【이상】の例文_5

<例文>
의원을 제명하기 위해서는 출석 의원의 3분의 2 이상의 다수에 의한 의결을 필요로 한다.
議員を除名するには、出席議員の三分の二以上の多数による議決を必要とする。
그 표현은 이 맥락에서 조금 이상해.
その表現はこの文脈では少し変だ。
주최 측은 대규모 대모에 20만 이상이 참가했다고 발표했다.
主催者側は、大規模デモに20万人以上が参加したと発表した。
부산시에 평균 풍속 40미터 이상의 폭풍이 불 것으로 예측된다.
釜山市に平均風速40メートル以上の暴風が吹くことが予測される。
공명당과 자민당은 20년 이상이나 연립 정권을 구성해 왔습니다.
公明党と自民党は20年以上も連立정권を組んできました。
중동은 화약고라서 언제 3차 대전이 일어나도 이상하지 않다.
中東は火薬庫だから、いつ第三次世界大戦になってもおかしくない。
선천성 질환이란 선천적으로 몸이나 장기의 기능에 이상이 있는 질환을 말합니다.
先天性疾患とは、生まれつき体や臓器の機能に異常がある疾患のことです。
순항미사일 사정거리를 1000km 이상으로 늘렸다.
巡航ミサイルの射程距離を1000キロ以上に延ばした。
그는 더이상 미덥지 않아서 헤어지려고 합니다.
彼はもう頼りなくて別れようとします。
우리 형은 잠결에 이상한 말을 내뱉는다.
うちの兄は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
인간인 이상은 누구나 실수를 하게 마련이다.
人間である以上は、誰もミスをするものだ。
10채 중 4채 이상이 미분양으로 남는 아파트 단지가 늘고 있다.
10軒中4軒以上が売れ残るマンション団地が増えている。
집안 전체를 걸레질하면 30분 이상은 걸려요.
家の中全体を雑巾がけをすると30分以上はかかります。
세계 100개국 이상에서 애용되고 있다.
世界100ヶ国以上で愛用されている。
최근 오디션에 500명 이상이 몰려들었다.
最近のオーディションには500人以上が集まった。
기미는 멜라닌이 필요 이상으로 많이 생성되어 생깁니다.
シミはメラニンが必要以上に多く生成されることでできます。
내가 말하는 것도 뭐하지만, 나 이상으로 잘할 수 있는 사람은 없을 거야.
自分で言うのもあれなんだけど、私以上にうまくできる人はいないだろう。
바다는 지구의 반 이상을 차지하고 있다.
海は地球の半分以上を占めている。
20대가 절반 이상을 차지할 정도로 관객이 젊어졌다.
20代が半数以上を占めるほど観客が若くなった。
몸은 물이 삼분의 이 이상을 차지하고 있다.
体は水が三分の二、以上を占めている。
주문 배달은 도시락 10개 이상부터 해 드립니다.
ご注文の配達は、お弁当10個以上で承ります。
우리 헤어졌잖아. 더 이상 질척거리지 마!
私たち、別れたでしょう。もう、付きまとわないで!
혼자서 하겠다고 말한 이상, 다른 사람에게 부탁할 수 없다.
一人でやると言った以上、他の人には頼めない。
전력 공급이 완전히 복구되기까지는 2주간 이상 걸릴 것으로 예상되고 있습니다.
電力供給の完全復旧までには2週間以上かかると見込まれています。
이상 대답하지 않겠습니다.
これ以上、返答しません。
이상 아무것도 이야기 할 게 없습니다.
これ以上話すことは何もありません。
3할 이상이 일류 타자의 기준이라고 불립니다.
3割以上というのが一流打者の目安と言われています。
이상한 걸 먹었는지 속이 답답하네.
何か変なもの食べたのか、胃がもたれる。
연립 방적식은 2개 이상의 방정식입니다.
連立方程式とは、2つ以上の方程式のことです。
생방송 중에는 무심코 이상한 말을 해서는 안 된다.
生放送中には、うっかり変なことを言ってはいけない。
만 20세 이상으로 학력이나 경력은 묻지 않는다.
満20歳以上で学力や経歴は問わない。
중근이란 고차 방정식의 2개 이상의 근이 같은 것을 말합니다.
重根とは、高次方程式の 2 つ以上の根が同じになることです。
n차 방정식의 n개의 근 가운데, 2개 이상이 같은 것이 있을 때 그 근을 중근이라 한다.
n次の方程式のn個の根のなかに、二つ以上等しいものがあるとき、その根を重根という。
미국은 지금까지 다른 나라보다 먼저 금리 이상을 해왔다.
米国はこれまで他国に先駆けて利上げを行ってきた。
어린이와 60살 이상 분에 한해서 입장료는 무료입니다.
お子様と60歳以上の方に限り入場料は無料です。
이 차를 다 수리하자면 일주일 이상 걸릴 거예요.
この車を全て修理しようとすれば一週間以上掛かるんです。
이상 만나지 말재요.
これ以上、会うのはやめようですって。
현장에서 더 이상은 부하를 잃고 싶지 않아.
現場でこれ以上部下を失いたくはない。
이상한 거 안 썼는데, 갑자기 트위터 계정이 정지되었다.
変なことを書いてないはずなのに、いきなりツイッターのアカウントが停止された。
들고양이는 제로가 이상적이지만 고양이는 번식력이 강해서 간단하지 않다.
野良猫はゼロが理想ですが、猫は繁殖力が強いので簡単ではない。
부호들 절반 이상이 하루 일을 시작하기 3시간 전에 일어난다.
富豪たちの半分以上が一日の仕事を開始する3時間前に起きる。
젊고, 잘생기고, 비싼 주택을 가진 남자가 이상형이다.
若くてイケメンで高い住宅を持つ男性が理想だ。
어제 만난 남자, 딱 내 이상형이었어. (내 스타일이었어)
きのう会った男性、まさに私の理想のタイプだったよ。
이상형은 배용준이에요.
私の理想のタイプはペ・ヨンジュンです。
이상한 남자가 집 앞을 어슬렁거리고 있다.
変な男が家の前をうろうろしている。
이상 기온으로 양식업이 힘들다.
異常気温で養殖業が厳しいです。
다금바리는 수심 100미터 이상에서 생식하는 심해어입니다.
アラは水深100m以深に生息する深海魚です。
주문 금액이 세금 포함해서 만원 이상인 경우 송료는 무료입니다.
ご注文金額が税込み10,000ウォン以上の場合は、送料無料です。
저는 그가 당신을 사랑하는 이상으로 당신을 사랑하고 있습니다.
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
친부모인 이상 친자식에게 대한 부양 의무가 있습니다.
実親である以上は、実子に対する扶養義務があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(5/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ