【이상】の例文_3

<例文>
이 동영상의 재생 횟수는 예상 이상으로 많았어요.
この動画の再生回数は予想以上に多かったです。
신장에 이상이 생겨 고통스런 투석으로 생을 이어갔다.
腎臓に異常があり、苦痛である透析で命を繋いだ。
닭장에는 열 마리 이상의 닭이 있어요.
鶏小屋には十羽以上の鶏がいます。
날갯죽지에 이상이 없는지 주의 깊게 관찰하고 있습니다.
羽の付根に異常がないか、注意して観察しています。
전깃줄 연결 부위에 이상이 있습니다.
電線の接続部分に異常があります。
정기적인 검침을 통해 소비량의 이상을 조기에 발견할 수 있어요.
定期的な検針を通じて、消費量の異常を早期に発見することができます。
너무 슬퍼서 더 이상 못 보겠어요.
あまりにも悲しくて、これ以上見れそうもないです。
데뷔 앨범은 예상 이상으로 잘 팔렸습니다.
デビューアルバムは予想以上に売れました。
스캔들로 더 이상의 배우 활동은 힘들 것 같다.
スキャンダルでこれ以上の俳優活動は難しそうだ。
검안을 통해 눈의 이상을 조기에 발견할 수 있습니다.
検眼で目の異常を早期発見できます。
남탓충의 변명은 더 이상 듣고 싶지 않아요.
他人のせいにする人の言い訳はもう聞きたくありません。
새 드라마의 주인공 싱크로율은 기대 이상이야.
新しいドラマの主人公のシンクロ率は期待以上だ。
미투 운동은 여성들이 더 이상 침묵하지 않고, 자신들의 권리를 주장할 수 있도록 했다.
Me Too運動は女性たちがもはや沈黙せず、自分たちの権利を主張できるようにした。
친구의 이상한 농담으로 갑분싸해졌다.
友達の変な冗談で、いきなりシーンとなった。
지못미라서 더 이상 나를 용서할 수 없을 것 같아.
守ってあげられなかったから、もう自分を許せない気がする。
그녀는 뇌섹남을 이상형으로 꼽았다.
彼女は知的でセクシーな男性を理想のタイプに挙げた。
민준이가 갑자기 이상한 표정을 지어서 빵터졌어.
ミンジュンが急に変な顔をしたので爆笑してしまった。
팩트 폭격을 당한 사람은 더 이상 변명할 수 없었다.
事実の爆撃を受けた人はもう言い訳できなかった。
팩트 폭격을 당한 후 그 사람은 더 이상 말할 수 없었다.
事実の爆撃を受けた後、その人はもう何も言えなくなった。
이상한 소문이 돌고 있는데 그것은 가짜 뉴스다.
変な噂が出回っているが、あれはフェイクニュースだ
공시생들은 일반적으로 하루 10시간 이상 공부한다.
公務員試験の受験生は通常、1日10時間以上勉強する。
남사친이랑 술 마시러 가는 게 이상해?
男友達と飲みに行くのって変?
지금은 올인할 때예요. 더 이상 망설일 시간이 없어요.
今こそ全力を尽くすべき時です。もう迷っている時間はありません。
그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯.
あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。
막장 드라마인데도 이상하게 재밌어.
ドロドロドラマなのに、なぜか面白い。
요리 프로그램에서 활약하는 그는 정말 이상적인 요섹남이에요.
料理番組で活躍する彼は、まさに理想のヨセクナムです。
나는 더 이상 매사에 자신 없고 초라한 아줌마가 아니다.
僕は、これ以上、万事に自信のないつまらないおばさんではない。
은혜를 원수로 갚는 사람을 더 이상 믿을 수 없어.
恩を仇で返す人をもう信じることはできない。
일반적으로는 아침에 일어나서 취침까지 배뇨 횟수가 8회 이상의 경우를 빈뇨라 부릅니다.
一般的には、朝起きてから就寝までの排尿回数が8回以上の場合を頻尿といいます。
돌연사에는 급성 심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 것이 6할 이상이다.
突然死には、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病によるものが6割以上である。
수치칠은 치질 중에서도 가장 많으며 환자의 반수 이상을 차지합니다.
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以上を占めます。
불면증은 1개월 이상 수면 문제가 계속되는 질병입니다.
不眠症は、1ヶ月以上睡眠問題が続く病気です。
야뇨증은 5세가 넘어도 1개월에 1회 이상 야뇨가 3개월 이상 지속되는 경우 진단됩니다.
夜尿症は5歳を過ぎても1ヵ月に1回以上の夜尿が3ヵ月以上続く場合に診断されます。
발목 염좌는 발목 인대가 한계 이상으로 늘어나서 파열될 때 일어난다.
足首のねんざは、足首の靱帯が限界以上に伸ばされて断裂したときに起こる。
폐가 안에서 이상한 소리가 들렸어요.
廃家の中で、不思議な音が聞こえました。
이상 반응 사례를 면밀히 감시하는 체계를 강화할 예정이다.
異常反応例を綿密に監視する体系を強化する予定だ。
집안 전체를 걸레질하면 30분 이상은 걸려요.
家の中全体を雑巾がけをすると30分以上はかかります。
성공 보수액이 예상 이상이었어요.
成功報酬の額が予想以上でした。
이상 기온으로 양식업이 힘들다.
異常気温で養殖業が厳しいです。
이상적인 생활에는 아직 요원하다고 느끼고 있어요.
理想の生活にはまだほど遠いと感じています。
이상적인 비즈니스 모델과는 거리가 먼 상태입니다.
理想のビジネスモデルにはほど遠い状態です。
그는 자신의 이상을 구체화하고 싶어한다.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
요통이 3개월 이상 지속되는 상태를 만성 요통이라고 합니다.
腰痛が3か月以上続く状態を、慢性腰痛といいます。
지지난 주 실적은 예상 이상이었습니다.
先々週の業績は予想以上でした。
이런 질문 이상하게 들릴 거 아는데 오해 말고 들어 줘.
こんな質問おかしく思うかもしれないけど、誤解しないで聞いてね。
10채 중 4채 이상이 미분양으로 남는 아파트 단지가 늘고 있다.
10軒中4軒以上が売れ残るマンション団地が増えている。
비축품을 선택할 때는 장기 보존 가능한 것이 이상적입니다.
備蓄品を選ぶ際には、長期保存可能なものが理想です。
높이 3 미터 이상의 쓰나미가 예상되는 지역
高さ3メートル以上の津波などが想定される地域
의심하지 않고 믿을 수 있는 관계가 이상적입니다.
疑いを持たずに信じることができる関係が理想です。
미국은 지금까지 다른 나라보다 먼저 금리 이상을 해왔다.
米国はこれまで他国に先駆けて利上げを行ってきた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ