【이상】の例文_4

<例文>
그는 필요 이상으로 자신을 상실하고 낙담해 버린다.
彼は必要以上に自信を喪失して落ち込んでしまう。
작은 고민이 생각하는 것 이상으로 당신의 인생을 좌우할지도 모르겠네요.
小さな悩みが思っている以上にあなたの人生を左右するかもしれません。
뭔가 이상하지만 뭐가 이상한지는 모르겠다.
どうも変だが、何が変だか分からない。
오늘 내가 그렇게 찾던 이상형을 만났다.
今日僕があれほど探していた好きなタイプに会った。
아무리 뭐래도 더이상 가만히 있을 수 없다.
いくら何でも、もう黙ってはいられない。
통신이 완전 복구되려면 두 달 또는 그 이상 걸릴 것으로 예상된다.
通信が完全に復旧するには、2か月またはそれ以上かかると予想される。
착공된 후 10년 이상이 지나도 여전히 완성하지 못하고 있다.
着工されてから10年以上経てもいまだ完成していない。
노트북이 더 이상 작동하지 않는 것에 다소 짜증 난다.
そのノート・パソコンがもう動かなくなってしまったことに、ちょっとイラついている。
여기 있는 나무 중에는 수령 400년 이상 된 것이 있다.
ここにある木の中には樹齢 400 年以上になるものがある。
그 벚나무는 수령 300년 이상입니다.
その桜の木は樹齢300年以上です。
이상 지구가 파괴되는 것을 보고 가만있을 수는 없어요.
これ以上地球が破壊されるのを見て、黙っているわけにはいきません。
이상 가만있을 수 없다.
これ以上黙っていることができない。
이상 반응 사례를 면밀히 감시하는 체계를 강화할 예정이다.
異常反応例を綿密に監視する体系を強化する予定だ。
식중독 원인의 9할 이상을 점하는 것은 세균입니다.
食中毒の原因の9割以上を占めるのが細菌です。
콩나물은 전체의 약 90퍼센트 이상이 수분으로 이루어져 있다
もやしは全体の約90%以上が水分でできている
그녀는 매일 5킬로미터 이상 달린다.
彼女は毎日5キロ以上走っている。
이 건에 대해 더 이상 타협할 수 없다.
この件について、これ以上妥協するわけにはいかない。
충격, 주민의 반수 이상이 성범죄자인 마을
衝撃、住民の半数以上が性犯罪者という村
이제 됐다. 더 이상 얘기하지 마.
もういいよ。これ以上話すな。
부품을 100개 이상의 회사에 공급하고 있습니다.
部品を100以上の会社に供給しています。
오 분 이상 가열하면 발연・발화할 가능성이 있습니다.
5分以上加熱すると発煙・発火のおそれがあります。
남자 친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다.
彼氏は海外出張に行っても一日に3回以上は電話をし声を聞かせてくれる。
이 아줌마, 별 이상한 소리를 다 하네.
このおばさん、まったくもって変なことを言いますね。
합병은 2개 이상의 기업이 1개의 회사가 되는 것입니다.
合併は、2つ以上の企業が、1つの会社になることです。
기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。
몸에 이상이 있기는커녕 젊은 사람들보다 더 건강한 걸.
体に異常があるどころか若い人よりずっと健康ではないか。
그다지 이상하지 않다.
さほど不思議ではない。
남을 중상하는 이상 확실하게 그 근거를 제시하라.
人を中傷する以上, はっきりとその根拠を示したまえ。
이직을 하는 이상 꼭 성공시키고 싶겠죠.
転職をするからには絶対に成功させたいですよね。
특정 식품이나 성분을 필요 이상으로 많이 섭취하는 것을 과잉 섭취라고 합니다.
特定の食品や成分を必要以上に多くとることを、過剰摂取と言います。
가만히 보니까 행동이 이상해요
じっと見てみると、行動がおかしいです。
나는 더 이상 휘둘리지 않을 거야.
私はもう振り回されない。
다행히 다리 뼈가 부러졌을 뿐 생명에는 별 이상이 없는 모양이다.
幸い足の骨が折れただけで命に別状ない模様である。
허영심이란 자신을 실제 이상으로 보이게 하려고 허세를 부리는 마음을 말합니다.
虚栄心とは、自分を実質以上に見せようと、見えを張りたがる心のことです。
그의 말투가 거칠어 더 이상 얘기하고 싶지 않았다.
彼の話しぶりが荒くてそれ以上話したくなかった。
금의 순도가 99.9% 이상인 금을 순금이라고 부릅니다.
金の純度が99.9%以上の金を純金と呼んでいます。
금의 순도가 99.9% 이상인 금을 24금(K24)이라고 부릅니다.
金の純度が99.9%以上の金を24金(K24)と呼んでいます。
꺼림칙하면서도 더 이상 알려고 묻거나 하지 않았다.
気に掛かりながらもそれ以上、知ろうと聞いたりしなかった。
인터넷상에 이상한 정보가 퍼져 있는 것을 알게 되어 왠지 꺼림직하다.
ネット上で変な情報が飛び交っているのを知ってなぜか気に掛かっている。
그는 자신의 이상을 구체화하고 싶어한다.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
성인 남녀 과반수가 3개 이상의 신용카드를 가지고 있다.
成人男女の過半数が3個以上のクレジットカードを持っている。
성적이 80점 이상이면 합격입니다.
成績が80点以上だと合格です。
느낌이 이상하다.
何か変な感じだ。
뼈에는 일정 이상의 자극을 주면 튼튼해지는 성질이 있습니다.
骨には,一定以上の刺激を与えると丈夫になる性質があります。
어지럼증이나 구역질이 계속되지만 병원에서 검사를 해도 이상이 발견되지 않는다.
めまいや吐き気が続くけれど、病院で検査をしても異常がみつからない。
그사람은 이상하다.
あの人は、異常だ。
주문 금액의 합계가 만 원 이상인 경우 배송료는 무료입니다.
ご注文の金額の合計が10,000ウォン以上の場合、配送料は無料でございます。
스캔들로 더 이상의 배우 활동은 힘들 것 같다.
スキャンダルでこれ以上の俳優活動は難しそうだ。
이상한 사람이 저를 위아래로 훑어봤어요.
変な人が、ぼくのことを上から下までじろじろ見ました。
점수 이상의 실력차가 있다.
点数以上に実力の差があった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(4/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ