。
왕의 복권이 곧 이루어질 예정입니다.
王の復権が間もなく行われる予定です。
최고형 선고는 신중하게 이루어져야 합니다.
最高刑の宣告は慎重に行われるべきです。
온라인에서 팩트 폭격이 이루어졌을 때 상황은 급변했다.
オンラインで事実の爆撃が行われたとき、状況は急変した。
녹색 관광은 지역 주민과 도시민 간의 교류를 통해 이루어집니다.
緑色観光は地域住民と都市住民の交流を通じて行われます。
번식기에는 둥지 짓기가 활발하게 이루어집니다.
繁殖期には、巣作りが盛んに行われます。
보의 안전 점검이 이루어지고 있습니다.
堰の安全点検が行われています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(2/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ