【있다】の例文_353

<例文>
야당은 여당에 대항할 수 있는 커다란 세력이 될 수 있을까?
野党は与党に対抗できる大きな勢力となれるか。
올해 선거를 한다면 정권 교체 가능성은 충분히 있다.
今年選挙があれば政権交代の可能性は十分ある。
계획은 있으나 행동이 뒷받침되지 않는 젊은이들이 많다.
計画はあるが、行動が後押しされない若者が多い。
에너지 자원의 태반을 해외로부터의 수입에 의존하고 있다.
エネルギー資源の大半を海外からの輸入に頼っている。
소녀들에게 절대적인 인기를 얻고 있다.
少女たちからも絶大な人気を得ている。
마이크를 잡고 열창하는 모습은 매우 멋있었다.
マイクを手にして熱唱する姿は、とてもカッコよかった。
주의해서 들으면 알겠지만, 사람은 누구나 말버릇을 가지고 있다.
注意して聞くとわかるが、人は誰でも口癖を持っている。
말버릇으로 성격을 알 수 있다.
口癖から性格が分かる。
육식 동물의 몸은 채소 등 식물을 소화할 수 있는 구조로 되어있지 않다.
肉食動物の体は、野菜など植物を消化できる構造にはなっていない。
방송을 정권의 목적에 따라 장악하면서 많은 부작용이 있었다.
放送を政権の目的で掌握し、多くの副作用があった。
눈이 깜박깜박하는 원인은 눈이나 뇌에 있다.
目がチカチカする原因は目か脳にある。
눈을 깜박대는 버릇이 있다.
目をパチパチさせる癖がある。
아들의 여자친구가 지난여름부터 우리 집에 드나들고 있다.
息子のガールフレンドが、昨夏から我が家にしばしば出入りしている。
닭의 발가락에는 오리발이 붙어 있다.
ニワトリの足の指には水かきがついている。
전기 고문 등 과혹 행위를 금지하고 있다.
電気拷問など苛酷行為を禁止している。
대학을 중퇴할까 고민하고 있다.
大学を中退しようか迷っている。
강풍으로 모래나 흙 먼지가 날아오르는 현상이 이어지고 있다.
強い風で砂や土ぼこりが舞い上がる現象が相次いでいる。
여성의 약 3할이 현기증 증상을 호소하고 있다고 합니다.
女性の約3割がめまいの症状を訴えているといいます。
곰팡이 발생을 막기 위해서 욕실 환풍기를 24시간 돌리고 있다.
カビの発生を防ぐために、お風呂の換気扇を24時間回している。
주택가를 걷고 있는데 어느 집 환풍기에서 맛있는 냄새가 풍겼다.
住宅街を歩いていたら、ある家の換気扇からおいしそうな香りが漂ってきた。
여성에게 우는 소리를 하는 남성의 심리에는 위로 받고 싶은 심리가 있다.
女性に弱音を吐く男性の心理には、癒やしてほしいという心理がある。
아무렇지도 않은 언행이 웬일인지 상대의 심기를 건드리는 경우가 있다.
何気ない言動が、なぜか相手を怒らせる場合がる。
얼굴형에 콤플렉스가 있다.
顔の形にコンプレックスがある。
사람의 얼굴형에는 다양한 형태가 있다.
人の顔の形には色々な形がある。
비오는 날 길을 걷고 있는데 차가 물을 튀겼다.
雨の日、道を歩いていると、車に水をはね飛ばされました。
시골로 전학 오는 아동이 늘고 있다.
田舎に転校にくる児童が増えている。
신에게 공물로써 살아있는 동물을 바쳤다.
神への供物として生きた動物を供えた。
그는 소설가라고 자칭하고 있다.
彼は小説家であると自称している。
우리회사는 직위로써의 호칭을 그만두고, '님'을 붙인 호칭을 도입하고 있다.
わが社では役職での呼称をやめ、さんづけ呼称を導入されている。
최근 애칭을 갖는 공항이 늘고 있다.
最近、愛称をもつ空港が増えている。
각 팀은 애칭을 가지고 있다.
各チームは、愛称を有している。
기상청이 보유한 정보를 총칭해서 기상정보라고 부르는 경우가 있다.
気象庁が保有する情報を総称して「気象情報」という場合がある。
지금도 세계 각지에서 싸움이 계속되고 있다.
今も世界各地で戦いは続いています。
채권자는 채무자에게 여러번 독촉하고 있다.
債権者は債務者に何度も督促をしている。
신종 코로나 바이러스 감염 유무를 약 1시간에 판정할 수 있는 새로운 시약을 개발했다.
新型コロナウイルス感染の有無を約1時間で判定できる新しい試薬を開発した。
헌혈하는 사람이 약 백만 명 부족하다는 시산도 있다.
献血する人が約100万人不足するという試算もある。
신종 바이러스의 감염 확대 영향으로 헌혈에 협력하는 사람이 급감하고 있다.
新型ウイルスの感染拡大の影響で、献血に協力する人が急減している。
최저임금 인상으로 소상공인과 영세 중소기업의 부담이 가중돼 고용이 감소할 우려가 있다.
最低賃金引き上げで、小商工人と零細中小企業の負担が加重され、雇用減少の恐れがある。
모욕적 행위에 의해 정신적 피해를 받는 경우가 있다.
侮辱的行為によって精神的被害を受けることがある。
메르스(MRSA) 감염증을 발증하고 있는 환자는 원칙적으로 격리한다.
マーズ(MRSA)感染症を発症している患者は原則として隔離する。
증상이 나타나고 감염 의심이 있는 경우는, 밀접 접촉자로 간주하여 격리할 필요가 있습니다.
症状が出て、感染の疑いがある場合は、濃厚接触者とみなされ、隔離する必要があります。
가족들에게 감염되는 것을 피하기 위해, 자주적으로 호텔에서 격리 생활을 보내고 있다.
家族らへの感染を避けるため、自主的にホテルで隔離生活を送っている。
의심 환자와 동거 또는 장시간 접촉이 있었던 사람을 밀접 접촉자라 부른다.
疑い患者と同居あるいは長時間の接触があった人を濃厚接触者と呼ぶ。
일부 주식 투자자에게 수난의 나날이 이어지고 있다.
一部の株式投資家にとっては受難の日々が続いている。
박물관에는 수난의 역사가 전시되어 있다.
博物館には受難の歴史が展示されている。
성서에는 종말에 대해 쓰여져 있다.
聖書には終末について書かれています。
세상의 종말이 임박하고 있다는 위기감과 공포심을 선동하다.
世界の終末が間近に迫っているとの危機感と恐怖心を煽る。
단계적으로 경제 활동을 재개시킬 필요가 있다.
段階的に経済活動を再開させる必要がある。
자본주의 시장 경제의 종언을 내세우는 사람들이 늘어 나고 있다.
資本主義市場経済の終焉を唱える人が増えてきている。
전환기에 있다.
転換期にいる。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>]
(353/383)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ