【이상】の例文_9
<例文>
・
20명
이상
의 단체손님만 단체 할인이 적용된다.
20人以上のグループ客のみ、団体割引が適用される。
・
직역하면 내용이
이상
해 진다.
直訳すると変な内容になる。
・
자동차 사고 원인의 9할
이상
이 운전자에게서 기인하다.
自動車事故の原因の9割以上がドライバーに起因する。
・
월권은 주어진 권한
이상
의 행위를 의미한다.
越権は、与えられた権限以上の行為を意味する。
・
이상
기후와 유가 상승이 국가 경제의 발목을 잡고 있다.
異常気象と石油価格の上昇が国家の経済の足かせとなっている。
・
인수분해란 다항식을 2개
이상
의 단항식이나 다항식으로 나타내는 것이다.
因数分解とは多項式を2つ以上の単項式や多項式で表すことです。
・
반년
이상
에 걸쳐, 폭력적인 항의 데모가 계속되고 있다.
半年以上にわたって暴力的な抗議デモが継続している。
・
그들은 친형제
이상
으로 마음이 서로 통하고 있다.
彼らは、本当の兄弟以上に心が通い合っている。
・
당국은 지금껏
이상
으로 증거를 조작하고 있다.
当局は今まで以上に証拠をねつ造しています。
・
더
이상
그를 제지하지 못한다.
これ以上、彼を制止できない。
・
나는 더
이상
매사에 자신 없고 초라한 아줌마가 아니다.
僕は、これ以上、万事に自信のないつまらないおばさんではない。
・
매년 이맘때면 적어도 쌀을 10가마
이상
수확했다.
毎年今頃になると少なくてもお米を10かます以上収穫した。
・
이상
한 소문이 돌고 있는데 그것은 가짜 뉴스다.
変な噂が出回っているが、あれはフェイクニュースだ
・
이상
한 꿈을 꾸었어요.
奇妙な夢を見ました。
・
지금 이 주변 일대는 정전으로 3시간
이상
지나고 있어요.
今、この辺り一帯停電して、3時間以上経っているのです。
・
3개
이상
의 선분으로 둘러쌓인 평면 도형을 다각형이라 한다.
三つ以上の線分で囲まれた平面図形を多角形という。
・
작년부터 연평균 30%
이상
판매량이 늘고 수익성도 크게 좋아졌다.
来年から年平均30%以上販売量が増え、収益性も大幅に好転した。
・
수가 2개
이상
인 것을 복수라고 한다.
数が二つ以上であることを複数という。
・
복수란 두 개
이상
의 수량을 표한다.
複数とは2個以上の数量を表す。
・
필요
이상
의 탐을 내면 자멸한다.
必要以上の欲を出すと自滅する。
・
가벼운 속박은 사귀고 있는
이상
필요할 때도 있습니다.
軽い束縛は付き合っている上で必要なこともあります。
・
이상
한 사람으로 백안시당하면서도 꿋꿋이 그녀는 오로지 연구에 몰두했다.
変わり者として白眼視されながらも屈せず彼女はひたすら研究に没頭した。
・
원유가가 10%
이상
급상승했다.
原油価格が10%以上急上昇した。
・
원유가가 5%
이상
하락했다.
原油価格が5%以上下落した。
・
경기자 수가 3천 명을 넘는 중규모
이상
의 풀 마라톤은 세계에 약 150개 정도 있습니다.
競技者の数が3千人を超える中規模以上のフルマラソンは世界に150ほどあります。
・
섹스리스는 통상 부부가 월 1회 이하의 성관계를 6개월
이상
지속했을 때를 의미한다.
セックスレスは通常、夫婦が月1回以下の性的関係を6ヶ月以上持続したときを意味する。
・
7할
이상
의 부모가 아이들의 반항기를 경험한 것으로 밝혀졌습니다.
7割以上の親が子どもの反抗期を経験していることがわかりました。
・
지나친 간섭이란 필요
이상
으로 간섭하는 것입니다.
過干渉とは、必要以上に干渉をするという事です。
・
수돗물에서
이상
한 냄새가 난다.
水道水から異臭が発生していた。
・
삼각형 이외의 다각형은 모두 2개
이상
의 대각선을 갖는다.
三角形以外の多角形は全て2本以上の対角線を持つ。
・
입욕은 생각
이상
으로 체력을 사용합니다.
入浴は思った以上に体力を使います。
・
큰 부상을 입고 수술했습니다. 복귀까지는 반년
이상
걸립니다.
大怪我を負い手術しました。復帰までは半年以上かかります。
・
계속 킥킥거렸더니 주변 사람이
이상
한 눈으로 보기 시작했다.
ずっとくすくす笑ってたら、周りの人が変な目で見てきた。
・
이런 속도라면 회사까지 적어도 삼십 분
이상
은 걸릴 것 같네요.
こんな速度だと会社まで少なくとも30時間以上はかかりそうですね。
・
선수들을 필요
이상
으로 치켜세울 필요는 없습니다.
選手たちを必要以上におだてる必要はありません。
・
나의 옷을 다들
이상
한 눈으로 바라보았다.
私の服をみんなは不思議がって見ていた。
・
24시간
이상
걸린 난산이었다.
24時間以上かかった難産だった。
・
이 일은 상상
이상
으로 혹독하다.
この仕事は想像以上に厳しい。
・
평균적으로 사람은 대략 하루에 약 천 밀리리터
이상
의 수분을 섭취하고 있다.
平均的に人はおよそ1日に約1000mL以上の水分を摂取している。
・
20개국
이상
에서 사업을 전개하다.
20カ国以上で事業を展開する。
・
더
이상
상황을 악화시키지 말고 도발과 위협적 언행을 즉시 중단할 것을 촉구했다.
はこれ以上状況を悪化させず、挑発と脅威的な言動を直ちに止めることを求めた。
・
지구온난화로 인한 빙하의 해빙 현상을 이번
이상
한파의 원인이다.
地球温暖化による氷河の解氷を今度の異常寒波の原因である。
・
친구의
이상
한 농담으로 갑분싸해졌다.
友達の変な冗談で、いきなりシーンとなった。
・
매일 6시간
이상
컴퓨터 스크린을 응시하며 업무를 보고 있다.
毎日 6時間以上パソコンのスクリーンを凝視しながら業務を行っている。
・
더
이상
미디어에 놀아나지 맙시다.
もうメディアに踊らされるのはやめよう。
・
컴퓨터 시장은 2010년부터 지난해까지 연평균 20%
이상
성장해 왔다.
パソコン市場は、2010年から昨年まで年平均20%以上も成長してきた。
・
그녀는 어머니의 편지에 답장하는 것을 더
이상
미룰 수 없었다.
彼女は母の手紙への返信をこれ以上後回しにできなかった。
・
65세
이상
의 고령자를 고용한 사업주에 장려금을 지급하는 제도를 실시하고 있다.
65歳以上の高齢者を雇用した事業主に奨励金を支給する制度を実施している。
・
반세기
이상
의 역사와 실적을 자랑하다.
半世紀以上の歴史と実績を誇る
・
10분
이상
지각자는 수험할 수 없습니다.
10分以上の遅刻者は、受験することができません。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
9
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ