【이상】の例文_4
<例文>
・
그 국번은 더
이상
사용되지 않는다.
その局番はもう使われていない。
・
연교차가 크면
이상
기후가 늘어날 수 있습니다.
年較差が大きいと異常気象が増えることがあります。
・
그 나라의 연교차는 20도
이상
입니다.
その国の年較差は20度以上です。
・
보따리를 풀자 기대
이상
의 물건이 나왔다.
包みを解くと、期待以上の品物が出てきた。
・
다행히 다리 뼈가 부러졌을 뿐 생명에는 별
이상
이 없는 모양이다.
幸い足の骨が折れただけで命に別状ない模様である。
・
노래는 말
이상
으로 감정을 전달합니다.
歌は言葉以上に感情を伝えます。
・
노래는 말
이상
으로 마음에 와닿습니다.
歌は言葉以上に心に響きます。
・
부산시에 평균 풍속 40미터
이상
의 폭풍이 불 것으로 예측된다.
釜山市に平均風速40メートル以上の暴風が吹くことが予測される。
・
매년 이맘때면 적어도 쌀을 10가마니
이상
수확했다.
毎年今頃になると少なくてもお米を10かます以上収穫した。
・
하루 30분
이상
걸으면 몸과 마음이 함께 건강해집니다.
一日30分以上歩けば、体と心が共に健康になります。
・
내 마음대로 할 테니까 더
이상
잔소리하지 마세요.
私の思いどおりするから、これ以上文句言わないでください。
・
낚시는 단순한 취미
이상
의 것으로 생활의 일부다.
釣りは単なる趣味以上のもので、生活の一部だ。
・
생방송 중에는 무심코
이상
한 말을 해서는 안 된다.
生放送中には、うっかり変なことを言ってはいけない。
・
내시경을 사용해 위 내의
이상
을 검출했다.
内視鏡を使って胃内の異常を検出した。
・
인공호흡기 모니터가
이상
을 보였다.
人工呼吸器のモニターが異常を示した。
・
검진한 결과 별다른
이상
은 없었습니다.
検診した結果、特に異常はありませんでした。
・
병원에서 암 검진을 했더니
이상
은 없었어요.
病院でがん検診したところ異常はありませんでした。
・
건강 검진 결과는
이상
이 없었습니다.
健康診断の結果は異常なしでした。
・
그는 정치인을 자신의
이상
의 우상으로 보고 있다.
彼は政治家を自分の理想の偶像として見ている。
・
엎질러진 물'은 한 번 엎질러진 물은 더
이상
원래대로 돌아가지 않는다는 뜻입니다.
「覆水盆に返らず」は、一度こぼれた水はもう元には戻らないという意味です。
・
올해도 최고 기온 35도
이상
이 지속되는 무더위가 조만간 찾아 옵니다.
今年も最高気温35度以上が続く猛暑が間もなくやってきます。
・
유방암은 조기 발견하면 90프로
이상
의 확률로 고칠 수 있는 병입니다.
乳がんは早期発見できれば、90%以上の確率で治る病気です。
・
굿즈의 품질이 기대
이상
이었다.
グッズの品質が期待以上だった。
・
그 굿즈는 더
이상
판매하지 않는다.
そのグッズはもう販売していない。
・
인간의 체내에는 100 종류
이상
의 호르몬이 있다.
人間には体内に100種以上のホルモンがある。
・
서핑은 상상
이상
으로 체력을 소모하는 스포츠입니다.
サーフィンは想像以上に体力を消耗するスポーツです。
・
그의 피아노 실력은 단순 취미
이상
이다.
彼のピアノの実力は単純に趣味以上だ。
・
A조는 기대
이상
의 실력을 보여줬다.
A組は期待以上のパフォーマンスを披露した。
・
시운전 중에
이상
이 발생했어요.
試運転中に異常が発生しました。
・
통신이 완전 복구되려면 두 달 또는 그
이상
걸릴 것으로 예상된다.
通信が完全に復旧するには、2か月またはそれ以上かかると予想される。
・
그는 무인도에서 발견한
이상
한 생물을 연구하고 있습니다.
彼は無人島で見つけた不思議な生き物を研究しています。
・
이 다방은 문을 연 지 50년
이상
지났습니다.
この喫茶店はオープンしてから50年以上経ちます。
・
폐열 증상은 38도
이상
고열이 오랫동안 지속됩니다.
肺炎の症状は、38度以上の高熱が長く続きます。
・
순항미사일 사정거리를 1000km
이상
으로 늘렸다.
巡航ミサイルの射程距離を1000キロ以上に延ばした。
・
이상
한 꿈을 꾸었어요.
奇妙な夢を見ました。
・
그 영화는 세 시간
이상
이어집니다.
その映画は三時間以上続きます。
・
염색체
이상
은 유전될 수 있습니다.
染色体異常は遺伝する場合があります。
・
유전자의
이상
이 질병의 원인이 될 수 있습니다.
遺伝子の異常が病気の原因になることがあります。
・
상어는 세계에 500종류
이상
있다고 합니다.
サメは世界に500種類以上いるそうです
・
원자재 부담을 더
이상
버티지 못하고 가격을 인상하기 시작했다.
原材料の負担に耐えられず、値上げを始めている。
・
여왕벌은 하루에 1000개
이상
의 알을 낳을 수 있습니다.
女王蜂は一日に1000個以上の卵を産むことができます。
・
평일에는 하루 30분
이상
자전거를 타거나 조깅을 한다.
平日には、1日に30分以上自転車に乗ったり、ジョギングをする。
・
숭어의 수명은 10년
이상
입니다.
ボラの寿命は10年以上です。
・
숭어 성어는 50cm
이상
자랍니다.
ボラの成魚は50cm以上に育ちます。
・
굳게 입을 다물고 더
이상
말이 없었다.
固く口を閉ざしてこれ以上何も言わなかった。
・
그는
이상
을 좇는다.
彼は理想を追う。
・
돈을 내는
이상
참견하는 것은 당연하다.
お金を出す以上、口を出すのは当たり前だ。
・
더
이상
간섭하지 마!
これ以上干渉するな。
・
연령층은 50대
이상
이 약 8할을 점하고 있다.
年齢層は50歳代以上が約8割を占めていた。
・
필리핀은 7,000개
이상
의 섬으로 구성된 나라입니다.
フィリピンは7,000以上の島々から成る国です。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
4
/12)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ