【이상】の例文
<例文>
・
미투 운동은 여성들이 더
이상
침묵하지 않고, 자신들의 권리를 주장할 수 있도록 했다.
Me Too運動は女性たちがもはや沈黙せず、自分たちの権利を主張できるようにした。
・
친구의
이상
한 농담으로 갑분싸해졌다.
友達の変な冗談で、いきなりシーンとなった。
・
지못미라서 더
이상
나를 용서할 수 없을 것 같아.
守ってあげられなかったから、もう自分を許せない気がする。
・
그녀는 뇌섹남을
이상
형으로 꼽았다.
彼女は知的でセクシーな男性を理想のタイプに挙げた。
・
민준이가 갑자기
이상
한 표정을 지어서 빵터졌어.
ミンジュンが急に変な顔をしたので爆笑してしまった。
・
팩트 폭격을 당한 사람은 더
이상
변명할 수 없었다.
事実の爆撃を受けた人はもう言い訳できなかった。
・
팩트 폭격을 당한 후 그 사람은 더
이상
말할 수 없었다.
事実の爆撃を受けた後、その人はもう何も言えなくなった。
・
이상
한 소문이 돌고 있는데 그것은 가짜 뉴스다.
変な噂が出回っているが、あれはフェイクニュースだ
・
공시생들은 일반적으로 하루 10시간
이상
공부한다.
公務員試験の受験生は通常、1日10時間以上勉強する。
・
남사친이랑 술 마시러 가는 게
이상
해?
男友達と飲みに行くのって変?
・
지금은 올인할 때예요. 더
이상
망설일 시간이 없어요.
今こそ全力を尽くすべき時です。もう迷っている時間はありません。
・
그 사람은 남자친구라기 보다 친구
이상
연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯.
あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。
・
막장 드라마인데도
이상
하게 재밌어.
ドロドロドラマなのに、なぜか面白い。
・
요리 프로그램에서 활약하는 그는 정말
이상
적인 요섹남이에요.
料理番組で活躍する彼は、まさに理想のヨセクナムです。
・
나는 더
이상
매사에 자신 없고 초라한 아줌마가 아니다.
僕は、これ以上、万事に自信のないつまらないおばさんではない。
・
은혜를 원수로 갚는 사람을 더
이상
믿을 수 없어.
恩を仇で返す人をもう信じることはできない。
・
일반적으로는 아침에 일어나서 취침까지 배뇨 횟수가 8회
이상
의 경우를 빈뇨라 부릅니다.
一般的には、朝起きてから就寝までの排尿回数が8回以上の場合を頻尿といいます。
・
돌연사에는 급성 심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 것이 6할
이상
이다.
突然死には、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病によるものが6割以上である。
・
수치칠은 치질 중에서도 가장 많으며 환자의 반수
이상
을 차지합니다.
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以上を占めます。
・
불면증은 1개월
이상
수면 문제가 계속되는 질병입니다.
不眠症は、1ヶ月以上睡眠問題が続く病気です。
・
야뇨증은 5세가 넘어도 1개월에 1회
이상
야뇨가 3개월
이상
지속되는 경우 진단됩니다.
夜尿症は5歳を過ぎても1ヵ月に1回以上の夜尿が3ヵ月以上続く場合に診断されます。
・
발목 염좌는 발목 인대가 한계
이상
으로 늘어나서 파열될 때 일어난다.
足首のねんざは、足首の靱帯が限界以上に伸ばされて断裂したときに起こる。
・
폐가 안에서
이상
한 소리가 들렸어요.
廃家の中で、不思議な音が聞こえました。
・
이상
반응 사례를 면밀히 감시하는 체계를 강화할 예정이다.
異常反応例を綿密に監視する体系を強化する予定だ。
・
집안 전체를 걸레질하면 30분
이상
은 걸려요.
家の中全体を雑巾がけをすると30分以上はかかります。
・
성공 보수액이 예상
이상
이었어요.
成功報酬の額が予想以上でした。
・
이상
기온으로 양식업이 힘들다.
異常気温で養殖業が厳しいです。
・
이상
적인 생활에는 아직 요원하다고 느끼고 있어요.
理想の生活にはまだほど遠いと感じています。
・
이상
적인 비즈니스 모델과는 거리가 먼 상태입니다.
理想のビジネスモデルにはほど遠い状態です。
・
그는 자신의
이상
을 구체화하고 싶어한다.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
・
요통이 3개월
이상
지속되는 상태를 만성 요통이라고 합니다.
腰痛が3か月以上続く状態を、慢性腰痛といいます。
・
지지난 주 실적은 예상
이상
이었습니다.
先々週の業績は予想以上でした。
・
이런 질문
이상
하게 들릴 거 아는데 오해 말고 들어 줘.
こんな質問おかしく思うかもしれないけど、誤解しないで聞いてね。
・
10채 중 4채
이상
이 미분양으로 남는 아파트 단지가 늘고 있다.
10軒中4軒以上が売れ残るマンション団地が増えている。
・
비축품을 선택할 때는 장기 보존 가능한 것이
이상
적입니다.
備蓄品を選ぶ際には、長期保存可能なものが理想です。
・
높이 3 미터
이상
의 쓰나미가 예상되는 지역
高さ3メートル以上の津波などが想定される地域
・
의심하지 않고 믿을 수 있는 관계가
이상
적입니다.
疑いを持たずに信じることができる関係が理想です。
・
미국은 지금까지 다른 나라보다 먼저 금리
이상
을 해왔다.
米国はこれまで他国に先駆けて利上げを行ってきた。
・
한랭 전선의 영향으로 단번에 기온이 5도
이상
떨어졌습니다.
寒冷前線の影響で、一気に気温が5度以上下がりました。
・
우리들은 우리들이 젊었을 때의 우리들이 더
이상
아니라고 자주 말합니다.
私たちは、私たちが若かった時の私たちではもはやないとよく言います。
・
지구상에는 약 100만 종
이상
의 동물이 공존하고 있습니다.
地球上には約100万種以上の動物が共存しています。
・
햇볕을 쬐지 않으면 건강에
이상
이 생긴다.
日光を浴びなければ、健康に異常が生じる。
・
타조알은 무게가 1킬로그램
이상
나가요.
ダチョウの卵は重さが1キロ以上あります。
・
다금바리는 수심 100미터
이상
에서 서식하는 심해어입니다.
アラは水深100m以深に生息する深海魚です。
・
피부색 때문에 사람이 죽어가는 반인권적 현실을 더
이상
방치해서는 안 된다.
肌の色が原因で人が死んでいく反人権的な現実をこれ以上放置してはならない。
・
집 안 공기를 하루 3번
이상
, 환기를 시킵시다.
家の中の空気を一日3回以上、換気をしましょう。
・
이적료가 예상
이상
이었기 때문에 놀랐습니다.
移籍金が予想以上だったため、驚きました。
・
스포츠맨십은 승리
이상
으로 가치가 있어요.
スポーツマンシップは勝利以上に価値があります。
・
스포츠맨십은 승리
이상
으로 중요합니다.
スポーツマンシップは勝利以上に重要です。
・
예감이 맞으면
이상
한 기분이 든다.
予感が当たると不思議な気持ちになる。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/12)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ