【이상】の例文_9

<例文>
연장자는 젊은 세대에게 이상적인 지도자가 될 수 있습니다.
年長者は、若い世代にとっての理想的な指導者となることがあります。
지구상에는 더 이상 공룡이 존재하지 않습니다.
地球上にはもはや恐竜は存在しません。
혼인 관계의 파탄이란 더 이상 결혼 생활이 회복될 수 없는 상태에 있는 것입니다.
婚姻関係の破綻とは、もはや結婚生活が修復できない状態にあることです。
성적이 80점 이상이면 합격, 그렇지 않으면 불합격입니다.
成績が80点以上ならば合格、そうでなければ不合格です。
발톱이 이상하게 생겼으니 빨리 치료하는 것이 좋다.
足指の爪が変な形になっているので、早めに治療した方が良い。
20살 이상의 건강한 사람이라면 기본적으로 누구라도 응모할 수 있습니다.
20歳以上の健康的な人ならば基本的に誰でも応募できる。
그 이벤트에는 40명 이상의 참가자가 있습니다.
そのイベントには四十人以上の参加者がいます。
그 영화는 열 번 이상 본 적이 있어요.
その映画は十回以上見たことがあります。
요즘 그가 뭔가 숨기고 있는 것 같은 이상한 느낌이에요.
最近、彼が何かを隠しているような変な感じなんです。
이상을 구현하다.
理想を具現する。
그들은 견원지간이면서 이상하게도 결혼했다.
彼らは犬猿の仲でありながら、不思議なことに結婚している。
선생님은 더 이상 참을 수 없었는지 목소리가 날카로워졌다.
先生はこれ以上我慢できなかったのか声が鋭くなった。
이상 바보 같은 짓은 안 했으면 좋겠어.
これ以上、馬鹿な真似はしないでほしい。
이상 무슨 말을 하겠어요?
もう言いたい事はありません。
이상 말 안 할 테니까 알아서 해.
これ以上言わないから自分でしかりやりなさい。
이상 성질부리지 말라고. 니가 원하는 선물 사줄 테니까.
これ以上かんしゃく起こすなって。お前が欲しいプレゼント買ってやるから。
뭔가 이상한 냄새가 난다.
何か変な匂いがする。
이 꽃에서 이상한 냄새가 나요.
この花、へんなにおいがします。
무슨 이상한 냄새가 나는데요.
何か変なにおいがします。
자랑하여 실제 이상으로 과장해서 말한다.
自慢して実際以上に大げさに言う。
오늘은 이상하게 고요하네.
今日は、 やけに静かだね。
많은 사람 겪어봤지만 저런 이상한 사람은 처음이야.
たくさんの人とお付き合いしたけど、あんなおかしな人は初めてだよ。
이상하다는 말보다는 특이하다는 말이 좋다.
おかしいという言葉より、めずらしいという言葉がいい。
뭐야, 이상한 여자네.
なんだ、変な女だな。
이상한데요. 그럴 리가 없을 텐데.
おかしいですね。そんなはずないのに。
이런 거지 같은 회사에서 더이상 일하고 싶지 않아요.
こんなひどい会社でこれ以上働きたくないですよ。
이상 죽음에 대해 이것저것 생각하고 싶지 않아.
これ以上死についてあれこれ考えたくない。
아파트 관리비가 월 50만원 이상이라니 후덜덜 하네요.
マンションの管理費が月50万ウォン以上だなんて、震えますね。
현실과 이상의 갭에 항상 시달리고 있습니다.
現実と理想のギャップにいつも苦しめられています。
활발한 운동을 하루 30분 이상 계속하면 지방간이 개선된다고 한다.
活発な運動を1日に30分以上続けると脂肪肝が改善するという。
아내에게 더 이상 둘러댈 재간이 없다.
妻にこれ以上言い逃れるすべがない。
날 따라오지 마. 더 이상 만날 생각 없으니까.
ついて来ないで。もう付き合うつもりないから
이상 날 괴롭히지 마.
これ以上僕を苦しめないで。
그는 필요 이상으로 자신을 상실하고 낙담해 버린다.
彼は必要以上に自信を喪失して落ち込んでしまう。
작은 고민이 생각하는 것 이상으로 당신의 인생을 좌우할지도 모르겠네요.
小さな悩みが思っている以上にあなたの人生を左右するかもしれません。
아무리 뭐래도 더이상 가만히 있을 수 없다.
いくら何でも、もう黙ってはいられない。
착공된 후 10년 이상이 지나도 여전히 완성하지 못하고 있다.
着工されてから10年以上経てもいまだ完成していない。
노트북이 더 이상 작동하지 않는 것에 다소 짜증 난다.
そのノート・パソコンがもう動かなくなってしまったことに、ちょっとイラついている。
여기 있는 나무 중에는 수령 400년 이상 된 것이 있다.
ここにある木の中には樹齢 400 年以上になるものがある。
그 벚나무는 수령 300년 이상입니다.
その桜の木は樹齢300年以上です。
이상 지구가 파괴되는 것을 보고 가만있을 수는 없어요.
これ以上地球が破壊されるのを見て、黙っているわけにはいきません。
이상 가만있을 수 없다.
これ以上黙っていることができない。
식중독 원인의 9할 이상을 점하는 것은 세균입니다.
食中毒の原因の9割以上を占めるのが細菌です。
콩나물은 전체의 약 90퍼센트 이상이 수분으로 이루어져 있다
もやしは全体の約90%以上が水分でできている
그녀는 매일 5킬로미터 이상 달린다.
彼女は毎日5キロ以上走っている。
이 건에 대해 더 이상 타협할 수 없다.
この件について、これ以上妥協するわけにはいかない。
이제 됐다. 더 이상 얘기하지 마.
もういいよ。これ以上話すな。
부품을 100개 이상의 회사에 공급하고 있습니다.
部品を100以上の会社に供給しています。
오 분 이상 가열하면 발연・발화할 가능성이 있습니다.
5分以上加熱すると発煙・発火のおそれがあります。
남자 친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다.
彼氏は海外出張に行っても一日に3回以上は電話をし声を聞かせてくれる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ