【이루어지다】の例文_6

<例文>
경영권 이행이 원활히 진행되도록 교섭이 이루어졌다.
経営権の移行が円滑に進むように交渉が行われた。
교도소에서 이루어지는 형벌에는 징역형과 금고형 2종류가 있습니다.
刑務所で行われる刑罰は懲役刑と禁固刑の2種類あります。
자금 지원 심사가 이루어집니다.
資金援助の審査が行われます。
그 고대의 신전은 조적된 대리석으로 이루어져 있습니다.
その古代の神殿は、組積された大理石でできています。
폐기물 소각 처리는 지역의 쓰레기 처리 시설에서 이루어지는 것이 일반적입니다.
廃棄物の焼却処理は、地域のゴミ処理施設で行われることが一般的です。
매출금을 사용하여 점포 내 리모델링 공사가 이루어졌습니다.
売上金を使って店舗内の改装工事が行われました。
도로의 제설 작업은 인력으로 이루어집니다.
道路の除雪作業は、人力で行われます。
매출을 최대화하기 위한 전략적인 가격 설정이 이루어졌습니다.
売上を最大化するための戦略的な価格設定が行われました。
그의 결단은 어려운 선택지 속에서 이루어졌다.
彼の決断は困難な選択肢の中から行われた。
사태를 수습하기 위한 협상이 이루어지고 있습니다.
現地の警察が事態を収拾しようとしています。
많은 피해자들이 있지만, 아직 보상에 대한 합의조차 이루어지지 않았다.
多くの被害者がいるが、いまだに補償についての合意さえなされていない。
그녀의 꿈은 이루어지지 않았고 헛된 현실에 직면했다.
彼女の夢はかなわず、むなしい現実に直面した。
감금된 상태에서 가혹한 조사가 이루어졌다.
監禁された状態での過酷な取り調べが行われた。
해산을 회피하기 위한 마지막 노력이 이루어졌다.
解散を回避するために最後の努力がなされた。
전쟁의 기원에 대해 많은 논의가 이루어지고 있습니다.
戦争の起源について多くの議論がなされています。
그 책은 12장으로 이루어져 있습니다.
その本は十二章から成っています。
절삭 공정에서 정밀한 가공이 이루어집니다.
切削工程で精密な加工が行われます。
이 땅은 계곡과 협곡으로 이루어져 있어요.
この土地は渓谷と峡谷で構成されています。
설비 검사가 정기적으로 이루어지고 있습니다.
設備の検査が定期的に行われています。
설비 수리 작업이 이루어지고 있습니다.
設備の修理作業が行われています。
설비의 유지보수가 정기적으로 이루어지고 있습니다.
設備のメンテナンスが定期的に行われています。
사전 투표는 특정 기간 내에 이루어집니다.
期日前投票は、特定の期間内に行われます。
상거래는 기업 간이나 국가 간에 이루어지는 경우도 있습니다.
商取引は企業間や国家間で行われる場合もあります。
상거래는 이익을 추구하는 목적으로 이루어집니다.
商取引は利益を追求する目的で行われます。
상거래는 쌍방이 합의한 조건 하에서 이루어집니다.
商取引は双方が合意した条件下で行われます。
출항 전에 화물 반입이 이루어집니다.
出港前に荷物の搬入が行われます。
그 회의는 유익한 논의가 이루어졌습니다.
あの会議は有益な議論が行われました。
이른 나이에 꿈에 이루어 자신의 브랜드와 매장을 갖게 되었다.
早いうちに夢を叶え、自身のブランドと売り場を持つことになった。
가두에서 도로 공사가 이루어지고 있다.
街頭で道路工事が行われている。
정치적인 의사결정은 정보와 지식을 바탕으로 이루어져야 합니다.
政治的な意思決定は情報と知識に基づいて行われるべきです。
야생마의 서식지를 보호하기 위한 노력이 이루어지고 있습니다.
野生馬の生息地を保護するための取り組みが行われています。
이 비평은 주관적인 관점에서 이루어졌습니다.
この批評は主観的な視点から行われました。
신상품 개발은 시장의 요구에 따라 이루어집니다.
新商品の開発は市場のニーズに基づいて行われます。
신상품 개발은 시장의 요구에 따라 이루어집니다.
新商品の開発は市場のニーズに基づいて行われます。
식품 가공 공장에서는 엄격한 위생 관리가 이루어지고 있습니다.
食品加工工場では、厳格な衛生管理が行われています。
의료기관에서는 병원 내 감염을 막기 위해 철저한 위생관리가 이루어지고 있습니다.
医療機関では、院内感染を防ぐために徹底した衛生管理が行われています。
헌법 개정에 관해서 오랫동안 의논이 이루어졌다.
憲法の改正については、長い間議論が行われた。
침입자를 특정하기 위한 수사가 이루어지고 있습니다.
侵入者を特定するための捜査が行われています。
꿈이 이루어진 기쁨을 느낍니다.
夢が叶った喜びを感じます。
원하시는 일이 모두 이루어지기를 바랍니다.
願うことがすべて叶いますように。
당신이 원하는 것이 전부 이루어지기를...
あなたの願い事が全て叶いますように。
뜻을 세우면 모든 것이 이루어집니다.
志を立てればすべてが実現できます。
별똥별을 봤을 때 소원을 빌면 이루어진다고 한다.
流れ星を見た時、願い事を言うと叶うらしい。
주차장에는 24시간 감시가 이루어지고 있습니다.
駐車場には24時間監視が行われています。
주차장에는 24시간 감시가 이루어지고 있습니다.
駐車場には24時間監視が行われています。
민생과 관련된 문제에 대한 논의가 이루어지고 있습니다.
国民の生活に関わる問題についての議論が行われています。
조약 비준이 국회에서 이루어졌습니다.
条約の批准が国会で行われました。
우호적인 분위기 속에서 논의가 이루어졌다.
友好的な雰囲気の中、議論が行われた。
사건 관계자의 신원을 특정하기 위해 DNA 감정이 이루어집니다.
事件の関係者の身元を特定するために、DNA鑑定が行われます。
신원 조사가 이루어지고 그의 정체가 밝혀졌습니다.
身元調査が行われ、彼の正体が明らかになりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(6/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ